Lesbók Morgunblaðsins - 06.11.1927, Page 5
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS
349
Björgunarstöð í Esbjerg.
Nýlega var vígð ný björgunarstöð í Esbjerg í Danmörku. Slíkar
björgunarstöðvar eru víða á Vendil skaga og hafa þær bjargað lít'i
marga manna, sem voru í sjávarháska. — Myndin hjer að ofan er af
björgunarbátnum í Esbjerg og er hún tekin þegar björgunarstöðin var
vígð. Á bryggjunni stendur landvarnaráðherra Dann.
Gefi þetta Guð faðir ok son ok
hinn lieilagi andi, einn Guð, kon-
uitgr yfin öllum konungum, sá er
lifir ok ríkir ok stjórnar um aldir
allra1 veralda. Amen.
At segja upp Alþingi.
Gúð faðir ok son og heilagr
andi þaklti ok umbulii öllum þeim
mönnurn er þetta þíng hafa sókt
'ok setit með friði ok frelsi, heil-
um ráðum og hollum tillögum,
bæði Guðs vegna ok manna, ok er
nú þíngit úti ok endat, ok at því
uppsögðu má hver fara í leyfi
þangat sem best líkar.
En allir þeir menn, sem í Öxar-
ár þíngför eru, skulu, vera í grið-
um fyrir hverjum manni þar til
er þeir koma heim til síns heimilis,
at rettum þíngmanna ferðum at
fara. En ef nokkurr gengr á þessi
grið, vegr mann eða veitir lemstr-
arsár, þá hefir sá fyrirgjört fe ok
friði, landi ok lausum eyri, ok
komi aldri í land aptr.
En sýslumenn skulu eiga þíng
á leiðum, er þeir koma heim af
Öxarárþíngi, ok lýsa þar öllum
Alda. Skb.
þeim lýsingum, sem þeim ber þar
at lögum at lýsa.
En ek lýsi því her fyrir dándi-
mönnum, at ver slculum liigþíngi
vort eiga her at Öxarár þíngi á
þíngstað rettum á XII mánuðum
hverjum, og koma her Petrsraesso
aptan. Her skuh^ ver allir hittast
forfallalaust,/ þeir sem til þíngs
eru nefndir, en valdsmaðr ok lians
lögligr umboðsmaðr, skal nefnt
hafa fvrir páska svá marga menn
úr þíngi hverju sem lögbók vottar,
ella sekr XII aurum fyrir livern
sem ónefndr1 er eða rángnefndr.
Engan skal til lausnar nefna,
ok því at eins umskipti á
gjöra at þeim gangi löglig forföll
til lausnar sem fvrr var nefndr.
Valdsmenn allir ok sóknarmenn
eru skyldir at koma til lögþíngs
at forfallalausu, ella sekir III
mörkum, utan lögmanni þyki meiri
tilfelli á vera. Nefndarmenn allir
skulu nú með lögmanni til þings
ríða, þeir sem samleið eiga við
hann, en hverr nefndarmaðr, er
síðar kemr til þings en særi ero
1 Leiðrjett, nefndr. Skb.
flutt, er sekr XII aurum, nema
nauðsýn banni.
Nú allir þeir menn, sem þíngit
hafa sótt til þess lögin at fylla,
rettindin at stvrkja, hafi fvrir
sína herkomu guðs hylli ok góðra
manna þökk, og farit í friði!
Þingsetnins 1873.
Konungsfulltrúi:
1 þessu trausti og ineð leirri
hæn, að hinn algóði Guð, er styrk-
ir öll góð og hreinskilin áform.
leggi sína blessun yfir samvinnu
vora og gjöri úrslit hennar o.-s
sjálfum til sóma og fiiðurlandi
voru til lieiila. lýsi jeg í nafni og
umboði hans hátignar ko:;un<_rsíns
]>ví yfir: Alþingi tr sott.
Þingslit.
Að lyktuni bið jeg hinn algóða
(luð, sem í almætti og algav.ku
sinni hefir veitt forfeðrum vornm
og oss uin þúsund ár, að byggja
þetta vort elskaða land, framvegis
að lialda verndarhendi sinni yfir
íandi og lýð, og láta viðleitni vora
til að efla framfarir föðurlandsin-
bera hina blessnnarríkustu ávexti.
Forseti:
I»egar nú þing þetta endar, og
vjer fkulura skilja og jafnframt
enda tímabil það, sem vjer þing-
menn erum að þessu sinni kosnir
til, þá biðjum vjer allir Drottinn
að blessa fiiðurland vort, þjóð
vora og konung. og gefa störfum
vorum blessunarríkan áviixt.
Þingsetning 1925.
ForsætisráAherra:
Sanikvæmt því valdi, sem mjer
er þannig veitt, lýsi jeg því hjer
með í nafni Hans hátignar kon-
ungsins, að Alþingi íslendinga
er sett.
Þingslit.
Samkvæmt því umboði lýsti for-
sadisráðherra yfir því, í nafni kon-
nngs, að þessu þrítugasta og sjö-
unda löggjafarþingi íslendinga
væri slitið.
Forseti S. Þ.:
.... Að svo mæltu leyfi jeg
mjer að óska hv. þm. utan Reykja-
víkur góðrar heimferðar og gleði-
legrar heimkomu, en oss öllum
þess, að vjer megum hittast heilir
á næsta þingi.
1