Þjóðviljinn - 08.02.1955, Qupperneq 11

Þjóðviljinn - 08.02.1955, Qupperneq 11
Þriðjudagur 8. febrúar 1955 — ÞJÓÐVILJINN — (11 Erich Maria REMABQUE: Að elska ... . . . og deyja 49. dagur Hann fyllti glasið á ný og drakk sjálfur. Hann fann ylinn samstundis. Hann fann líka hve tómur hann var. Hann hafði ekki vitaö það fyrr. Það var þjáningalaus tómleiki. Hann hellti glasið aftur liðlega hálffullt og drakk sjálfur helminginn úr því. Svo setti hann það milli sín og Elísabetar. Hún sat á bekknum og hafði dregið und- ir sig fæturna og hélt um hnén. Ungt laufskrúð kast- aníutrjánna fyrir ofan hana virtist næstum hvítt í tunglsljósinu — eins og hópur af fiörildum hefði setzt þar að. „En hvað hún er dimm,“ sagöi hún og benti 1 áttina til borgarinnar. „Eins og útbrunnin kolanánia.“ „Horfðu ekki á hana. Snúðu þér við. Þar er allt annað að sjá.“ Bekkurinn var efst uppi á hæöinni og hæðin lækkaði mjúklega hinum megin — niöur að ökrum, tunglskins- björtum vegum, stigum' milli víðitrjáay.þorpskirkju, og síðan að skóginum og bláu fjöllunum við sjóndeildar- hringinn. „Þarna sérðu? Þarna er allur friðurinn sem fyrii-finnst í heiminum,“ sagði Gráber. „Það er bfur- einfalt.“ „Einfalt, ef það er hægt — að snúa sér við og gleyma því sem er bakvið mann.“ „Maður lærir það fljótt.“ „Ert þú búinn að læra þaö?“ „Auðvitað," sagöi Gráber. „Annars væri ég ekki lif- andi núna.“ „Ég vildi að ég gæti lært það líka.“ Hann hló. „Þú kannt það. Lífið sér um það. Það á alls staöar varasjóði. Og þegar hætta steðjar að, þekk- ir það hvorki veiklyndi né viðkvæmni." Hann ýtti glas- inu til hennar. „Já,“ sagði hainn. „Er þetta hluti af því?“ spurði hún. Hún drakk og hann horfði á hana. „Við skulum breyta til,“ sagði hann „og hætta aö tala um stríðiö stundarkorn." Elísabet hallaði sér aftur á bak. „Við skulum sitja kjrrr án þess að tala um nokkum skapaðan hlut.“ „Gott.“ Þau sátu þegjandi. Það var mjög hljótt og smám saman fylltist kyrrðin af friðsælum næturhljóðum, sem rufu hana ekki, heldur gerðu hana dýpri — þýður vindurinn sem var eins og andardráttur skógarins, ugluvæl, þytur í grasi — og hinn síbreytilegi, síkviki leikur skýja og ljóss. Kyrröin fór vaxandi, hún bylgjað- ist um þau, umlukti þau; þau önduðu henni að sér og andardrátturinn varð sjálfur að kyrrð, varð æ mýkri og hægari, og var ekki lengur óvinur, heldur fjarlægur. fróandi svefn. Elísabet hreyfði sig. Giáber hrökk við og leit við og kringum sig. „Hvað finnst þér um þetta? Ég sofnaði." „Það gerði ég líka.„ Hún opnaði augun. Tunglsljósið speglaðist í þeim. „Ég hef ekki sofið í langan tíma,“ sagði hún undrandi. „Ævinlega í ljósi, hrædd viö myrki*- ið og vaknað í skelfingu .......“ Gráber sat þegjandi. Hann spurði hana einskis. For- vitnin hverfur þegar atburðarásin er hröð. Hann furð- aði sig aðeins á því að hann skyldi sjálfur sitja þama svo rólegur, umvafinn óljósum svefni eins og neöan- sjávarklettur umvafinn sjávargróðri. Hann hvíldist í fyrsta skipti síðan hann kom frá Rússlandi. Mild ró hafði gagntekið hann eins og þegar flóðbylgja sameinar á einni nóttu skrælnuö og ófrjó svæði og gerir þau að einni heild. Þau gengu niður í borgina. Göturnar umluktu þau á ný, rammur þefur af gömlum eldi barst að vitum þeirra og sviplausii*. svartir gluggarnir eltu þau eins og líkvörður. Þaö fór hrollur um Elísabetu. „Einu sinni vom húsin og göturnar bööuö í ljósum. Við vomm svo vön því að við hugsuðum aldrei um það. í dag emm við farin að skilja hvers viö höfum misst —“ Gráber leit upp. Himinninn var heiöur og skýlaus. Þetta var góð nótt fyrir flugvélar og því of björt að hans dómi. „Það er sagt að svona sé það alls staðar í Evrópu“ sagði hann. „AÖeins Sviss er uppljómað á nætumar. Þeir láta ljósin loga, til þess að flugmennimir sjá að það er hlutlaust land. Maður sem flaug yfir til Frakkland og Ítalíu sagði mér það. Hann sagði að Sviss væri eins og lýsandi eyja — eyja birtu og friöar, því að þetta tvennt fer saman. Allt 1 kringum það em dimm og skuggaleg lönd, Þýzkaland, Frakkland, ítalía, Balkanlöndin, Aust- urríki. Allstaðar er stríðiö.“ „Okkur var gefið ljós og þaö gerði okkur að manneskj- um,“ sagði Elísabet. „En við emm búin aö myröa ljósiö og emm aftur orðin að hellisbúum." Gérði það okkur að manneskjum? hugsaði Gráber Honum fannst þaö orðum aukið. En ef til vill hafði Elísabet á réttu að standa. Dýr höfðu eklcert ljós. Ekk- ert ljós og engan eld. Og engar sprengjur. Þau stóðu í Marienstrasse. Allt í einu sá Gráber að Elísabet var að gráta. „Horfðu ekki á mig,“ sagði hún. „Ég ætti aldrei að drekka. Ég má ekki drekka. Ég er ekkert þungsinna. En það er eins og losnað hafi um allt. „Leyfðu því að losna að vild og hafðu ekki áhyggjur af því. Mér er eins innanbrjóst. Það tilheyrir.“ „Hverju?“ „Því sem við vorum að tala um áðan. Að snúa sér við og horfa í hina áttina. En annað kvöld skulum við ekki ráfa um götumar. Við fömm á einhvern stað þar sem öll birta borgarinnar fær aö skína. Ég skal finna slíkan stað.“ „Þú getur fengið fjömgri félagsskap en minn til þess.“ „Ég þarf ekki fjömgri félagsskap.“ „Heldur hvaö?“ „Ekki fjörugan félagsskap. Hann gæti ég ekki afborið. Og ekki hina tegundina heldur, þá samúðarfullu. Ég fæ nóg af henni á daginn. Þú hlýtur að þekkja þetta sjálf.“ Elísabet var hætt að gráta. „Já,“ sagði hún. „Ég þekki það sjálf.“ „Við emm öðru vísi. Við þurfum ekki að gera okkur til. Þaö er mikils viröi. Og annað kvöld ætlum við á bjartasta staöinn í borginni, og þar ætlum við að borða og drekka vín og gleyma þessari bölvaðri tilveru eitt kvöld.“ Hún leit á hann. „Tilheyrir það líka?“ „Já, þaö tilheyrh*. Farðu í skrautlegasta kjólinn Með hátíðablæ Ef maður ætlar í samkvæmi og þarf að tjalda því sem til er, er hægt að vera vel búinn í fallegu pilsi og nýtízku, út- saumaðri blússu. Ef maður á svart plíserað pils fj'rir eða vítt pils úr tafti eða öðru efni, er fallegt að nota við það sam- kvæmispeysu. Nýtízku samkvæmispeysur eru mjög dýrar, en áður en maður gefur þær alveg upp á bátinn er rétt að aðgæta verð ið á sléttum peysum. Þær eru alveg eins vandaðar og verðið miklu lægra. Ef maður kaupir svo perlur og saumar þœr á í fallegu mynstri er strax komin sam- kvæmispeysa fyrir skaplegt verð. Svartur ísaumur og hvít- ar perlur er fallegt á bleikri eða blárri peysu. Ef manni finnst það of áberandi, má Glens og garnan Ungi maðurinn: Það er fal- lega gert af yður að dansa, við mig; ég veit vel að ég dansa voðalega illa. Stúlkan (sem er orðin illa út- leikin á tánum af skósólum piltsins): Af hverju segið þér það, þér sem komið varla við gólfið. Hvenær er næsti áætlunarbíll til Stokkseyrar? Klukkan hálfsjö. Er virkilega enginn bíll fyrr en það? Nei, það fer enginn bíll á und- an næsta bíl. Hvað er húsið þitt langt frá þjóðveginum ? Aðeins sem svarar fimm mín- útna gangi ef maður hleypur. Hvað áttu mikið óborgað í bílnum sínum? Aðeins skammirnar á hendur þeim sem seldi mér hann. Eg ætla að skreppa út og; kaupa mér bók. Bók — nú ber nokkuð nýrra við. Jú, mér var gefinn leslampi í gær. . velja svarta peysu og sauma á hana svartar pallíettur. Það er auðvelt að sauma perlur og pallíettur á og ástæðulaust að eyða tímd í vandasaman út- saum. Göngubúningu? með slaufu Slaufur eru í tízku og þær eru notaðar við allt mögulegt, allt frá fínum kjólum og upp í látlausa göngubúninga. Þær fara betur en ætla mætti við göngubúninga, ef þær eru not- aðar með varúð. Hér er sýnd mynd af tweeddragt með feildu pilsi og jakka sem er þröngur í mittið. Beltið er saumað sem snúra úr sama efni og dragt- in og bundið í slaufu að fram- an og það fer ekki illa við sniðið á dragtinni. Dragtin er frá Marie Chasseng í París.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.