Tölvumál - 01.04.1987, Blaðsíða 21

Tölvumál - 01.04.1987, Blaðsíða 21
að mestu. Gæti ég spurt -frosvarsmann lvláls og m e n n i. n g a r h v o r t b e i 11 h a -f i v e r .i ð p r e n t s m i ð j u ú t g á f u eða einkaútgáfu vio útgáfu tiltekinnar bókar? 'I Því samh engi fin n st m ér a ð ein k a út g áf a h a fi aðra merkingu. Okkur datt Því :í. hug hvort nota mætti orðið borðútgáfa. taí væri Þá einhvers konar a n d s t. æ ð a p r e n tsmi&juútgáfu. S t u n d u m e r u m e n n ó Þarf1eg a hræddir við að Þ y Sa ens k u orðin. Ef Þau lýsa vel hugtakinu sem Þau eru heiti á er ekkert á m ó t i Þ e i r r i a ö f e r ð S k r i f b o r ð s ú t g á f a e r h e 3. d u r langt svo okkur datt í hug að stytta Það í borð- ú t g á f u. 'I 1 o k m a r s v a r é g á f u n d i m e ð í ð o r ð a f r æ ð ~ i n g u m í S t o k k h ó 1 m i o g v a r Þ a r s p u r ð h v a ð 'L s 1 e n d i n g -- ar k ci 13. uðu desktop_publ i shi na Nú get. ég að mi nnst a k o s t .i g e t i. ð t. v e g g j a t i 13. a g n a,. F r æ n d u r o k k ar á Norður 1 öndum ha.fa áhuga á viðleitni okkar t.i. 1 að Þ y ð a e r 3. e n d h e i t i o g t e 3. j a a ð Þ e i r g e t i e i 11 h v a ð a f okkur lært. Um Það leyti sem ég var að ganga frá Þessari grein t. i 3. p r en t. unar var m é r b en t á a ð or ð i ð p ú 11 p r en t un vær i e.i nn i g notað u.m desktop_pub 1 i sh i ng . ±g vi 1 koma Því á framfæri en um leið benda á annmarka Þess. I eriska orðinu publ i shi nq felst ymislegt f 3. e i r a e n p r e n t u n t e t a., F’ ú 11. ú t g á f a k æ m i e. t. v.. t i I greina en er nokkuð óÞjált. Auk Þess má benda á að orðið púlt er notað um tiltekna gerð af skrifborði, Þ.e. borð með hallandi plötu. Wysiwyg Við ræddum nýlega um Þýðingar á fyrirbæri sem kallast wysi wyq eða ? what you ses is what you get •" . Mér er sagt að Þessi skammstö.fun sé notuð um Þann e i g i n 1 e i k a e ð a h æ f .i 3. e .1 k a r i t. v i n n s 1 u f o r r i t a a ð g e t a s y n t t e ;•: t a á s k j á e i n s o g h a n n e r p r e n t a ð u r á papp í r., Ei nn i g mun skammst öf un i n vera not.uð cem 3. ysi ngaror ð ., t. d ., wvsi wvq proqram. Lagt var til að nota 1ysingarorðið sannsyninn (sbr. gagnryninn) og t a 1 a i.. a n n i. g u m s a n n s y n i n f o r r i t. S a m s v a r a n d i n a * n o r ð v æ r i sannsyni (s b r . gagnryni). 'I í s 1 e n s k u e r Þ ö e ð 1 i I e g r a a ð n o t a 1 y s i n g a r o r ð i ð o g t a 1 a u m sannsynin forr.it ert segja að ri tvinnsl uf orri t hafi sannsyni. Einnig má nota sögnina sannsyna (sbr. gagnryna) og segja að forrit sannsyni texta. 21

x

Tölvumál

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tölvumál
https://timarit.is/publication/239

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.