Þjóðviljinn - 01.10.1953, Page 10

Þjóðviljinn - 01.10.1953, Page 10
10) — ÞJÖÐVILJINN — Fiimntudagur 1. október 1953 Þœgilegi að gripa fil jbess Ef maður ætlar út að kvöld-! 1 •lagi og vill gjarnan líta vel út en spegilmyndin er síður enj svo uppörvandi, er ekki úr vegi, að nota pankeik. Það lífgar upp á ljöta húð og hylur flesta vankanta. Það þarf að nota með varúð, nota lítið af því og það má ekki misnota það í tíma og ótíma, en þá er það líka prýðilegt. Það er ekki dýrt ef það er aðeins notað við hát'ðleg tæki- færi og dósin endist mjög lengi, og, það fer ekki iila með húðina- Það er auðvelt 1 notkun; fyrst er húðin þveg- ,-in vandlega og þurrkuð. Sið- ar, er gott dagkrem bo":ð á andlitið. Það lætur máður vera á andlitinu dálitla stund, síð- ar. er það sem framyfir er þurrkað burt og þá er hægt að byrja áð nota pankeikið, eem er ekki annað en púour ’ föstu formi. Með bómull eða litlum svampi vætir maður púðrið og strýkur þvi laust yfir húðina. Liturinn er dekkri meðan hann er blautur, strax og hann þornar lýsist hann, og því er óhætt að kaupa dá- lítið dekkra púður en notað er að jafnaði. Þegar búið er að bera farð- ann á, þarf hann alvcg að þorna áður en púðrað er yf'r hann með ’venjulegu púðri, kinnalit eða varalit. Það er hægt að gera húðina dekkri eða ljósari með pan- keik, en þá þarf að fara var- lega, þar sem farðinn og' hör- undsliturinn mætast, svo að mismunurinn sjáist ekki. Gott er að strjúka yfir mörkin með rökum svampi. Það er lika ráð- legt að hafa lagið mjög þunnt, því að það er alltaf hágt að gera það þykkara ef þörf kref- ur. Pankeik endist heilt kvöld og það er hægt áð hreinsa það burt með vatni, sápu og hreins- unarkremi. RykiS er ekki einungis Ijótt, heldur er iboð lika smitberi Menn hafa lengi vitáð að •bakteriur og: vírusar geymast; i ryki og haldast þar lifandi; og orsaka sjúkdóma. En af rannsóknum, sem gerðar voru i og eftir heimsstyrjöldina, hef- ur mönnum fyrst orðið- ljóst hve ryk’ð hefur þýðingarmiki 3 hlutverk í því að útbreiða smitandi sjúkdóma. Það kom t. d. í ljós við rannsókn, að bakterian sem orsakar skarl- atssótt og venjulega háls- bólgu hafði lifað í gólfryki i 8 mánuði, stendur í grein i dönsku heilbrigðisriti- Rykið og smitefnin sem í þvií finnast þyrlast upp í loft- ið sem við öndum að okkur. Það sezt fast í slímhúð ördun- arfæranna og getur orsakað sjúkdóma. Litið barn sem leik- ur sér á gólfinu, fær bakterí- umar ofan í sig með því að sjúga óhreina finguma eða leikföngin. Rykið þarf því að fjariægja. ekki einungis vegna þess að það er ljótt — helduv er það einnig hættulegt. Menn hafa reynt ýmsar nðferðir til þess að útrýma rykplágunni t.d. l’.efur ver’ð notað útfióiublátt ljós við hreinsunina og sótt- lneinsunarlyf. En það er ekki auðvelt að koma sb'ku við í heimahúsum. I áðurnefndr; gre;n gefur dr. Per Hedlund nokkur heilræði í sambandi við hreingerningu í heimahúsum. Fólk þarf eftir megn; að gera heim’’li sitt þannig úr garði að auðvelt sé að halda því hreinu. Það getur verið erf- itt viðureignar í litlum íbúð- um, þar sem húsgögnin þurfy næstum að vera hvt.rJ- ofani Rafmagnstakmörkun KL 10.45-12.30 Fimmtudagur 1. oktúber. hvorfí Vesturbærinn frá Að- ■ IITvíll aistræti, Tjarnarg’ötu cg BjarkargÖtu. Melarnir, Grims- etaðaholtið með fluervallarsvæðinu, Vesturhöfnin með örfirisey, Kapla- *kjól og Seltjamarnes fram eftir. öðru- Gólfin þurfa annaðhvoit áð vera dnklogö, for'tiserú'iÖ eða þannig úr garði gerð að jyk og óhreinindi geti ekki safnazt spfungur. Mj’úkar mottur þurla að vera i4ttar„ ,svo að ,ha?gt sé a3 vilraí þar úti. Á; hyepjuni, degi. á maður að hreinsa og þurrka ryk fyrir opnum gluggum Það er bezt í dragsúg, þvi að þá þyrlast rykið út. Helzt þarí að hreinsa loftið oft á dag Þegar ryk er þurrkað af gólfi og húsgögnum, þarf hjlzt að gera það með klút sem drekk- ur í sig rykiö. Þurr klútur þyrl- ar rykinu upp og það leggst aftur á gamla staðinn. Það á ekki að sópa gólf:ð, heldur þurrka þaó með rökum klút eða kústi sem festir í sér ryk i stað þess að þyrla því upp í loftið. Ef maður á ryksugu ætti maður að nota hana sem oft- ast, því að ryksugan hreinsar hom og sprungur og aðra staði, þar sem rykið dylst og erfitt er að komast að þvi með öðru móti- Óhreinn þvottur geymir mik- ið af ryki og bakteríum. Þess vegna er ekki sama hvar ó- hreini þvotturinn er floklcaður og umfram allt má ekki gera það í eldhús:nu, þar sem rykið getur sezt á matinn. Það þarf einnig að flokka hann i drag- súg, einkum er þáð nauðsyn- legt þegar einhver er veikur á heimilinu. Það eru ekki allir sem hafa tíma og húsakvnni tii að fara eftir þessum góðu reglum um baráttuna gegn ryki. En menn ættu að fara eftir þeim að svo miklu leyti sem aðstæður leyfa. Þáð er ekki þar með sagt að fólk geti komizt hjá þvi að fá bakteríur og önnur smitefni inn á heimilin, þvi að það er ómögulegt. En það er hægt að draga úr smitdreifingunni í heimahúsum, einkum þegar rykið á þar hlut að máli. Villitgœsir eftir MARTHA OSTENSO. 52. dagur herra Gare“, kallaði Mark til hans um leið og vagniein ók af stað. „Það geri ég“, sagði Caleb og brosti i kamp- inn. „Þetta er skrýtinn fugl“, hugsaði Mark á leið- inni niður túnið. „Og hann 'kannaðist við Bart Nugent. En það má sjá að hann er harðstjóri“. 3 Á heimleiðinni sá Caleb gráhvítan, klunna- legan, lokaðan vagn koma á móti sér. Hann þóttist sjá, að þarna væri Elovaczfjölskyldan að koma heim. Hann hugsaði sér að tala nokkur orð við Anton og reyna að hafa upp úr honum, hversu lengi Mark Jordan yrði hjá honum. Tveir hestar með skrautleg aktygi drógu vagn inn. Rauðir skúfarnir við eyru þeirra hristust til eins og skraut á sirkushestum. Á sætinu fyr- ir aftan þá sat Anton Klovacz teinréttur og hélt í taumana. Piltarnir höfðu ekið mestan hluta leiðarinnar, en síðasta spölinn vildi Anton aka. Ef til vill yrði það í síðasta skipti .... Caleb ók út á vegbrúnina þegar vagninn nálg- aðist. „Góðan daginn — góðan daginn", kallaði hann þegar hann sá framan í Anton. „Kominn heim aftur, ha? Hvernig líður þér — hvernig líður þér?“ Anton hallaði sér út úr sætinu og brosti fram. an í Caleb. „Okkur líður öllum vel“, svaraði hann. „Og hvernig gengur það hjá jær, ná- granni ?“ „Prýðilega — rétt eitis og þegar þú fórst“, svaráði Caleb. „Ég er einmitt að íkoma heiman frá þér — var að tala við vinnumanninn þinn. Það er dugnaðarmaður, Anton. Ætlarðu að hafa hann lengur?“ „Já, ef hánn vill vera. Hann skrifaði mér og sagðist ef til viíl verða þangað til færi að frjósa. Mér er sagt að sprettan sé sæmileg. Og það sprettur alltaf vel hjá þér, Gare. Og þú átt góða konu sem er, ómetanleg hjálp. Ég þakka þér fyrir gestrisni hennar við mig og börnin. Við komum einmitt frá lienni, og hún tók mikið vei á.rnóti ókkur. Þú átt góða konu, vinur minn“. Það kom kynlegur svipur á Caleb. „Já, — já, þið hafið litið inn? Það er gott — það er gott. Og bömin hafa fengið eitthvað upp í sig og þú líka, vona ég ? Ef til vill eitthvað í nesti ?“ „Við fengum nægan og góðan mat. Það er ekki hægt að táka við meiru", sagði Anton. Svo bar hann hcndina upp að baröastóra hattinum og óskaði Caleb góðrar heimferðar. - Og Caleb fór að hugsa um, hvað hann hefði verið heppinn að hitta Amton. Þama fékk hann góðan höggstað á Amelíu. Hann beygði til norð- urs, inn á veg sem lá þvert á þjóðveginm úr vestri, svo að það liti út fyrir að hann væri að koma frá Þorvaldi Þorvaldssyni. Þá dytti eng- um i hug að hann 'hefði mætt Antoni Klovacz. Þessi smábrögð settu svip á lífið, auk þess sem þau ikomu að góðu gagni. Hann ók hægt heimleiðis, svo að Amelía fengi nægan tíma til að átta sig. Eins og hanm hafði gert sér vonir um, var hún í garðinum að hlúa að tómatplöntunum. „Þorvaldur er ánægður með söluna á þessum skika“, sagði hann, þegar Amelía kom til móts við hanm. „Honum kom vel að fá peningana“. „Já“, sagði húm og hann tók eftir.því að rödd hennar var glaðleg. Hún hélt að hann vissi ek'ki um heimsókn Klovaczfólksins. Jæja, hann ætlaði að geyma sér að segja henni til synd- amna^ „Við verðum að byrja aftur að slá á morgun'1. hélt hanm áfram um leið og þau gengu inn í húsið. „Fékk Marteinn boltana í gömlu vélina?“ „Já, — hann sótti þá til Yellow Post“, sagði hún. „Hvar eru stúlkurnar og Karl?“ „Þau fóru að tína ber“. „Og hefurðu verið alein í allan dag?“ Amelía beygði sig niður og teygði sig eftir mjólkurfötum sem stóðu undir borðinu og lyfti þeim upp d vaslrinn. Hann tók eftir því að húm var rauð í framan, þegar hún rétti úr sér. „Já, ég hef verið önnum Ikafin í allan dag“, sagði hún. „Tómatamir eru að verða þroskaðir". Caleb brosti í laumi. Hún var að reyna að fara í kringum lygina. Það gerði leikinn ennþá skemmtilegri. „Fólk hefur of mikið að gera til að fara í heimsóknir", hélt hann áfram og fór að róta í verkfærakassanum sínum. „Það er trúlegt", sagði Amelía. Ekki gat hann vitað um heimsóikn Klovaczfólksins. Það myndi aðeins gera illt verra að segja honum af henni. „Eg ætti að líta til Klovacz í kvöld eftir mat. Ég frétti í Yellow Post að von væri á þeim. Ef til vill eru þau komim“. Amelía beit á vörina. Það var ekki víst að hann færi, af því að hann var að koma úr ferðalagi. Hún ætlaði að taka áhættuna .... Hann fór út í hlöðuna og Amelía dró and- ann léttar. Svo heyrði hún mannamál fyrir utan og þóttist vita að stúlkumar og Karl væru íkomin. Kemnslukonan var með þeim og þau væm áreiðanlega með talsvert af berjum. Hún hefci þurft að biðja Martein að íkaupa meiri sykur í Yellow Post. Hún hafði alltaf meira en nóg að hugsa, guði sé lof. Stúlkumar 'komu inn með tvær stórar körfur fullar af bláberjum. Þær voru berjabláar út oindir eyru og þær hlógu og mösuðu um hver hefði tínt mest. „Ég er viss um að kennslukoman hefur tínt mest“, sagði Amelía fjörlega til að taka þátt í samræðumum. „Hún er svo berjablá“. „Ég át víst meira en ég tíndi“, sagði Linda hlæjandi. ,;En við tíndum mikið samt“. Þær heyrðu að Caleb kallaði í Karl og hlát- ur þeirra dó út. Linda bar vatn upp á herbergi sitt og Elín og Júdit þvoðu sér við vaskinn. Síðan ikom Júdit upp á herbergi Limdu, settist á rúmið og horfði á kenslukonuna þvo amdlit sitt, háls og handleggi úr ilmandi sápu. Linda sneri sér við og tók eftir kynlegu augnaráði stúlk- <unnar. Júdit roðnaði og hallaði sér aftur á bak í rúmið. „Það kemur vatn í munnkin á mér þegar ég horfi á þig þvo þér“, sagði hún. „Það er svo — ég get ekki lýst því — það er eins og einhver sé að iklappa mér“. „Hvers vegna notarðu ekki þessa sápu, Júdit? Ég á birgðir af henni. Ég er margbúin að segja þér að þú mátt nota allt sem ég á. Næst þegar þú ætlar að hitta Svein —“ Linda lækkaði röddina og borsti glettnislega — „leyfðu mér þá að laga þig til með púðri og ögn af ilmvatni í hárið. Þá verður hann trylltur af hrifningu, Júdit“. Júdit hló og strauk höndimum yfir ávöl brjóstin. „Það þarf ekkert ilmvatn til að trylla hann“, tautaði hún. l OtfHJr OC CtMW Dómarlnn: Verlð nú ekki lengur með þessi und- anbriigð. Það þýðir livort sem er ekki neitt: þrír menn hafa þejiar vitnað sregn yður. Sakborningiur: Hvað er það í landi með 150 þúsund íbúa! Gömul lcona hefur fengið nýjar tennur: Ja, þaer duga nú ekki mikið til að tyggja með, en þser eru ágætar til að lesa með iþeim. I>að var nýkominn sími á prestsetrið. Gamalli ivonu, er verlð hafði þar í liolmsókn, sagðist svo frá er hún kom heim tfl sín: Nú heid ég að allt sé að verða galið hjá prest- lnum. Maddaman stóð upp vlð vegg, talaði vlð vegglim og kallaðl hann föður siiui.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.