Tíminn - 12.12.1968, Qupperneq 11

Tíminn - 12.12.1968, Qupperneq 11
I FTMMTCDAGUR 12. desember 1968. TIMINN 11 DENNI Hvað gerði Denni í dag? rilli steytti hnefann að mér þeg DÆMALAUSI »*«'«■*«*• ‘ Lárétt: 1 Rumskar 5 Títt 7 Snös 9 Svik 11 550 12 Stöðugt 13 Hár 15 Skán 16 Reykja 18 Brauðteg- und. Krossgáta Nr. 191 Lóðrétt: 1 Stormur 2 Hríð 3 Nútíð 4 Sigað 6 Ljúfur 8 Óskipt 10 Kona 14 Vatn 15 Eldiviður 17 Gylta. Ráðning á gátu No. 190. Lárétt: 1 L.gerð 5 Eta 7 Lit 9 Kið 1J A1 12 LL 13 Glæ 15 Blá 16 Lár 18 Van- ans. - Lóðrétt: 1 Útlagi 2 Get 3 Et 4 Rak 6 Óðláts 8 H1 10 H1 14 Æla 15 Bra 17 Án. SJÖNVARP Föstudagur 20.00 Fréttir 20.35 Bókaskápurinn lenzk ljóðskáld. Umsjón: Helgi Sæmundsson. 21.05 Virginíumaðurinn Aðalhlutverk: James Drury, Lee Cobb og Sara Lane. fsl. texti: Kristmann Eiðsson. 22.20 Erlend málefni. Fjallað verður um fimm ís- 22.40 Dagskrárlok ° j o FALIN F0RTÍ9 32 Á arímuballinu og í þetta sinin æpti hún. og reyndi að slíta sig lausa. Það var ekki eingöngu sársaukinn, heldiu- hitt, að hann vildi ekki trúa henni. Ef hún segði honum sögu sína. . . sem hún hafði talið kjark í isig til að gera, hefði það verið tilgangslaus fóm, þvl að auðvitað hefði hann ekki trúað henni held ur. Hann myndi segja að hún væri að reyna að vekja meðaumk- uu sína, og að þetta væri hreinn uppspuni. Hennd skildist að hann væri gjörsamlega utan við sig af um- hugsuninni um Leoline, en hún varð að fá hann til að hlusta á sig, hún varð. Með hendinni, sem hann hafði slegið hana með, tók hann fast um handlegg hennar, og hristi hana miskunnarlaust þar til tennurnar nötruðu í munni hennar, og henni fannst sem hún myndi hálsbrotna. Hún beit svo í neðri vör sína, áð hún fann salt blóðbragð í munni sínum. — Ég er ákveðinn í að fá yð- ur til að leysa frá skjóðunni, hélt hann áfram. — Sjáið þér svipuna? hann kinkaði kolli í átt að borð- inu, þar sem hann hafði hent henni frá sér. Ef þér, á næstu fimm mínútum. svarið ekki spurn Lngum mínum, satt og rétt, skal ég svo sannarlega, leggja yður yf ir hné mér, og nota svipuna á yð- ur, og ég skal fullvissa yður um að áhrifin verða ekki minni, held ur en þótt það hefði verið fram- kvæmt í Virkinu. Mér fellur ekki að þurfa að berja konur, en í þetta skipti mun það ekki valda mér hugarangri. Þér báruð ekk- ert hugarvíl gagnvart Leoline, var það? Barnið var í yðar umsjón. Hún treysti á yður. Og ég, hvflík- ur asni gat ég verið, treysti yður líka, og þér tælduð hana í gildru, sem mun kannski kosta hana líf- ið, en það snerti yðru ekkert. . . — Charles, hlustaðu á mig, þú verður að hlusta á mig. Berðu mig ef þú vilt, þú hefur tfl þess fullan rétt, því að ég hef brugð- izt þér . . . Ég sver, að ég vissi ekkert um fyrirsátrið, eða að ræna ætti Leoline. Ég vissi ekki heldur um að kasta ætti sprengju að þér, kvöldið f óperettunni. Derek Sanderson laug að mér, á svívirðilegan hátt. Þú getur gert það sem þú vflt við mig, sett mig í fangelsi, barið mig, látið skjóta mig, en fyrst verður þú að hlusta á mig. Tíminn líður og þú verð- ur að finna Leoline áður en þeim sem hafa náð henni, tekst að kom ast með hana yfir landamærin. . . — Ertu að gefa í skyn að hún verði flutt :nn fyrir iárnteppið? — Það er mjög líklegt, finnst þér það ekki? Ég veát ekki hvort Derek Sanderson vinnur fyrir kommúnista, en ef hann gerir það máttu engan tíma missa. Borgin er í hernaðarástandi, og það eyk- ur þína möguleika Ef nokkur get ur fundið Leoline, ert það þú. En flýttu þér! I guðs bænum flýttu þér! — Ef þeir ætla með hann inn fyrir járntjaldið, þurfa þeir ekki að fara yfir landamærin. — Þeir mundu auðvitað fara sjóleiðina. Þessir óteljandi firðir eru hrein náðargjöf fyrir kafbát að koma og fara óséður. Hversu góð sem gæzla okkar er myndast ávallt einhver undankomuleið. Ekkert öryggiskerfi er bað gott að það sé fullkomið. . Já. hvað er það. spurði hann, er einhver bankaði á dyrnar Dvrnar opnuðust og and lit Werners oirtist. — Þetta i brpf Vnm ti 1 vAúir hk-PÖ&i bafl «r í áríðandi. Ég hélt að þér munduð vilja fá það undir eins. — Bíður bréfberinn? — Einn hótelþjónannia kom með það upp. Hann hafði átt frí í morgun, og var eim'tt að koma inn um Lnnigang þójmustufólksins, á bakhlið hússins, er einhver tók í hann, og smádrengur fékk hon- um þetta bréf. Hann bað dreng- inn að bíða, en hann þaut í burtu. Þjónninn segist þekkja hann, hann sé aðstoðarpiltur hjá skó- burstaranum, sem heldur til fyrir utan samkomuhúsið. Á ég að láta ná í hann, og koma með hann hingað? — Já. Kasimir reif upp bréfið, og las yfir innihaldið. — Og Werner. — Já, herra. Sendið nokkra af mönnum yð- ar eftir Derek Sanderson, frænda breska sendiherrans. Á þessum tíma er hann líklega á sendiráðs- barnum, eða í bakherbergjunum þar. Þið skulið ekki taka hann til fanga á venjulegan hátt, biðj- ið hann bara að koma með til forsetahailarinniar, þar sem ég óski eftir að ræða við hann um utanríkismálefni. Hann mun ekk- ert undra það, þar sem frændi hans er útd á landi, í nokkra daga, og hann er sagður trúnaðareinka ritari hans — Skal gert, herra. Á ég að fara með hann til forsetahallar- innar? — Nei, í Virkið. — Og. daman? — Hún verður hér áfram. En setjið vörð við dyrnar Hún má ekki undir nokkrum kringumstæð um komast út skiljið þér? m. — Ég verð að komast héðan út, María, ég verð! Lúsía gekk stanzlaust fram og aftur um her- bergið. Augun gljáðu af hitasótt, og hendur hennar skulfu. Hana svimaði ekki lengur, og höfuðverk irnir voru ekki eiras slæmir. — Notið nú skynsemina, frú. Hvernig ætlar þú að komast út, þegar vaktmaður er við dyrnar, og annar fram á gangi? Ef þú reynir að komast framhjá þeim, og þeir myndu stöðva þig, þú heyrðir hvað Werner sagði. . . ef hún reynir að sleppa, eiigið þið að flytja hana til Virkisins. Ég hefði haldi að þú hefðir fengið nóg af þeim stað, og óskaðir ekki eftir að eyða einni nótt þar í við- bót. — María, mér er nauðsynlegt að komast héðan, heyrirðu það? Ég held að ég viti hvert þeir hafa farið með Leoline, en það gæti hugsast að þeir flyttu hana í kvþld, og ef þeir gera það. gæti ekki einu sinni Wemer haft upp á henni. — Og ef hanin getur það ekki, er ég viss um að þér tekst það ekki heldur, svaraði María. — Hugsa sér, að vilja fara út á götu á nýf Þvflík hugdetta! Vertu þar sem þú ert,1 og láttu lögregluna um sín störf Ertu búin að gleyma að hr. Ferguson er að koma9 Farðu að mínum ráðum, trúðu honum fyrir öllu saman, og láttu hann um að koma þéi úr vand- ræðun-um. — María, hugsaðu um vesalings barnið! Hugsaðu um föður þess! — Um föður þess! Að þú skul- ir láta þér detta ' hu-g að hugsa um hann. ems og hann er búinn að koma fram við þig. Berja þig í andlitið, og eins og hann fór að því, ekki var það heldur svo laust! — Stóðst þú og horfðir á? spnrði Liisín asakfliidi. Mary Rlohmond María snökti. — Auðvitað gerði ég það. Ég vildi vita, hvað væri á seiði. Ég er leið barnsins vegna en hann hefur bara gott af þessu. — Segu þetta ekki María. Ég . . . ég elska h-ann. Það tók sinn tíma að fá Maríu til þess að hjálpa henni, en að lokum félist hún á það, nauðug þó. Áætlun Lúsíu var einföld. í farangri sínum átti hún fjöldan allan af búiningum. sem hún hafði notað við ýmis tækifæri, meðal þeirra var búningur stofustúlku, mjög líkur þeim sem notaðir voru hér á hótelinu- Hún ætlaði að klæðast honum, halda síðan á bakka, og spígspora í rólegheit- um út, meðan María ásakaði hana með mörgum orðum, fyrir mistök sem hún hefði gert. Enginn af lögreglumönnunum sem gættu hennar höfðu séð hana mjög ná- lægt, og með hagkvæmri notkun andlitsfarða, var hún viss um að þeir myndu ekki þekkja hana. Bragðir heppnaðist. Vaktmenn irnir skiptu sér ekki af henni. Þeir voru uppteknir við að róa Maríu, sem lék hlutverk sitt hríf- andi. Er þei-r höfðu fengið hana til að fara inn í svefníherbergið, að nýju, var Lusía komin í enda gangsins, og hélt niður stiga þjón ustufólksins, niður í eldhúsið. Þar v-ar allt á ferð- og flugi, og nær- vera hennar v-akti enga athygli. Einn af matsveinunum. sagði við hana, um leið og hún gekk fram- hjá. — Flýttu þér stúlka mín, en hann beið ekki eftir að sjá hvort hún hlýddi. hljOðvarp Fimmtudagur 12. desember. 7.00 Morgunútvarp. 12.00 Hádegisútvarp. 13.00 Á frívaktinni Eydís Eyþórsdóttir stjórnar óskalagaþætti sjómanna. 14.40 Við, sem heima sitjum 15.00 Miðdegisútvarp Fréttir. Tilkynningar. Létt lög. ; 16.15 Veðurfregnir. Klassísk tón- , list. 16.40. Framburðarkennsla í i frönsku og spænsku. 17.00 Fréttir. 17.40 Tónlistartími barnanna i Egill Friðleifsson flytur. 18.00 Tónleikar. Tilkvnningar. 18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins. 19.00 Frét.tir. Tilkvnningar. 19.30 Daglegt mál. Baldur Jónsson lektor flytur þáttinn 19.35 Tónlist eftir Jón Þórarins- son, tónskáld desembermán- aðar. 19-45 „Genfarráðgátan“, fram- haldsleikrit eftir Francis Durbridg*' 20.30 Samleikur í útvarpssal: Gísli Magnússnn og Stefán Edelstein leika á tvö píanó: 21.00 Að vera — eða vera ekki Lesnir kaflar úr bókmennt- um vestur- og austurlanda, og leikin lög María S. Jóns dóttir valdi efnið. 21.50 Þrjú sönglög eftir Jan Sibe líus. 22.00 Fréttir. 22.15 Veðurfregnir. Þegar „sænska Ijónið1’ féll. Thorolf Smith fréttamaður, flytur erindi um Karl XII i tilefni af 250. ártíð hans. 22.40 Frá norrænu tónlistarhátíð- ■ inni i Stokkhólmi. 23.35 Fréttir i stuttu málL I Dagskrárlok.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.