Voröld


Voröld - 25.11.1919, Qupperneq 3

Voröld - 25.11.1919, Qupperneq 3
Winnipeg 25. nóvember, 1919 VORÖLD. Bls. 3 T’ " " TH. joHNSÓN," " " ] ! Úrsmiður og gullsmiður ] ...Selur giftingaleyfisbréf. í j Sérstakt athygli veitt pöntunum « j og viðgjörðum utan aí, landi. ■ j 248 Main St. Phone M. 6606 ! •£'---------------------oa- Victory Transfer Furniture Co. hefir til sölu ag kaupum allskonar ný og gömul húsgögn að 804 SARGENT AVE. Ef þér þarfnist emhvers, þá fiim ið oss. Ef þið hafið eitthvað til sölu skulum við finna yður. Talsímar Sherbr. 1670 og M. 4025 Vér kappkostum að gera yður ánægða. Loðfatnaður Góðar heimtur ur helju. þegar þér þurfið að kaupa loð- kápur eða loðskinnafatnað, þá komið og finnið A. & M. HURTIG Áreiðanlega bezta loðfatasalan í borginni. Vér höfum ávalt eitthvað sérstakt að bjóða fyrir sanngjamt verð A.&M. Hurtig 476 PORTAGE AVE. Talsími Sherbr. 1798 LANDAR! Gleymið þið ekki að eg geri við skófatnað og bý til inniskó iir loðskinni. Einnig sel eg gamlan skófatnað í góðu standi. Alit vei’k ábyrgst og fljótt gjört. J. S. Richter Vinnustofa mín er í kjallaran- um í Felix Apts., Wellington ave og Toronto Str. (Áður Wellhigton Block). Cash and Carry Market 798 Sargens Ave., Talsími Sh. 6382 798 SARGENT AVE, TALSÍMI SHERBR. 6382 Vér höfum úrval af kjöti og fiski með mjöm lágu verði Næsta hús við Wonderland Skiftið við búðina sem selur heimatilbúið sælgæti, — ávexti - óáfenga drykki o. fl. o. fl. V. J. ORLOTT 667 Sargent Ave. The West End Market hefir á boðstólnum allsko/ar kjöt- meti af beztu tegund með mjög sanngjömu verði; eeinnig ALLSKONAR FISK nýjan, reyktan, saltaðan og frosin. Sömuleiðis allskonar NIÐURSOÐIN MATVÆLI peir sem kaupa í stórkaupum ættu að finna okkur, því þeim getum við boðið sérstök kjörkaup. The West End Market á hommu á Sargent og Victor Talsími Sherbr. 494 þið, Englandsfararnir afturkomnu, sveitar-piltarnir héðan ís- lenzkir að ætt, þið, sem boðnir voru í bardagann “ósjötlaða” enn, þið sem eruð hér nú heilir á húfi og herskylduleystir mér hefir boðist, að mæla nokkur orð til ykkar í kveld, að segja ykkur vel- komna — og það geri eg. pó það verði fáort og flagurmælalaust, sem eg segi, er eg ykkur engu ófegnari en aðrip. Iíitt er mér gáta, hvað til þess kom, að kvennfélagið hérna, sem liefir alla frammistöðu fyrir þessu boði, skyldi mælast til mín um þetta. pó man ef það, að foreldri okkar in fyrri, trúðu því, að Freyja ætti val hálfan á móts við Valföður, eða Alíöður. Og hún hefir orðið að taka það sem til félst. Einnig veit eg, að þið húsfreyjurnar og mæðurnar hérna, eigið nú fögnuð hálfan, eða meira, móts við bændur ykkar, þann fögnuð, að synir ykkar eru slopnir heilu og höldnu hoim til ykkar og viljið því tjalda öllu sem til or af ánægjuorðum yfir því héraðshiappi, hváðan sem þau orð koma. Drengir góðir — Eg veit, að þið munuð þola mér það, að eg ávarpa yður sem feginsgesti, en ekki sem afreksmenn. þið komust fæstir á vígvöll — sé annars nokkur frægð í því falin. Halli skáld sagði, að sér förlaði þá fyrst Ijóðagerðin, þegar hann væri ekki við yrkisefni staddur. Eins fór ykkur, þó það vrði á annan hátt. Ef til I vill, hafa einhverir sem heima sátu. klifað eins bratta örðugleika eins jcg þið, til dæmis foreldrar ykkar, við aukið erfiði. óttann um ykkur ! og söknuð sinn. Drengir — Islendingadagurinn okkar í fyrra, 17. júní, voru sum- ir ykkar viðstaddir, eins og venja ykkar var — allir, sem leyfi fengu til. þið höfðuð þá verið heimtaðir í herbúðirnar fyrir nokkru, og það gat orði'ð síðasti íslendingadagurinn sumra okkar saman, eins og alt leit þá» tít. þið hurfuð ekki í herinn fyr en landsstjómin ákvað að ykkar væri þörf, en brugðuð þá við umsvifalaust. I niínum augum er það ykkur ámælislaust, að þið, sem hér höfðuð alist upp, sem höfðu tekið trygð æskunnar við sveit sína, svo fasta, að fæsta ykkar mun hafa langað héðan, að langdvölum — aö þið, scm höfðuð barist gegn- um örðugleika og fátækt landnámsins við hlið foreldra ykkar, sem nú voru aldurhnigin og útslitin, þangað til heimilishagir voru nú loksins að verða ögn greiðari, — að þið, voruð ekki ófúsari út í alla óvissuna: eg virði ykkur það fremur til dygðar en vorkunar. En, á íslendingadags-skránni 1!)18, stóð ekkert ávarp lil ykkar. Kkki sökum þesstað þið hefðuð gleymst, heldur vegna þeirrar eðlilegu sérhlífni, sem varnar okkur flestum, að gerast sjálfboði tíl aö ræða um það, sem okkur fellur þungt að tala um. Svö vissi enginn hvort yltkar væri von. En, til að rjúfa þá þögti, ltom einhver, að lokum, fram og kvaddi sér hljóðs. Ekki veit eg hvort hokkur ykkar tók eftir i því, enda var kveðjan augnabliks úrræði og öil í molum. Fn eitt man | eg úr henni. Sá' sem hana flutti, eiidaði orð sín á því, að hafa upp j þúsundána gamla æfintýrið íslenzka, urn piltinn sem gekk út um nótt, til að bjóða gestum inn úr illviðri, sem h,ann hélt að komnir væru: þcgar út kom, sá hann níu konur svartklæddar ríða norðan bæ, og níu konur hvítklæddar sunnan að. Xornir næturinnar, I alkyrjunnar dökk-klæddu, náðu til lians fyr og veittu honum banasár. Hvítklæddu konurnar, árdísir aítureldingarinnar, urðu seinni til vetvangs og sátu' uppi svobúnar. Sá gesturinn á lieimiiinu, sem elstur var og vitrastur, þýddi þennan fyrirburð svo, að svörtu konurnar myndu vera fylgjur ills átrúnaðar, sem nú ætti þó skamt eft.ir. ltvítldæddu konurnar myndu vera boðberar betra siðs, og hefðu viljað bjarga sveininum. þær myndu vinna skeiðið von bráðara, þó nú hefðu þær orðið of sein- ar,. Eg man að ræðumaðurinn 'sagði að siðustu, að sú myndi vena innilegust ósk ykkar, frá sveitinni og sér: að í þetta.skifti yrðu heilla- dísir íslands, hvítklæddu konurnar, fylgjur friðarins, fyrri til bragðs, að sættir mættu takast svo snemma, að aldrci þyrftuð þið á vígvöll að koma. Og þjóðsagan okkar, um drenginn “sem að dísir vógu”, er j eins góð og hún er gömul til. Hún er fegursti útfararsálmur í heimi. j þar er heiðnin að syngja sjálfa sig til moldar. það er eins og spár | hans rættist, hvar sem með hana er farið. Á fslandi vættust þan’ fyrir öldum síðan. Á ykkur í fyrra. Heimboðið hér í kveld, er, mér að minsta kosti, bezta hófið sem staðið hefir liér í býgð, einmitt vegna þess, að “dísirnar vógu” engan af íslenzku drengjunum hennar. Eg inan enn hve heimadapurt mér fanst hénaðið okkar, morguninn eftir, að þið, drengir, höfðuð verið heimtaðir í herinn, þó ekki kvteði eg upp úr um það neitt þagnar-rof, né ætti neinn venzlamann í þeim hóp, né óttaðist um, að til þess kynni að draga. Eg veit ekki hvort eg hefði orðið neitt þungbrýnni þó svo hefði verið. Líklega er það svartsýni, þegar maöur sleppur vel Jijálfur, að láta sér hvarfla í hug, hvers miaður eigi eiginlega að njóta í, í að komast sjálfur hjá gæfuraun granna sinna. það þótti drengskapur í fornum sið, að heimta bætur fyrir fé- laga sína, sem féllu í bardögum, og að launa vel gjöf lífs og lima. þó þið, drengir, kæmust þetta klaklaust af, hafa eliki allir sömu heill að hrósa. Samsveitungar okkar, ef til vill, einhverir di’engirnir sem gengðu með ykkur í barnaskólann fyrrum, liggja enn óbættir austur í Flæmingjalandi, eða fjær. þá fyrst yrði þeirra hefnt að makleg- leikum, ef fyrir það yrði tekið, að aimað einis stigi yfir ykkar niðja, þegar þið sjálfir eruð orðnir forfeður. Leitist við þær hefndir, hvar sem fæii fæst. Flestar félagsbætur eiga upxitök sín hjá alþýðumönn- um, þær renna fæstar ofanað frá völdum, sem varla er von, þau eru aðeins geymslugarðar af gömlum landslögum, og allur vor gróður byrjar á völlunum fyr en á fjöllunum. Kristindómurinn kennir sig, enn þann dag í dag, við mann sem fæddist í fjárhúsi, og átti hvergi liöfði sínu að að halla, að sjálfs hans sögn, sá rétti kristindómur, og sán rangi reynir að dulklæða sig með nafninu hans. Að vísu, stendui* hú vetur hér yfir alt utanliúss. En, úr því eg minnist á vorkomu,ætla eg að hafa yfir íslenzk rímna-erindi, sem einhver kvað sér til gamans einu sinni í einmánuði. þau eru svona: Áin gýs, úr stíflu-stillu Straumföll rísa keik. Brota-ís í flóa-fyllu Fremur hnísu-leik. Regn í sveit, en f júlt til f jalla, Flír’a og steitingar. Vors umleitun yfir alla Átt, til breytingar. Lík leysing er nú iað brjótast fram í hugum alþýðu, um heim allan — hér í Canada líka. Hún er hvorteggja I senn, hlý og rosaleg. Mér finst það lán, að vera sem lifandi, til að vera vottur að henni, þó eg endist ekki.yfir umhleypingana. En-þið, drengir, verið velkomn ir, heim í foreldrahúsin — heim í héraðið okkar heim til lands vorsumleitanna. 11. ’19. II,- Skýrsla úr Álftaveri. .1 heim til Canada Stephan G- Kötlugosið 1918 ADAMSON & LINDSAY Lögfræðingar. 806 McArthur Building Winnipeg. J. K. SIGURDSON, L.L.B. Lögfræðingur. 214 Enderton Bldg. Cor. Hargrave and Portage Ave. Talsími Main 4992 v._ X- Sargent Húsgagnabúðin L. R. RAMUZ áður C. E. F. HÚSGÖGN KEYPT, SELD og TEKIN f SKIFTUM 550 Sargent Ave. Winnipeg, Man. (Milli Langaide og Furby) ls að leysia. í leitir rólar, Lækja-reisa að ós. Berum keisum bleikir hólar Blasa úr hreysum snjós. Flóa-lygnan vikkar víddir V atnsuppstignin gar. Snjóar svigna í herðum, hýddir Hryðju rigningar. Laugardaginn hinn 12. okt. f. á. kom gos úr Kötlugjá í Mýrdals- jöbli. — Ætla eg að lýsa því, setn daglega bar fyrir mig og þá, er eg v’el mér að heimildarmönnum. Yerður lýsingin nokkurskónar dag- bók meðan Kötlugos þetta stendur yfir. Að morgni liins 12. okt. f. á. var hér gott veður, hægur kaldi á austan-Iandnorðan. Dagur þessi var réttardagur Álftveringa. Heitir lögrétt þeirra Fossarétt, og er hún fyrir ofan á þá er rennur fyrir onrðaustan meginhluta Álftaversins og fellur í Kiiðafljót. Á þessi heitir Skálm. þennan dag.fór eg til réttar og margir fleiri úr sveitinni. þangað var og von á mönuum úr afrétti Ál’ftveringa, ’en hann nær alla leið norður að Mýrdalsjökli og norður með honum að uastan. í fram- lcið áttu menn þessir að smala alla upphaga milli Leiráv og Skámar og reka saínið til Fossaréttar. Er við komuin þangað um kl. 12, sá- um við eigi neitt til þeirra. a\’r því biðið um stund.fRiðu þá þrír menn austur að Skálmabæjarliraunum, en svo heitir -bær einn í Álftaveri. þar átti einuig að rét.-ta, og átti að reka óskilafé þaðan til Fossaréttar. Biðum við álllengi, sem eftir vorum. Nálægt kl. 1 e. h. fórum við aö heyra nið í stefnu til hájökulsins. En við héldum að sá nið- ur væri í svo nefndum .Huntahálsfossi, sem ér í úthögum. Til jök- ulsins sáum við ekki fyrir þoku og dimtnu, sem huldi hann allan. Niðurinn fór nú smávaxandi; tókum við þá að undrast, hversu mikill haun var orðiun, og urðum við óróir. Loks datt okkur í liug, að hann mundi koma af Kötluhlaupi. í sama hili sáum við fjalla- safnið koma, og fylgdu því nokkrir menn. því næst sáum við, að þeir komu úr öíluin áttum og keyrðu þeir hesta sína sem mest þeir máttu. l’rðum við þess þá fullvissir, að þeir höfðu lagt á flótta undan hlaup- inu, og þótti okkur þá ekki vært lengur, enda gat þá að líta ægilega sýn yfir Mýrdalsjökli. þeyltist öskumokkur mikill og dimrnur liátt í loft upp, og heyi'ðust þungir dynkir og miklir. Urðu þá eldflog um loft ;ilt og þrumur miklar. Allir, sem við rétt-ina voru, stigu nú á bak sem skjótast og riðu sem Jiestar konrust fram yfir Jákálin. Hinir, sem ekki voru komnir til réttar, riðu saman á leið til Skálmabæjarh'rauna. þeir voru ofar lyrir og áttu lengra'að ná fram yfir Skálmina. Um þá menn vissum við ekki meira þennan dag. þegar við komum fram yfir skálin, sáum við jökulgarðinn fyrir vesta-u okkur svo seni 10 mín. ferðar vc.g frá okkur. Héldum við nú sem hraðast fram að Herjólfsstöðum. þaðan gát- um við séð, hvernig hlaupið brunaði fram. Var það þá komið beint í \estur frá Herjólfsstöðum ug var á því flug allmikið. Töldum við víst, að það yrði komið í svo nefnda Landbrotsá áður en við kæmumst yíir hana. Dvaldist okku þá nokkuð á Herjólfsstöðum, meðan við vonim að ráða við okkur hvað gera skyldi. Vorum við þar staddir ^ tvei'r saman frá bæjarhverfi því, er Sunnanbyggjaratorfa nefnist. Ern þar 5 bæir. Á bæjum þessum var enginn karlmaður heima nema Jón Brynjólfsson bóndi í þykkvabæjarklaustri. Gerðist okkur því órótt mjög og bjuggumst til heimferðar. þcgar við komum að læk þeim, er Braunbæjarlækur heitir, var hlaupið ekki komið í hana. Héldum við því áfram, er við höfðum lofað hestunum að drekka. En er við vorum komnir upp úr læknum, var hlaupi'ð komið að grasinu fyrir vestan lækinn nál. 4—500 m. frá okknr. Hertum við þá reiðina, sem hægt var, austur yfir Hraunbæjarleiru og alla leið heim. Hefði ldaupið náð okkur á leiru þessari, mundum við hafa lilotið skjótan dauðadaga, en við drógum heldur undan því. Virtist það far,a hægara, meðan það var að dreifast út um leiruna fram af svo nefndum Kæl- irum. þegar við komum heim, varð fólkið okkur allfegið. Y7ar það þá farið að draga sig saman í hópa. Heim til mín var komin konan Sigrún frá Hraungerði með öll hörn sín sex að tölu. Lét eg þá alla, unga og gamla, fara heiman af bæjunum og suður í svokölluð Virk- isfjárhús, sem eru sunnar og standa hærra en bæirnr. þegar þar 'var komið, varð ekki meira að gert. þá var hlaupið að koma austur hjá hæðum milli bæjanna og fylti itpji alla mýrina kringum þykkvabæjar þessu fór fram hér, reið Jón Brynjólfsson austur að Mýrum. Á þeim bæ var enginn karlmaður heima. Var þar ekki annað fólk en ekkjan Jóhanna, ein stúlka og tvö hörn. þessu næst kom hlaupið með miklu jakaflugi austur af öllum hæðum milli bæjanna og fylti upp allar mýrina kringum þykkvabæjar klaustur. Komst það nærfelt að kirkjugarðinum. En þá skall á nátt- myrkrið, og Varð hver að taka því er að höndum bar. Dreif þá vikur í sífellu, svo ilt var að horfa frá sér. Varð fljótt sporrækt. Eldingar geisuðu um alt loft, og þrumur dundu í sífellu, svo varla varð hlé á. öskumökkurinn gekk þá hér fyrir norðan, því kaldi var á landsunn- an, er bæg’ði honum frá. Að morgni liins 13. okt., sem var sunnudagur var vatnsflóðið að mestu leyti hlaupið af, en jökulhrannir, sem víða eru 4 m. þykkar, liggja svo langt sem augað eygir á öllum leirum og graslendi, sem hlaupið fór yfir. Verður því nánar lýst síðar. Nú var fólkið orðið óðfúst að vita um afdrif þeirra manna, er sást til í gær fyrir ofan Skálm á hröðum flótta undan hlaupinu. Aroru þar milli 20 og 30 af efnilegustu mönnum hreppsins. Um hádegið komu flestir þessir menn heim til sín. Komu þeir gangandi, því eigi var fært með hesta fyrir hrönnum. Nú mun Jón sonur minn skýra frá undankomu þeirra og lýsa hlaupinu fyrir ofan skálm. (Framhald) A. S. BARDAL 843 Sherhrooke Street Selur líkkistur og annast um útfarir. Allur útbunaSur hinn bezti. Ennfremur*selur hann allskonar minnisvarða og leg- steina. Heimilis Tals - Garry 2151 Skrifstofu Tals. G. 300, 375 DR. M. B. HALLDORSSON 401 BOYD BUILDING Talsími M. 3088 Cor. Portage &Edm Stundar sérstaklega berltlaveiki og aðra lungnasjúkdóma. Er að finna á skrifstofu sinni kl. 11 til 12 f.m. og kl. 2 til 4 e.m.—Heimili að 46 Alloway Ave. Talsími Sh. 3158. DR. J. STEFÁNSSON 4ibl BOYD BUILDING Horni Portage Ave og Edmonton St Stundar eingöngu augna, eyrna, nef og kverka-sjúkdóma. Er að hltta frá kl. 10 til 12 f.h. óg kl. 2 til 6 e.h. Talsími Main 30?8 Heimili 105 Olivia St. Tals. O. 2316 Talsínd Main 5302 J. G. SMDAL, L.D.S. Tannlæknir 614 Somerset Block, W>nipeg 1 —---- ---- - J Talsími Main 3775 Dag og nótt og sunnudaga. THE “KING” FI.ORIST Gullfiskar, Fuglar Notið hraöskeyta samband við os8; blóm send hvert sem er. Vandaðasta blómgerö er sérfræöi vor. 270 Hargrave St., Winnipeg. Einkaleyfi, Vörumerki Útgáfuréttindi FETHERSTONHAUGH & Co 36-37 Canada Life Bldg, Phone M. 4439 Winnipeg J. J, SWANSON & Co- # Verzla meö fasteignir. Sjá um leigu á húsum. Annast lán og eldsábyrgöir o. fl. 808 PARIS BLDG. Winnipeg Phone Main 2597 G. J. GOODMUNDSGN Gelur fa*2?lgnlr. Leiglr hús og .’3nd. Otvegar peninga ÍCs. Veitlr ðrelðanlegar eldsðbyrgOlr billega. Garry 220d. 696 Simeoe Str. J IDEAL PLUMBING (X,. "j Cer. Notre Dame & Marylaná Plumbing, Gasfitting, Steam and Hot Water Heatirig Viögeröir fljótlega af hendi leystar; sanngjarnt verö. G. K. Stephenson, Garry 3493 J. G. Hinriksson, í hernum. Gjörist áskrifandi V0RALDAR í dag! ,

x

Voröld

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Voröld
https://timarit.is/publication/221

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.