Austanfari


Austanfari - 12.08.1922, Qupperneq 2

Austanfari - 12.08.1922, Qupperneq 2
2 A U S T A N F A^R I 8. tbl. Seyðisfirði hafa fyrirliggjand Kex, 2 teg. Rúsínur Sveskjur Hafragrjón Hveiti, 2 teg. Oma-smjörlíki Eldspítur Kartöflumjöl Hrísgrjón Vljólk Libby Sáldsykur Sykur, höggvinn Gerduft Baunir Bankabygg Riismjöl Rúðugler Fiskibursta Islenzkar afuröir keyptar háu veröi hríð en hestana. En brátt bar að garði Ríkarð Jónsson myndhöggv- ara, sem býr á Djúpavogi. Urðu þar fagnaðarfundir, því að við þektumst frá fyrri tíð. Hófst okkar kunningsskapur þannig, að Ríkarður kendi mér teikningu undir gagnfræðapróf og gaf mér þar þann vitnisburð, að ég væri langt fram yfir það klaufvirkasti teikninemi, sem hann hefði kent. Hefur oft orðið minni undirrót vináttu. Ríkarður kann mikið af smá- sögum og skrítlum og hefur af því mikið gaman, að láta aðra njóta slíkra hluta og var nú um hríð látið á slíku ganga. Reyndum við Sveinn að fylgjast með og gekk á þessu nokkra stund. Loks söng Ríkarður fyrir okkur nokkur lög, þar á meðal tvö ítölsk, er hann hafði klófest í suðurgöng- unni. Var þá sem dökkar, blóð- heitar Suðurlandameyjarnar svifu um stofuna, léttklæddar og með eld í augum. Loks var slitið gleð- skap öllum og til hvílu gengið. Vorum viö allir í sama herbergi Geir Þórhallsson, ég og Sveinn. Lét ég nú ganga á spurningum margvíslegum, unz Sveinn hraut og Geir hrökk upp með andfælum. Loks sofnaði ég líka og dreymdi að ég hentist yfir láð og lög. á þeim rauða, með Kaffi-Brúnku fyrir framan mig á hnakknefinu. Snemma morguns vaknaði ég við það, að Sveinn var í mesta kappi að bursta af sér sparibux- urnar, er hann hafði haft í þver- bakstöskunni. Út um gluggann sá ég að níðdimm þoka grúfði yfir vognum, þar sem æðarkoll- ur með unga sína syntu og köfuðu fast upp í landssteinun- um. Horfði' ég á þær um hríð og hafði af því hina beztu skemtun. Fór nú Sveinn til fiskimatsstarfa, en við Geir mjökuðumst á fætur hægt og hægt. Fundust nú ekki hestar okkar í þokunni, en þá skyldi senda innfyrir fjörðinn og að Berunesi, sem er beint á móti Djúpavogi. Hafðf til þeirra ferða verið fenginn maður, er Kristjón heitir og er frægur fyrir flýti sinn að öllum verkum. — Hefur hann, þá er hann skyldi fara með hesta langa leið, brugðið sér af baki, er honum hefur þótt seint ganga og stirðlega, og rekið hópinn svo hratt að eigi væri allra meðfæri að fylgja honum lausríðandi. Var því loku fyrir það skotið, að við gætum bráðlega af stað farið, þótt Sveinn flýtti fiskimatsstörfun- um. En leið okkar hugðumst við leggj3 þvert yfir fjörðinn. Fór nú Kristján að leita hestanna og hvarf okkur brátt í þokur.a. Á Djúpavogi er bæði fagurt og einkennilegt. Vogurinn skerst inn norðan í nes eða skaga, hólóttan og dældóttan, skiftast á einkenni legir og fagrir klettar og skrúð- grænar lautir, hlýlegar og aðlað- andi. Vogmegin á nesinu er útsýni inn yfir fjörðinn, prýddan grónum nesjum og dökkum skerjum. Sunn- anmegin bæjarins eru hamrar ofan á sléttar grundir, er breiða sig vinalegar og hlýjar mót auganu, unz við taka rif og sandar, þar sem aldan brotnar og úði hennar glitrar yfir sandinum, eins og Ægir hafi varpað gullofinni skikkju á fótskör sína. í suðri blasir við Papey, einmanaleg, en með fjar- rænum æfintýrablæ. Og langt í haf út gefur að líta fallandi brot- sjóa, er freyða um blindsker og grynningar þær sem allsstaðar eru þarna fyrir landi. í vestri gnæfa við heiðloft blámavafin fjöll og strendur, er virðast bera í skauti sér fyrirheit óteljandi möguleika og enn fleiri undur æfintýraheims. Enginn vafi virðist á því, að Djúpivogur eða Berufjörðurinn á sér mikla frarrrtíð fyrir hendi. Það- an er stutt á afbragðs fiskimið að vetrinum, og þá er vitar hafa verið þar reistir, svo sem þörf er á, má segja að innsiglingin þurfi ekki að verða að meini. Og þeg- ar in^fyrir er komið, er höfnin ágæt, það sem hún nær. Virðist því Djúpivogur eiga fyrir hendj að verða fiskiþorp mikið, enda var hann lögákveðinn verzlunar- staður, löngu áður en hinir firð- irnir, aðriren Vopnafjörður, höfðu af slíku að segja. Þá liggur hann og svo nærri Hvalbaksmiðunum, að eigi er ótrúlegt að all margt erlendra og íslenzkra tog- ara mundi leita þangað inn á vor- vertíðinni. Vitarnir munu bráðum verða reistir — og þá verður framtakssemi íbúanna, bæði þar syðra og annarsstaðar hér eystra, að koma til greina. Bæjarstæðið á Djúpavogi er Ijómandi fallegt, og mundi þar vera risinn upp lista- og skemti- bær, ef vogurinn með umhverfi sínu ætti í suðurlöndum heima. Væri fögur sjón að sjá hvítar A Goðar teg. ar urum og k 1 u k k u m. Guðm. W. Kristjánsson úrsmiður, Seyðisfirði. F j á r m a r k Þorláks G. Halldórssonar, Hóls- hjáleigu er sýlt h. og stúfrifað og biti aftan v. fagurbygðar marmarahaliir og vandaða og stílbygða sumarbú- staði gnæfa hátt á hömrum uppi. Við fætur klettanna væru svo trjágarðar og skrautreitir, þar sem gosbrunnar þeyttu silfurúða sín- um yfir marglitan gróðurinn. En vér íslendingar höfurn ekki, lista- mennirnir og skáldin sízt, efni á að láta sál okkar líða svo vel, sem landið gefur menningunni kost á að búa um okkur. Hugur- inn verður víst að leiðast að fegurð þeirri, er liggur á bak við hið óheflaða og rustalega í gull- austrinum frá undirdjúpahöllum Ægis gamla. Ef til vill kemur sú tíð, að inn í firðinum, þar sem höfn og skipalagi er rýmra, geti að líta síhvikan fiskibæ, þar sem atorkan og hagsýnin haldast í hendur — en út hjá friðsæla vog- inum, sem er andstæða brimsins út við sandana og rifin, búi list- in og hið andlega gullnámið. Verður þá veraldarskarkalinn inn- an úr firðinum einskonar vörn gegn því, aö listamennirnir verði of fjarrænir og gleymi því, að enginn lifir á orði og litum ein- um saman, frekar en brauði. Frh. Við síðustu samfundi— ^ / Nl. Sá á að koma aftur! — Hann kemur snemma í fyrramálið, ef ég þekki hann rétt. — Hann skal haía erindi inn til mín“. — Ég tók stafinn — skildi eftir skóhlíf- arnar — lagði hann hendi næst á borðið hjá rúminu og knúði mig svo til að hugsa um endurfund- inn við vin minn næsta dag. „Hann kæmi inn, án þess að berja — ég hrykki upp, þrifi stafinn og byggist til varnar — ryskingar — hlátur — fullkomin sátt — kaffi — fréttir — morgunganga — alt gleymt — nýtt umtalsefni. -------------En áður en ég vissi af var vinur minn kominn — hann var á skóhlífum og bífurnar náðu alveg inn að rúminu, — Hann var reiður enn og heimtaði stafinn — svo réðst hann á mig — Ég lúbarði hann meb stafnum, en það ætlaði að ganga seigt að koma honum út — samt Ioksins — en þá marg versnaði hann — það var eins og hann sameinaðist myrkrinu. Ég hélt mér dauðahaldi í dyrastafinn og barði út í myrkr- ið eins og vitlaus maður.---------- Svo vorum við komnir í áflog frammi í forstofunni — það var eitthvað ógeðslegt við þau áflog — eitthvað níðingslega leiðinlegt. — Ég hnoðaði honum út um gættina og sparkaði honum ofan ágötuna-—og þá var hann orðinn svo óskiljanlega langur og mátt- laus, eins og aldrei hefði verið máttur til í honum — og beinin skröltu í fötunum. — Ég hrökk upp í svitakófi með hjartslætti. — Bleikar Ijósdrefjar voru um alt herbergið. — Nýtt hrollflog í höfð- inu. — Ljósið týrði á þurru skar- inu — kveikurinn náði ekki olí- unni. — Ég þaut upp — og gleimdi að vera hræddur á meðan ég leit- aði að olíubrúsanum.— Hann var tómur. — Þá rauk ég á hurðina og tvílæsti og helti vatni á lamp- ann. Olían kom upp og Ijósið hjarði. — Aldrei hefur nokkurt kvikindi fagnað egin lífi meira en ég gerði yfiir lífi þessarar vesælu týru.--------------------------- — — — Eg fór að hugsa um Ijósið — mennina — guð — komst að þeirri niðurstöðu, að guð væri eins og drengur, sem kvelur Ijósið — það hafði mér þó altaf verið bannað að gera. — Hann fer með okkur eins og drengur, sem kveikir mörg Ijós, raðar þeim í kring um sig og blæs svo missterkt á þau, en held- ur áfram að blása — þau deyja eitt og eitt — fleiri og fleiri — sum ætla aldrei að geta skilið við skarið — sum lætur hann vanta olíu — þau tærast upp. — Ég mátti ekki hugsa svona um guð sjálfan — réttast að hafa frið við guð núna — bara hann vildi hjálpa — hugsa ekki svona um hann núna — geyma það — já alveg sleppa því — auðvitað gæti það komið fyrir, en það var af breyskleika — hann fyrirgæfi þann- ig lagaðar syndir. En var ekki best að vera hreinskilinn við guð, enginn þurfti að hugsa að dyljast fyrir honum — sálin var alsnakin fyrir guði — svo var líka Rrein- skilni dygð. Ég fór að hugsa um mann, sem ég hafði séð nýlega verða undir vagni og merjast til bana. Hann engdist voðalega — þar var Ijósinu erfitt að skilja við skarið — Ég var eins og ormur, sem engdist — guð hafði stigið ofan á mig — Ég fór að biðja — bað — bað — bað — bað — bað — bað — bað — bað

x

Austanfari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Austanfari
https://timarit.is/publication/242

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.