Þjóðviljinn - 08.06.1978, Page 12

Þjóðviljinn - 08.06.1978, Page 12
12 SÍÐA — ÞJÓÐVILJINN|Fimmtudagur 8. júni 1978 Tilkynning frá iandskjörstjórn um listabókstafi í kjördoemunum Samkværnt tilkynningum yfirkjörstjórna verða þessir listar i kjöri i öllum kjör- aæmum landsins við aiþingiskosniiigarn- ar 25. júni n.k.: A—LISTI ALÞÝÐUFLOKKSINS. B—LISTI FRAMSÓKNARFLOKKSINS. D—LISTI SJÁLFSTÆÐISFLOKKSINS. F—LISTI SAMTAKA FRJÁLSLYNDRA OG VINSTRI MANNA. G—LISTI ALÞÝÐUBANDALAGSINS. í fjórum kjördæmum verða auk þess eftir- farandi listar i kjöri: í Reykjavikurkjördœmi: K-listi Kommúnistaflokks íslands. R-Listi Fylkingar byltingarsinnaðra kommúnista. í Reykjaneskjördœmi: S-Listi Stjórnmálaflokksins. V-Listi óháðra kjósenda. í Suðurlandskjördœmi: L-Listi óháðra kjósenda. í Vestfjarðarkjördœmi H-Listi óháðra kjósenda. LANDSKJÖRSTJÓRN LEIKBORG Nú er leikur að versla í Leikborg Búsáhöld, gjafavörur, leikföng og gluggatjöld LEIKBORG Hamraborg 14 Kópavogi sími 44935 FRÁ GAGNFRÆÐA SKÓLANUM Á SAUÐÁRKRÓKI Starfrækt verður framhaldsnám við skól- ann næsta skólaár. A fyrsta ári: almennt bóknám, uppeldisbraut, viðskiptabraut, heilsugæsubraut og fornám. Á öðru ári: uppeldisbraut og viðskipta- braut. Heimavist er fyrir að komunemendur. Umsóknir sendist fyrir 10. júni. Skólastjóri. Auglýsid í Þjóðviljanum Vandiö málid Eftirfarandi pistill Glúms Hómgeirssonar er raunar einkabréf til Landpósts. Engu að siður tekur hann sér bessa- leyfi tíl að birta það. Bréfritari beinir máli sinu einkum að blaðamönnum þjóð- viljans. Undan þvi munu þeir ekki kvarta en líta svo á, að sá sé vinur, sem til vamms segir. En þvi birtir Landpóstur bréf- ið að honum virðist það eiga er- indi til ýmissa starfsmanna allra blaða. Mættu gjarnan sem flestir njóta góðsaf ábendingum Glúms Hólmgeirssonar: Ég hef áður vandað um mál- far hjá ykkur við Þjóðviljann en virðist hafa talað þar yfir dauf- um eyrum. Ég er enginn mál- fræðingur en hefi mína mál- kennd eingöngu að kalla frá liðnum kynslóðum, alþýðufólki ólærðu, í sveitum landsins. Ég býstekki við að ég sé neitt sér- staklega næmur fyrir málspjöll- um, en ég get þó ekki annað en hnotið um, þegar rignir yfir mann ambögum i máli og slett- um úr dönsku og svo nú, þegar enskan er farin að tröllriða öllu málfari, bæði töluðu og rituðu. Mér eru einna hvimleiðustu ensku áhrifin með ofnotkun á „i dag”. Þetta glymur i eyrum frá svo til öllum, sem heyrist til í út- varpi og svo i rituðu máli. Nú nýlega var sagt að fara ætö að gefa út bók eða rit, sem heita átti: „íslandi i dag”, — þvi"* ekki: .„ísland to day? Liklega á þó ritið aðf jalla um fleira en að- eins daginn, sem það er ritað. Iðu lega sést og heyrist: ,,í dag er svo komið”. Á íslensku var sagt: „Nú er svo komið”. En svona hefur enskan tröllriðið hávaða manna, að þeir eru farnir að teygja merkinguna i orðunum: „i dag”yfir svo ótak- markað tfmabil. En i islensku geturþað aldrei merkt annað en daginn, sem er að liða, eins og „i gær” getur aldrei merkt ann- að en næst liðin dag eða „á morgun” næstkomandi dag. Máski á það eftir að koma að farið verði að láta þau tákna óákveðna timalengd eins og nú er að verða með ,,i dag”? Ég er oft að athuga ritað mál, og undantekningarlaust þar, sem klesst er inn i „i dag”, má strika það út án þess að meining máls raskist, nema aðeins þar, sem það er notað i' sinni réttu mynd, t.d.: hann kom i dag. Ef sagt er t.d. „Eins og er i dag virðist ekki...”. Þarna er ,,i Glúmur Hólmgeirsson skrifar dag” óþarft innskot og til mál- lýta, „eins og er” skýrir fúll- komlega að átt er við yfirstand- andi tima, en ekki einndag. Af þessutagi er öll þessi ofnotkun á „i dag”, og hrá enska. Ég get ekki stillt mig um að skjóta hér að setningu úr ræðu, sem flutt var i vetur: „Þá væri þetta kaup í dagnærri 145 þús. kr....”. Þokkalegt dagkaup. Ekki kyn þótt stjórnin vilji lækka það. Rétt er að benda á fleiri. Brugðið hefur fyrir i barnales- máli orðinu „dúkka”,Það er leið dönskusletta, sem ég hygg þó að sé að hverfa og ætti sist að sjást i barna-lesmáli. I þessu sambandi má minna á „bolt- ann”, þennan leiða, danska draug, sem virðist ætla að ganga af okkur góða knetti dauðum, og yrðu það ljót skipti. Svo er i iþróttamáli margt fleira óæskilegt. Þeirfara aldrei að leika knattleik, nei, þeir spila bolta (spille Bold). Ég verð nú að segja, að mér finnst málið ekki rismeira við þessa breyt- ingu. — Blessaðir hættið þið að tala um körfubolta, mér sýnist einfaldast að segja bara karfa, eins og heyrst hefur, eða þá körfuleikur. Eins þætti mér til- valið að taka upp knattkast i stað handknattleikur, sem er ó- munntamt. Fyrir skömmu stóð i Þjóðvilj- anum: „....undirbúa bátinn á linuveiðar”. Þetta er ekki rétt mál. Við fórum i gamla daga að búa okkur til að fara út. Þarna er „undir” hreinlega ofaukið. Þó tekur úr steininn sem iðulega sést, orðahrönglið: „undirbúa sig undir”. í Þjóðviljanum 3l/l: viðræður áMöltu: „...sagði, að ef Bretar myndu ekki breyta..”. Þetta er herfilegt klaufamál, sem hlýst af hinni afmánarlegu áráttu að klessa allsstaðar i frásögn: myndi, má, mundi. Finnst ykkur ekki einfaldara og betra mál að segja bara: Ef Bretar breyta ekki? Algengast er að heyra, ef menn eru spurðir: „Ég mundi segja”, en þeir segja ekki hvaða skilyrði þarf aðuppfylla til þess að þeir geti tjáð sig. En sumir eruhressari, þeir eru víst búnir að fá leyfi: Ég má segja. Nú sést varla i rituðu máli né heyrist i tali annað en eftirmið- dagur, ömurleg, dönsk sletta. Það virðist svo sem allir séu búnið að gleyma að til er i móð- urmáli þeirra orð yfir þetta: siðdegis og kvöld og aftan yfir siðasta hluta dags. Það er alvarlegt áhyggjuefni að svo virðist allt of oft að þeir, sem búnireruað ganga upp allt skólakerfið, eru mestir bögu- bósar í notkun móðurmáls. Bendir það til þess að meira en litið sé áfátt i kennslu moður- málsins i skólakerfinu. Hollt væri að lita i Islendingasögur. Mál er að linni og er þó margt ósagt. Besta kveðja Glúmur Hólmgeirsson Siguröur Markússon. Guðjón B. ólafsson. Þróttmikil starfsemi Iceland Products Aðalfundur sölufyrirtækisins Iceland Products Inc. var haldinn i Reykjavik 25. mai, en það er eins og kunnugt er I eigu Sam- bandsins og þeirra frystihúsa og fiskvinnslustöðvar, sem Sjávar- afurðadeild er söluaðili fyrir. Á fundinum fluttu þeir Erlendur Einarsson stjórnarformaður og Guðjón B. Olafsson framkv.stj. skýrslur um rekstur fyrirtækisins á liðnu ári. 1 skýrslum þeirra kom m.a. ramað áfram hefur verið haldið æim margvislegu endurbótum á óllum vélbúnaði og byggingum verksmiðjunnar, sem unnið hefur verið að siðustu árin. Hefur það nú skilað þeim árangri, að fyrir- ækið hefur getað bætt fram- eiðslu sina verulega, sem m.a. kemur fram iþvi.að meiraerþar nú framleitt af verðmætari teg- undum en áður. Heildarvelta fyrirtækisins á ár- inu 1977 varð 61,7 milj. Banda- rikjadala oger það 27,1% aukning frá árinu áður. Miklar umræður urðu á fundin- um og kom þar fram mikil Erlendur Einarsson ánægja fulltrúa frystihúsanna með rekstur og þjónustu fyrir- tækisins. Þá gerði stjórnarformaður einnig ýtarlega grein fyrir hinu svonefnda Mr . Paul% Kitchen máli á fundinum, en þvi er nú ný- lega okið með fullum sigri Sam- bandsins og Iceland Products. I stjórn Iceland Products voru kjörnir þeir Erlendur Einarsson forstjóri, sem er formaður, Guð- jón B. Ólafsson, frarhkv. stjóri, Sigurður Markússon, framkv.stj., William D. Boswell, lögfræðingur I Bandarikjunum, Marteinn Frið- riksson, framkv.stj. á Sauðár- króki) og Þorsteinn Sveinsson, kaupfélagsstjóri á Egilsstöðum. (Heim.: Sa mbandsf réttir). —mhg VC/ Umsjón: Magnús H. Gíslason t

x

Þjóðviljinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.