Lesbók Morgunblaðsins - 26.01.1975, Síða 9

Lesbók Morgunblaðsins - 26.01.1975, Síða 9
Hannibal til aö fara frá Sevilla og hertaka Rúmeníu." „Setjum svo. En nú er Hannibal allur. Er þá laxinn einn um þaö að prjóna við mannkynssöguna núna?“ „Einmitt. En iika jarðskjálfta- stöðvar og þyngdaraflsmunur! Og satt að segja er fátt liklegra, en laxinn taki mið af þessum miklu átökum, fæðingarhriðum jarð- fræðinnar." X — X — X „... Yður liggur ekki gott orð til lýðræðisins. Hví skrifið þér þá, að Bandariki Norðurameriku hafi sigraö yður?“ „Ég held að ég hafi sagt þveröf- ugt — að ég hafi sigrað Bandarík- in.“ „Nei, þér sögðuð reyndar, að Bandaríkin hefðu sigrað yður.“ „Kannski þau hafi sigrað mig á vissan hátt. Mér féll þaðan pen- ingaregn, regn doilara, sem kom yfir mig eins og guðdómlegur nió- urgangur." „Er þetta hugur yðar til Banda- ríkjanna í hnotskurn?" „Bandaríkin eru land, sem hvorki á sér góðan smekk né arf- leifð og því hefur Bandarikja- mönnum tekizt að skapa nýja list, sem er eins og nýútsprungin rós — það er bandarískt ljósmynda- raunsæi. Þetta er list, sem lífgar á ný alla þá, er frömdu sjálfsmorð með óhlutlægri list. Þannig kynntumst við Bandaríkin.“ „Nú eruð þér að segja satt.“ „Má vera. Og jafnvel þótt það sé ekki sannleikurinn, hentar það mér altént. Einu sinni var málari að halda fyrirlestur um barokk- list og einn nemandi hans segir: „Herra minn, ég held, að þér séuð 500 árum á eftir timanum." „Veit ég vel,“ svaraði kennarinn, „en það hentar mér“.“ „Og það hentar yður að féfletta snobba, sem kaupa myndir yðar hærra verði, en þær eru metnar." „Já, ég ræð mér tæpast, þegar ég fæ milljónamæring til þess að eyða tuttugu sinnum meiru, en hann bjóst við.“ „Og hvað er það einkum, sem vekur yður svo mikla ánægju?" „Það er einfalt mál. Þar sem ég er ónýtur i bólinu (að visu ekki gjörónýtur, eins og ég segi stund- um, til að monta mig) ...“ „Það er enn eitt, sem hentar yður.. „Já, það hentar mér. Nú, auðvit- að er það tilhugsunin um það, að peningarnir streymi stöðugt inn á bankareikninginn minn. Ég geri ekkert við þá, þvi ég er sviðingur, en tilhugsunin um þetta vekur mér nautn. Svo get ég gert alls kyns hluti, sem ég gæti ekki fá- tækur. Þetta eru nokkurs konar kynferðislegar sárabætur fyrir getuleysi mitt.“ „Þér talið yfirleitt frernur um gull en peninga. Eigið þér við gullið i geðsögulegum skilningi?" „Nei, ég tala um guli eða pen- inga, gjafir eða dollara, nota hvaða heiti sem er yfir þetta ... Búi ég eitthvað til, einhvern hlut, (sem kann að virðast einskisverð- ur), þá geri ég mér ijóst gildi hans um ieið og hann umbreytist í ávísun, ekki fyrr.“ X — X — X „Ég ætla að lesa yður smá- klausu, sem einn vina yðar frá Madrid skrifaði: „Dali bættist i hópinn, en yfirgaf hann siðar og lagði fyrir sig, þótt ærnir væru hæfileikarnir, hneyksli og fífla- læti, jafn heimskuleg og þau reyndust frjó. Hann er nú tæki- færissinni. Hann er sjálfur orðinn eitt þessara putrefactos, sem hann var að búa til“.“ „Af öllu þvi, sem sagt hefur verið um mig held ég að þetta sé næst lagi. Það er ekki lengra sið- an en í gær, að ég sagði í sjón- varpi, að líta yrði á mig sem rot- inn lifrarbita. Þér vitið, að vilji maður veiða fljótakrabba, á hann að beita úldnasta lifrarstykki, sem völ er á. Þá drifur krabbann að. Krabbinn, það eruð þér, blaða- mennirnir, fyrirsæturnar. Og að smátíma liðnum, er orðið krökkt af fólki, sem vill éta mig, hagnast á mér. Þetta er laukrétt, ég er putrefacto, ég er hræ. Hvað sem öðru líður er ég mesti ntálari rotn- unarinnar, sem uppi er.“ „Það var ekki það, sem vinur j yðar átti við.“ i „Nei, en ég mála rotnun og sjálfur er ég hluti hennar; verðið i er hið sarna." I „Eruð þér ekki orðnir þreyttir á þessum leik?“ „Alls ekki! Þeir dagar koma 1 jafnvel, að ég held ég muni deyja úr of mikilli ánægju." j „Hefurðu þér ekki getað látið i yður nægja að vera mikill mál- ari?“ ] „Ég held, að það sé aðeins agn- i arlitill hlut hæfileika minna, ' sniliigáfu minnar. Það er aðeins ein aðferðin, sem ég hef til þess , að setja fram heimsfræði mína.“ i „Nú hefur fjöldi manns fyrir satt, að myndlistarhæfileikinn sé i rauninni eini hæfileiki yðar, en afgangurinn, — fyrirgefið munn- söfnuðinn — aðeins vitleysa.“ „Það held ég sé rétt hjá yður. Væri fólk beðið að greiða atkvæði með iýðræðislegum hætti mundi það áreiðanlega gera bölvaða vit- leysi og segja, að ég væri mjög góður málari." „Er það ekki rétt til getið, að „sýningar" yðar „áreiti“, eða hvað, sem á að kalla það ..— „Já, áreitni, ég er skapraunari." „Séu nokkurs konar gríma?“ „Einmitt. Ég geng með grimu. Ég segi frá því í upphafi bókar minnar. Á latinu.“ „Haldið þér ekki, að sá tími komi, að þér verðið að taka ofan grimuna?“ „Þessu dettur mér sko ekki í hug að svara.“ „Ekki er ég hissa á þvi. En haldið þér ekki að komi að þessu?“ „Nei, það held ég ekki. Ég hef hugsað upp ráð til þess að verða grímuklæddari en nokkru sinni þegar ég dey.. Ég hef hugleitt það að leggjast í dvala. Það er sú bezta gríma, sem hugsazt getur, því þá veit enginn, hvort maóur er dauð- ur eða lifandi." „Þér trúið þessu þó væntanlega ekki?“ „Jú, fræðilega geri ég það. íkornar leggjast í dvala.“ „En fræðikenningin bliknar, þegar þér deyið.“ „0, nei, nei. Og hvað dvalanum viðvíkur, þá þætti mér hann ekki sízt skemmtilegur vegna þess, hve hann mundi valda mönnum í Iþróttakaffinu í Figueras miklum heilabrotum." „Hvers vegna skyldi hann gera það?“ „Þegar fréttin berst, að „Dali sé dáinn“, munu þeir segja hver við annan: „Dáinn! Við vitum ekki hvort hann er dáinn eða lifir! Kannski liggur hann í dvala!“ Ég er því að hugsa um að leggjast I dvala.“ „Hugsið þér oft um dauðann?" „Ekkert er verra en fólky sem aldrei hugsar um dauðann; það verður aldeilis hissa, þegar hann ber að dyrum. Montaigne segir, að þegar dauðinn berji að dyrum hans ætli hann að segja: „Viljið þér ekki fá yður sæti? Við eigum ýmislegt vantalað"." „Trúið þér á ódauðleik sálar- innar?“ „A, þar er mikið vafamál. Ég held ég vildi helzt geta trúað á ódauóleik sálarinnar. En ...“ „En hvað?“ „Vegna fortíðar minnar, frí- þenkjandi foreldra og frönsku byltingarinnar er ég ákaflega ef- ins. Allt, sem ég les mér til um visindi styður heldur að trú á ódauðleika sálarinnar. En ég get einhvern veginn ekki komið mér að þessu. Þetta er náðargjöf." „Það kann að vera, að þér takið það illa upp, en ntig langar að Framhald á bls. 11.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.