Þjóðviljinn - 19.02.1953, Side 10

Þjóðviljinn - 19.02.1953, Side 10
ÍO) — ÞJÓÐVlLJIÍíN Fimmtudagm' 19. febrúar 1953 fram á kvöld BúSir opnar í alþýðulýðveldunum, þar sem karlar og konur eru fullkem- lega jafnrétthá á launasviðinu og þar sem alltaf er verið að opna nýjar vöggustofur og leikskóla, þar sem börnin geta varið deginum við afbragðs skil- yrði, taka konur æ meiri þátt í framleiðslunni. Þessu fylgja ný vandamál, svo sem það hve- nær á að loka verzlunum. I Tékkóslóvakíu hafa árum saman verið verzlanir, sem eru opnar langt fram á nótt og ailan sunnudaginn, og nú hef- ur verið ákveðið að á upp- skerutímum skuli sveitaverzl- anir vera opnar frá því snemma á morgnana og langt fram á kvöld, svo að allir geti fengið tækifæri til að annast náuð- synlegustu innkaup. Það eru mikil þægindi fyrir allt vinnandi fólk, áð vita að það getur keypt nauðsynjar sín- ar að lokinni vinnu, hvort sem það vinnur kvöldvakt eða næt- urvakt. Hér á landi yrði framlengd- ur opnunartími verzlana tal- in kjaraskerðing verzlunar- fólks. í Tékkóslóvakíu heftir opnunartíminn að iijálfsögðu Framhald á 11. siðu. Um fyrirmyndareldhús Skyldu húsmæður geta þreytzt á þvi að horfa á fyrirmyndar- eldhús? Þær geta sjálfar otð- ið beizkar þegar þær bera glæsilegu fyrirmyndareldhúsin saman við eldhúsin sín, en þreyttar verða þær ekki og þær hafa áhuga á þeim nýjung- um sem fram koma. Við vitum það allar, við vilj- um vinna í björtum, fallegum eldhúsum með mörgum skáp- urn 'óg“ skúffum.' H'úámæöurnar þrá skápa og skúffur, eigin- mennirnir botna ekkert í því, enda eru það ekki þeir sem eiga að vinna í eldhúsinu, og skykli ’það 'ekki vera þess vegna sem alltaf vantar skápa og skúffur ? Það eru karlmenn sem búa eldhúsin til. Til allr- ar hamingju eru til hagsýnir og skynsamir eldhústeiknarar, íbæði karlar og konur, og þegar nýju ‘eldhúsin eru ekki betri en raun ber vitni er það tæp- lega þeim að kenna, held- ur er það vegna þess að sí- fellt þarf að gæta sparnaðar í nýbyggingum. En hvað sem nýju og full- komnu eldhúsunúm líður, þá leyfist okkur að minnstá kosti MATURINN / Á ) MORGUN / Þorskhausar, lif'ur, kartöflur. Brauðsúpa, injólk. ★ Óviða munu vera seldir haus- ar, en kinnar er víða hægt að fá og: þær má útbúa á sama hátt. Bursta og skafa vel í köldu vatni. Hreinsa lifrina og láta á milli hverra tveggja kinna. Láta í sjóðandi salt- vatn og sjóða i 5-15 mín, eftir stærð hausanna. að dreyma um þau, og ef til vill er stundum hægt að nota hugmyndir úr þeim 5 gömlu eldhúsin okkar. Á myndinni eru sýndar ágætar hugmyndir. Á fyrri myndinni er mjór skáp- ur fyrir eldhúsáhöld. Inn í skápinn er sett plata, sem hægt er að draga út, með gata- spaða, ausum, sigtum og ýmsu öðru, sem ótrúlega mikið fer fyrir ef það liggur í skáp eða skúffu, en á þennan hátt fer næstum ekkert fyrir því. Lag- inn eiginmaður gæti ef til vill notfært sér þessa hugmynd. Á hinni myndinni eru skúffur, sem settar eru inn í venjulegan eldhússkáp. Hægt er að draga skúffurnar dálítið út, og það er afbragð í djúpa skápa, því að erfitt er a5 láta fara vel innst í þeim. Hægt er að not- J:æra sér þessa hugmynd í hvaða eldhúsi sem er til þess að-sem bezt notist að skáprým- inu. GOTT RÁÐ Edik og þvottur. OFT er gott að grípa til ed- iks þegar þvegið er, en þess ber að gæta að það á ekki að nota það í sápuvatnið. Edikið, hefur öfug áhrif við sápuna og sápan freyðir ekki og leysir ekki upp óhreinindin. Á hinn bóginn er fyrirtak að nota edik í skolvatnið, því að það gerir litinn skýrari. Rafmagnstakmörkun Fimmtud. 19. febr. Id. 10.45-12.30. Hafnarfj. og nágrenni, Reykjanes. Og, ef þörf krefur Hlíðarnar, Norðurmýri, Rauðarár- ho'tið, Tfyiin, Teigarnir, íbúðar- hverfi við ’Laugarnesv. að Klepps- vegi og svæðið þar norðaustur af. 1 kvöld kl., 18.15-19.15: Austurbærinn og miðbærinn milli Snorrabr. og Aðalstrætis, Tjarnar- götu, Bjarkargötu að vestan og Hringbrautar að sunnan. • Nevil Shute: Rósa litla sagði: „Það er illa gert að kasta grjóti, og þetta var stór kona, monsieur. Það er vont fólk héma.“ Ronni sagði: ,,Hann kemur með okkur, herra Howard. Hann getur setið á bakpokaffium hans Berta hjá stóru vélinni“. Gamli maðurinn sagði: „Hann var hórna. Við getum ekki tekið hasm með okkur“. En um leið vaknaði sú hugsun hjá honum, að það væri gustuk að táka hann með. „Haan á ekki heima hérna“, sagði Rósa. „Hann hefur ekki verið hérna nema tvo daga. Konan sagði það“. . Hratt fótatak heyrðist að baki þeirra. „í guðs bænum“, sagði iiðþjálfinn. Howard sneri sér að honum. „Fólk kastar grjóti í barnið þarna,‘ sagði harn. Hasin sýndi manninum sárið á hálsi drengsins. „Hver kastar grjóti?“ „Fólkið í bænum. Það heldur að hann sé þýzkur njósnari“. . „Hvað þá -— hann ?“ Liðþjálfinn glennti upp augun. „Hann getur ekki verið meira en sjö ára“. ,,Eg sá konuna gera það“, sagði Ronni. „í húsinu þarna. Hún kastaði grjóti í hann“. „Nú dámar mér ekki“, sagði liðþjálfinn. Hann sneri sér að Howard. „En við verðum að slá i klárinn“. „Ég veit það“. .Gamli maðurinn hikaði við. „Hvað eigum við að gera? Skilja hann eftir á þessum hræðilega stað? Eða taka hann með okkur?“ „Takið haun með, lagsi, ef yður sýnist. Ég hef engar áhyggjur af njósnunum hans“. Gamli maðurinn beygði sig og ávarpaði barn- ið. „Viltu koma með okkur?“ sagði hann á frönsku.' Drengurinn svaraði á einhverju öðru máli. „Howard sagði: „Sprechen sie Deutsch?“ Það var þvinær eina þýzkan sem hann mundi í svip- inn, en hann fékik ekkert svar. Hann rétti úr sér og .ábyrgðin nýja hvíldi þungt á honum. „Við tökum hann með okkur“, sagði hann liljóðlega. „Ef við skiljum hann eftir, verður hann sennilega drepinn að lokum“. „Ef við komum okkur ekiki af stað“, sagði liðþjálfinn, „lcoma Þjóðverjasvínin hingað og drepa okkur öll“, Howard tók njósnarann, sem lét sér það lynda; þau flýttu sér að bílnum. Það var óþef- ur af drengnum og hann var bersýnilega lúsug- ur; það fór hrollur um gamla manninn. Ef til vilí væru nunnur í Angervilie, sem tækju hann að sér. *Ef til vill tækju þær Pétur líka, en Pétur var svo ljúfur og þægur að gamli maður- iam hafði lítil óþægindi af honum. Þeir komu börnunum fyrir í bílnum; Howard settist inn til þeirra og liðþjálfinn settist fram í hjá bílstjórðnum. Stóri bíllinn ók af stað í átt- ina til Angerville. „Ef við fáum ekki bensín í Angerville", sagði bílstjórinn, ,,þá erum við búnir að vera“. Inni í vagninum tók gamli maðurinn upp hálf- bráðið súkkulaði. Hann braut fimm mola handa börnunum; strax og þýzki njósnarinn áttaði sig á hvað þetta var, rétti hann fram óhreina lúkuna og sagði eitthvað ósikiljanlegt.. Hann át það með græðgi og rétti út höndina eftir meiru. „Bíddu hægur“. Gamli maðurim gaf hinum börnunum súkkulaðimola. Pétur hvíslaði: „Nei þakk, monsieur". Rósa litla hallaði sér að honum. „Eftir kvöld- mat, Pétur ?“ sagði hún. „Eigum við að biðja monsieur að geyima það handa þér þangað til eftir mat?“ Drengurinn hvislaði: ,,Ég er ekki viss um hvaða dagur er. En ég býst við að mamma þin myndi leyfa þér að fá súkkulaði eftir kvöld- mat í kvöld. Eg skal geyma það handa þér þangað til“. Hanci rótaoi betur og fann eina kexköku, sem hann hafði keypt nm morguninn og tókst með erfiðismunurn að bi'jóta hana í tvennt; hann gaf litla óhreina drengnum helminginn. Dreng- urinn tók við henni og át hana með græðgi. Rósa ávitaði hann á frönsku: „Svona á ekki að borða ? Þú borðar eins og grís ■— já, rétt eins og.grís, Þú ættir líka að þakka monsieur fyrir þig“. Bareiið starði á hana og skildi ekki hvers vegna húri var að ávíta það. Hún sagði: „Kanntu ekki að vera kurteis? Svona áttu að segja“ - hún sneri sér að Howard og hneigði sig — „Þakka yður kærlega fyrir, monsieur“. Drengurinn skildi ekki orðin en innihald þeirra var augljóst. Hann varð vandræðalegur. „Dank, Mijnheer“, sagði hann klaufalega. Dank u wel“. Howard starði á drenginn. Þetta var ekki þýzka. Ef til vill var þetta flæmska, vellónska eða iafnvel hollenska. Reyndar skipti það litlu máli, hann kunni ekki orð í neinu þessara tungumála. IBíllinn ók hratt í hitanum. Öðru hverju gægð- ist gamli maðurinn fram um opið á bílstjóra- klefanum og sá vegitrn framundan. Hann var grunsamlega auður. Þeir óku aðeins framhjá örfáum flóttamcainimi og stöku sinnum framhjá hestvagni frá einhverjum bóndabæ. Engir her- menn voru á ferli og engin merki um flótta- mannastraum eins og verið hafði milli Joigny og Mccitargis. Öll sveitin virtist auð og tóm, dauð. Skammt frá Angerville sneri liðþjálfinn sér við og ávarpaði Howard gegnum gatið. „Nú erum við að komast að næsta bæ“, sagði hann. „Það er úti um okltur ef við fáum engan leka þar“. Gamli maðurinn sagði: „Ef þið sjáið einhvern á veginum, sem þið viljið fá upplýsingar hjá, þá er ég fús til að tala við hann“. „Allt í lagi“. Andartaki síðar komu þeir að bóffidabæ. Fyrir utan hann stóð bíll og maður var að bei’a poka inn í bæinn. „Stanzið hér“, sagði gamli mað- urinn. „Ég skal spyrja þennan mann“. Þeir námu staðar við vegbrúnina og bíl- stjór.’nn drap samstundis ú vélinni til að spara bensínið. „Nú er eitt gallon eftir“, sagði bíl- stjórinn. Við liöfum staðið okkur vel“. Howard gekk lieim að bænum. Flibbalaus gráskeggur um fimmtugt kom til móts við hann. „Okkin- vantar bensín“, sagði Howard. „Eru ekki einhverjar herbækistöðvar í Angerville ?“ ’ Maðurinn starði á hann. „Það eru Þjóðverjar í Angerville“. Prófessórinn: Hvað eruð þér að gera þarna í rúminu mínu, frú? Frúin: Ó, þetta er yndislegt rúm, yndislegt ná- gi'enni, mér þyklr vænt um þetta hús, og þetta er unaðslegt rúm — þar að auki er ég konan þín. • Herra þingmaður, sagði austurrískur liðþ.iáli’i, ég hef veitt því atliygli að þeir, sem segjast reiðubúnir að fórna símim síðasta blóðdropa, vaka aö jafnuði óvenjuvel yfir þeini fyrsta. • Edda: Kobbi er svo frumlegur. Hann segir ótát hluti sem engum öðrum mundi detta í hug, Maja: Hvað er nú —- var hann að biðja þín? Hvaö um demantsmenið sem þú lofaðir að gefa mér? Fyrirgefðu, elskan — en þegar ég e’r hjá þér gleymi ég öllu öðru.

x

Þjóðviljinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.