Þjóðviljinn - 09.10.1952, Síða 3

Þjóðviljinn - 09.10.1952, Síða 3
Finruntxidagiir 9. október 1952 — ÞJÓÐVILJINN — (3 ÞJ ÓÐLEIKH ÚSIÐ: eftir Sean O’Casey Leikstjóri: Lárus Pálsson Leikrænn skáidskapui’ Ira á tuttug-ustu öld er merkur þáttur og glæsilegur i bókmenntum ver- aldar, en enn þekktur af fáum á landi hér. 1 þetta skipti hvikar Þjóðleikhúsið ekki frá skyldu sinni, heldur leggur á brattann, og sýnir eitt af meistai-averkum Seans O’Casey, mesta leikskáida Ira sem nú lifa. Vera má að sumt í leikriti þessu komi þeim annarlega fyrir sjónir sem lítt eru kunnir bókmenntum Ira og sögu, en i þvi speglast hörmuleg örlög þeirra og sérkenni; fáar þjóðir hafa orðið áð þola meiri raunir. „Júnó og páfuglinn" .gerist í hröriegum leiguhjalli i einu af fá- tækrahverfum Dyflinnar árið 1922 og er bitur harmleikur, en auðug- ur að mergjuðu skopi, tvísæju háði, safaríkri kímni; persónurn- ar margar gráthlægilogar og mannlýsingar allar meitlaðar og sterkar. Andi-úmsloftið er böli þrungið, við kynnumst örbirgð og fáfræði, borgarastríði og látlaus- um mannvigum, kúgun og lög- reglUveldi; algeru fyrirhyggjuleysi, fullkomnu vonleysi. O’Casey er kommúnisti og ákafur íriðarsinni og hefur jafnan barizt við rang- lætl og þröngsýnl, hjátrú og aftur- haldssemi landa sinna og myrkra- veidi kaþólskrar kirkju, hann ólst upp í urnhverf) því sem hann lýsir og varð lengi framan af æfi að búa við skort og þrengingar hins írska verkamanns, gerðist ungur verkalýðsforingi og tók virltan }>átt 1 baráttu þjóðarinnar gegn harðstjóm Engle-ndinga — og þeg- ar alls þessa er gætt má furðu- legt kaiia að hvergi skuli gæta prédikunartóns í hinu fratga leik- riti; skáldið lítur slcyggnuin, raun^ stejum og hiutlægum augum á líf sína eigin fólks, þess fólks sem bann berst fyrir og ann. Við kynnumst írskri alþýðufjöi- skyldu, kunningjum hennar og ná- grönnum, vonum og óbærilegum höi-mum. Húsbóndinn, Jack Boyle að nafni, er drykkfelldur ónjdj- ungur, slæpingi og gortari, kall- aður páfuglinn vegna útlits síns og göngulags, ærlegt handtak ger- ir hann aldrei af fúsum vilja, Sonurinn er hryggileg ímynd von- levsis þess og ótta eem örbirgðin skapar, hann ’hefUr lilotið örlcunil í borgarastríðmu og einhverra hluta vegna svikið félaga sinn í hendur fjandmönnunum, og bíður hvergi sjáist slrima, ákveður að hefja nýtt lif á brennandi rústun- um — leikslokin geta jafnvel beint huganimi að niðurlagi „Sjálf- stæÖ3 fólks", hinnar miklu ís- lenzku skáldsögu. Júnó er hin ei- lífa móðir, boðberi réttlætis og kærleika, friðar og mildi, í lýsingu hennar liefur skáldið ofið mann- úð sína og ást. örbirgðin er verst allra glæpa, Júnð, lokaorð (Arndís Björnsdóttir) nú hefndarinnar taugasjúkur aum- ingi. I annan stað berst dóttirin eins og hetja gegn fáfræði og niðurlægingu, en bíður líka ósig- ur: kennaraspjátrungur flekar hana og hleypst síðan á brott, on að ala barn í lausaleik er hörmulegra áfall en órð fái lýst i hinu ramkaþó’ska landi. Júnó, eiginkonan og móðirin, er hin sanna hetja . l^iksins, Skorturinn hefur að vísu merkl hana og mót- að en ekki bugað til fulls, hún þrælar án afláts og berst fyrir iifi fjölskyldunnar og ber höfuðið hátt þótt allar vonir bresti og Joxer Daly (Lárus Pálsson) og það er bölvun fátæktarlnnar sem skáldið leiðir fram á sviðið og festir okkur í mlnni. Hann lýsir fáeinum sérkennilegum ein- staklingum, en líf þeirra, skapgerð og orðsvör bregða furðulega skæru ljósi yfír mikil víðemi, þeir eru Smynd hinnar þrautpíndu írsku þjóðar, kosta liennar og iasta. Harmleikur O’Casey er biturlegur og sár, en þó dylst ekki jáltvæð afstaða skáldsins; hann ann gleði lífsins, fyrirlítur heigulskap og hræsni, trúir á manninn; „maðui- inn er gullið, þrátt fyrir allt'V Vonleysi, dauðabeygur og lífsflótti nútímaskáldanna vestrænu er hon- um fjarri. Þéir einir sem kynnzt hafa leik- list íra munu geta um það dæmt hvernig lýsa skuli persónum þyíisa )eiks, umhverfi þeirra og and- rúmslöfti, en að mínu viti kemst Lárus Pálsson vel úr þeim vanda, sýningin er áhrifamikil og lifandi heild og farsællega skipað í öll hinna meiri hiutverka — fremur ógreinilega framsögn einstakra leikenda þarf tæpast að nefna, enda daglegt brauð. Það hefur verið að sjónleiknuin fundið að skopið gangi fram úr hófi í fyrri hlutanum og hörmungarnar dynji of snögglega yfir; þeim aðfinnsl- um mun sliáldið raunar svara því einu að þannig sé lífið sjálft. En auðsætt er að bygging verks- ins leggur leikstjóranum mikinn vanda á herðar, hann verður að gæta þess öllu framar að eklri raskist jafnvægi leiksins. Og það hefur Lárusi Pálssyni vel tekizt, hann gefur skopinu ckki lausan tauminn, gáskinn fær aldrei að drottna, einn á sviðinu; við finn- um að ólánið vofir yfir, jafnvel þegar fiest virðist. !eika í lyndi. — Prá sviðbúnaði er vel gengið, on Lárus Ingólfsson hefur málað hina fátæklegu dagstofu fjölskyld- unnar. Mjög vönduð og kjarngóð er þýðing Lárusar Sigurbjörssonar og bersýnilegt að þýðandinn ein- setui' sér að íslenzka leiliritið í sannri merkingu orðsins, einstaka atriði er ég ósammála eins og' gengur, og sumt af bundna mál- inu mastti betur fara. Arndís BjÖrnsxJóttir og Valur Gislason hafa oftlega leikið sam- an mikil hlutverk við góðan orð- stír, og gera það enn að þessu sinni, en þau eru Júnó og páfugl- inn. Sannar og heilsteyptar per- sónur tekst þeim báðum að skapa, þau eru mikJar andstæður, hjónin, sem vera ber, en þó skiljum við fljótlega að þau hafi lengi búið undir sama þaki. 1 leik Ai-ndisar er eðlilegur stígandi allt til enda, tilsvör hennar og athafnir í hin- um harmi slungna lokaþætti ein- læg, djúp og sönn og ná beint til hjartans, en lokaorð hinnar hrjáðu og hugrökku móður eru vandasömust og veigamest i öll- um leiknum. Og ágæta vel lýsir Arndis skapbrigðum hennar áður, það er eins og Júnó yngist upp og fieygi álagahamnum þegar hún fréttir um arfinn og bjartari dag- ar sýnast í vændum, og því átak- anlegri verða þögul og sár von- brigði hennar og grimmar sorgir. — Forkunnlegt er gerfi Vals, lát- bragð og svipbrigði, og mjög sam- hljóða lýsingu skáldsins sjálfs, og óþarft að kjósa þennan fáfróða drykkjumann og landey'ðu öðru vísi. Leikur Vals er fyndinn, kröft- ugur og mannlegur hvort sem hann lýsir gortl eða skreytni „skipstjórans" svonefnda, eða upp- gerðarsýki hans, ínnantómri reiði og skyndiiegri kæti; og ieikarinn ýkir ekki galla þessa vandræða- rnanns, skilur breyskleika hans. Soninn leikur Baldvin Halldórs- son á sannfærandi og látlausan hátt og er réttur maður á rétt- um stað, en hlutverkið er tragískt frá upphafi og eitt hið þýðingar- mesta í leiknum. Átakanlegt er að sjá þennan vesaling og 'neyra í meðförum Baldvins, við hljótum strax að aumkva hann, harma örlög hans. Segja má að Baldvin hafi ekki enn náð fullkomnu valdi yfir rödd sinni, en öruggum og skjótum framförum hefur hinn ungi leilcari tekið, og má þess minnast að fyrir réttum tveim árum lók hann nnnan taugaveikl- aðan son, að vísu ólíkrar stétt- ar, Eric Birling í „Óvæntri heim- sókn“. Herdís Þorvaldsdóttir leik- ur dótturina mjög snoturiega, en lætur ekki veruiega að sér kveða; búningurinn fer henni ekki nógu vel. Fallegur og innilegur er leik- ur hennar í lokin, þegar hin unga gæfusnauða stúlka segir skilið við ást sina og allar hamingjuvonir. Mikia og óskipta athygli vekur Lárus Pálsson í hlutverki Joxers gamla, drykkjubróður og sálufé- laga páfuglsins, þessa skemmti- lega lygalaups og einstæða sníkju- dýrs sem helzt mælir í orðskvið- um eða ljóðum. Hnitmiðaður og fíngerður er leikur hans og veru- lega ferskur og nýstáriegur; Joxer er skemmtilega ólíkur öllum þeim náungUm sem Lárus hefur áður skapað, gríninu stilit í hóf á næst- um v:sindalegan hátt þótt freist- ingin hljóti að vera mikij, og aldr- ei slegið á ódýran streng. Tveir ungir menn Ueppa mn ástir dótturinnar, kennarinn og uppskafningurinn Gestur Pálsson og verkalýðsforinginn Róbert Arn- Júnó og páfuglinn (Arndís Björns- dóttir og Valur Gislason) finnsson. Túlkun Gests er hnitti- leg og þróttmikil, en kvennabósi þessi verður þó of ógeðfelldur í meðförum hans, varmennskan of augljós við fyrstu sýn. Látlaus og geðfelldur er ieikur Róberts, en ef til vill mætti leggja ríkari áherzlu á framgirni og hentistefnu þessa unga jafnaðarmannas sem prédikar eitt en gerir annað. Regína Þórðardóttir fer skemmti- lega með hlutverk hinnar skraf- hreifnu frú Madigan, en er í mörgu harla ólík þvi sem skáldið lýsir þeirri konu, hún á að vera næsta grófgerð og í öllu hinn mesti boldangskvenmaður. Smekk- lega flytur Emelía Jónasdóttir orð frú Tancred, hinnar syrgjandi móður; Ælvar Kvaran er klæð- skerinn gamli, klæddur skemmti- legu gerfi. Ilúsið var hvergi nærri full- skipað, en leiknum ágætlega tek- ið og mjög að verðleikum, enda er harmleikur hins írska stórskálds merkast allra þeirrra viðfangs- efna sem Þjóðieikhúsið hyggst að glíma við á þessu leikári. Á. Hj. Af fjörrum löndum Bretland gerist kj amorku veldi JB sumar hefur verið sigling mikil til eyðieyjunnar Monte Bello undan strjálbýlli strönd Norðvestur-Ástralíu. Þangað hafa siglt drekkhlaðin farmslrip frá hafnarborgum Ástralíu og alla leið frá Bretlandi. Þar var ráðizt í.að byggja lieilt borgarhverfi með rafleiðslum, vatnsveitu og öðru til- heyrandi. Ekki átti það byggðar- lag þó að eiga sér Janga sögu. Húsunum var ekki ætlað að vera mannabústáðir og nú eru þau í rústum, Nýbyggðin á Monte Bello var þurrkuð út i kjarnorkuspreng- ingu á föstudagsmorguninn í fyrri viku. Mannvirkin þar voru reist til að reyna á þeim eyðingamiátt fyrsta kjarnoi-kuvopns Breta. WBREZKIR vísindamenn voru framarlega í þeirri alþjóðlegu fylkingu, sem stóð við vöggu kjarnorkuvísindanna á fyrstu tug- um þessarar aldar. Nægir þar að nefna Rutherford iáávarð og sam- starfsmenn hans. Það fór ekki fram hjá Bretuin þegar þýzki prófessorinn Hahn sýndi fram á það rétt fyrir upphaf heimsstyrj- a’darinnar síðari að við breytingu úranmálms úr einu efnisafbrigði i annað losnar orka úr læðingi. Þegar Einstein sannfærði Roose- velt forseta um að smiði kjarn- orkuvopna væri fræðilegur mögu- leiki höfðu brezkir visindamenn linnið mikið starf ú því sviði. Að frumkvæði Bandarikjamanna hættu Brctar 1942 sjúlfstæðum kjarnorkurannsóknum og allir siijö'lustu fræðimonn þeirra gengu í þjónustu Manhattanáætlunarinn- ar, en það var duinefnið á tilraun- um Bandaríkjamanna til að smíða kjarnorkuyopn. ’BC'INS og allir vita har þetta brezk-bandariska samstarf á- rangur sumarið 1945 og kjarnorku- öldin var hafin með slátrun og limlestingu nokkur, hundruð þús- und Japana sama haust. Eh þeg- ar komið var yfir örðugasta hjall- ann var öllu samstai'fi lokið af hálfu Bandaríkjamanna. Banda- ríkjaþing lýsti visindalegar og tæknilegar uppgötvanir Manhatt- anáætlunaiánnar, árangurinn af starfi vísindamanna frá mörg'um þjóðum, bandaríska,einkaejí>'n, ojj lagði tuttugu ára fangelsi við úppljóstrunum kjarnorkuleyndar- mála. Bretar, sem höfðu lagt í hinn sameiginlega sjóð þekkingu og sililli sinna fremstu vísinda- manna, fengu að heyra það að í þessum málum væru þeir utan- Veltubesefar og aðskotadýr, þeim var vitneskja um kjarnorkuvopn Bandarikjanna jafn óheimil og erkióvininum í Kreml. INSTON CHURCHILL hef ur margoft látið í það slrina að honum hefur sviðið þessi meðferö ráðamaima í Washington á banda- mönnum sínum í London. Hann sat sig- því ekki úr færi að gja’da líku Hkt þegar tækifæri bauðst. Þegar kjarnorkurannsóknii'nar.sem brezk stjórnarvöld hófu eftir brott- reksturinn úr hinu engilsaxneska kjarnorkusamfélagi, voru komn- ar á það stig að tekizt hafði að smíða brezkt kjarnorkuvopn. neit- aði hann þverlega beiðni banda- rísku kjarnorkunefndarinnar um að. fá að hafa áhorfendur við til- raunina á Monte Beilo. Gamla manninura va.r ósárt um að !áta bandarísku oflátungana lienna á eigin sjálfbirgingsskap. ÁÐAMENN Bandarikjanna gerðu sér það nefniíégá í hug- arlund fyrst eftir heimstyrjö!dina síðari, áð í krafti kjarnorkusprengj unnar gætu þeir ráðið heiminum, Þeir héldu að yfirburðir Banda- rikjanna i trokni væru svo miklir, að það væri óhugsandi að önnur riki gætu nokkru sinni náð þeim í kjarnorkuvopnasmíðum, livað þá heldur farið fram úr þeim. Þessi þægiiega sjálfsblekklng fauk út í veður og vind haustið 1949, þeg- ar Truman forseti varð að játa það að Sovétríkin réðu yfir kjarn- orkuvopnum, fimm árum áður en sérfræðingar Bandaríkjastjómar höfðu talið mögúlegt að þau yrðu smiðuð þar. Og eftir kjamorku- sprengingu Brcta ríkir hrein og bein skelfing í Wa.shington. Harð- sviruðustu lieiuisvaldasinnar heimta að kjarnorkulögin verði endurskoðuð til a.ð gera það mögu- legt að taka upp samvinnu við Breta á ný. (AÐ þykir nefnilega fulivíst, þrátt fyrir algera þagmælsku opinberra aðila í Bretiandi, að brezka kjarnorkuvopnið sé á ýms- an hátt enn stórvirkara drápstæki on þau, sem Bandaríkjamenn hafa pmiðað. Komið hafa fram getgát- ur um að það sér vetnis- sprengja af syipaðri stærð en iangtum aflmeiri en plútóníum- eprengjur Bandaríkjamanna. En það skiptir elriri mestu má!i. Hvar vetna hefur sú skoðun komið fram að kjarnorkusprenging Breta hafi ekki fyrst og fremst visinda- le-ra þýðingu heldur stjórnmála- lega. Kjavnoi'kusprengingin í Sov- étríkjunum 1949 rauf kjarnorku- einokun Bandaríkjamanna í heim- inum og kjarnorkusprenging Breta i síðustu viku rauf kjarnorlcuein- okun þoirra meðal Vesturveldanna. Bret’and er ekki eins háð Banda- ríkjunum og áður. í sömu vikunni og Churchill lét reyna fyrsta, brezka kjarnorkuvopnið á Monte Be.l’o kaus kjarni Verkamanna- flokksins, sem fullvíst er talið að vinni næstu þingkosningar i Bret- landi, sex af sjö fuíltrúum sinum i miðstjórn flokksins einmitt þá menn, sem eindregnast hafa kraf- izt þess að Bretar taki upp sjálf- stæða stefnu í utanríkismálum og hætti að vera tagihnýtingar Banda rikjanna. Sprengingin á Monte Bello mun gefa þeirri stefnu byr undir vængi. M. T. Ó.

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.