Tíminn - 02.04.1970, Qupperneq 10
10
FIMMTUDAGUR 2. apríl 197«.
TIMINN
Maysie Greig
ÁST Á VORI
íólks og láta því líða vel —* það j
var honum aðeins eðilegt. Sumir |
hefðu verið afbrýðisamir, þar sem
í þessu tilfelli hafði ungi máður-j
inn verið frændi Edward- Land-
ours sjálfs. Nánasti ættingi hans,
á lifi og þar af leiðandi viss með
að komast langt innan fyrirtækis-
ins. En hún vissi, að Tom átti
slíkt ekki til.v
Hljómsveitin var farin að leika'
nýtt lag. Lag, sem var nýkomið
á toppinn. Söngvarinn var kom
inn að hatalaranum, og tárir.n að
vissi ég. Ég hafði aldrei haldið, að
ástin gæti komið á þennan hátt,
því á þessu auguabliki hefði hiin
náð tökum á hjarta mínu, og við
horfðum á sólaruppkomuna við
Tokyó-flóann“.
— Hvernig finnst yður lagið?
spurði hann. Það hefur náð langt,
meira að segja í Bandaríkjunum.
—. Það er líka nokkuð vin-
sælt hér, sagði Beth hljóð-
látlega. Undarlegt er, hversu
miklum vinsældum allt, sem snert
ir Japan, hefur náð. Ég geri ráð
6
náði hann sambandi við Chris,
sem fór með túlk til þess að hitta
gömlu konuna. Hún sagði hon-
um, að Eiko væri dáin. Hún hafði
slasazt mikið í hvirfilvindinum, og
barnið hafði fæðzt fyrir tímann.
Hún dó, en barnið, sem hún
hafði beðið um, að yrði skírt
Michiko, var lifandi. Skyndilega,
og eins og sprengin.P' yrði innra
með Tom, hrópaði hann: — Gerir
þú þér grein fyrir því Beth. É.g
* á dóttur — það er dóttir okkar
Eiko, og hún er lifandi. ,
— Ég er svo glöð, Tom, hvísl-
aði hún. Hefur hr. Landour
fundiff hana? Veit hún, að þú
ert faðir hennar?
— Hann hefur fundið hana,
sagði Tom. En hú,. veit ekki að
ég er faðir hennar. Augljóslega
hefur hún verið gefin fjölskyldu,
sem ber nafnið Ito.
— Hefur hr. Landour haft
sambanu við Ito-fjölskylduna?
Hann kinkaði kolli og saup á
kaffinu, sem var oi’ðið kalt í boll-
anum.
—Þaö hefur hann gert, en það
hefur engan árangur borið.
Reyndar . Nú hætti hann, en
hi-ópaði upp um leið, en hérna
er Chris nú kominn. Hann getur
- sagt þér það, sem cftir er af
sögunni, með eigin orðum, Beth:
Þriðji kafli.
Hár og grannur, ungur mað-
ur, sem virtist vera tuttugu
og fimm eða sex ára gamall, hafði
gengið í átt að borði þeirra. Hann
var klæddur velsniðnum kvöldföt-
um, og bros lék um grannleitt
skarpt andlitið. Hár hans var
mjög dökkt og augun voru furðu-
lega blá. Ennið var hátt og gáfu-
legt og hakan fremur mjó. Það
var ekki beint hægt að segja, að
hann væri laglegur, en það var eitt
hvað viðfeldið við framkomú hans.
Maður hafði það á tilfinningunni,
að ekki væri auðvelt að gleyma
honum, eftir að hafa séð hann
einu sinni.
— Mér þykir fyrir því, að ég
skyldi ekki komast til ykkar fyrr,
Tom,en ég var að borða með
tveimur japönskum kaupsýslu-
mönnum, sem við eigum viðskipti
við, og það var svo mikið kinngum
þetta hjá þeim,
— Chris, mig íangar til þess að
kynna þig fyrir ungfrú Rainer —
Beth Rainer, sagði Tom.
Komumaður rétti fram hönd-
ina, og þegar Beth rétti fram
sína, fann hún hann taka fast og
hlýlega um hana. Hún fann, að
hann virti hana nákvæmlega fyrir
sér, og hann virtist vera furðu-
lega athugull. Furðulega, hugsaði
hún, því hvers vegna skyldi Christ
opher Landour, sem hún hafði
hitt nú í fyrsta skipti hafa nokx-
urn áhuga á henni. Það var aft-
ur á móti eðlilegt, að hún hefði
áhuga á honum. Ekki var ' það
einungis vegna þess, að hann var
frændi yfirmannsitts, Ed-ward
Laiidour, heldur hafði Tom sagt,
að þrátt fyrir aldursmunion, sem
á þeim vax', væri hann sinn bezti
vinur. Hann hlaut að vera mjög
góður vinur, úr því hann hafði
komið fljúgandi alla þessa leið frá
Japan, einungis til þess að segja
Tom frá dóttur hans.
Það var of snemmt fyrir Beth
að vita, hvernig henni í raun og
veru féll það, sem Tom hafði sagt
henni. Hún \lssi samt sern áður,
þegar hún Ieit yfir borðið á hann,
á meðan þjónninn var að hella
nýju kaffi í oollana, að þessar upp-
lýsingar höfðu á engan hátt haft
áhrif á ást hennar til hans.
Þjónninn hafði komið með gias
handa Chris og snarsnerist nú í
kring um borðið með vínlistann.
Tom brosti til Chris. — Þykir
þér enn gott kampavin?
Chris brosti á móti. Það held
ég nú. Manstu eftir flöskunum.
sem við komurn fyrir kattarnef í
New York í hvert sinn, som ann-
ar hvor okkar fékk kauphækkun?
Tom svaraði ákafur. — Við átt-
um sannarlega góða daga saman.
— Þú varst mér sérlega góður,
þegar ég kom fyrst inn í fyrir-
tækið. Þú skýx'ðir allt fyrir mér,
og lézt mig aldrei finna það á þér,
að ég væri reynslulaus ungling-
ur.
— Bölvuð vitleysa er þetta. Ég
gerði aðeins þáð, sem hver 02
einn í minni stöðu hefði gert.
— En þú komst ekki frarn við
mis eins og krakkakjána. hélt
Chris áfram. Við vorum kunningj
ar.
Beth leit í áttina til Tom. Það
var aðdáun í augnaráðinu, og hún
brosti. Já, hann mundi áreiðan-
lega vera góður við unga starfs-
menn, sem allt í einu fengju
vinnu í hans deild, á sama hátt
og hann hafði verið vingjarnleg-
ur við hana, þegar hún fyrst fór
að vinna fyrir hann. Hann m.vndi
gera al-lt, sem í hans valdi stæði, til
þess að auka á sjálfsti'aust ungs
syngja: Textinn var um mann.
sem stóð í tunglsljósinu við Tokyó
flóann, og hoi'fði á ölcu’’nar.
Hann var ókunnur, og hafði kom-
ið með skipi þennan sama dag.
— Þetta er vinsælasta iagið á
öllum skemmtistöðum í Tokyó
núna, sagði Chris. Vilduð þér
dansa við mig, ungfrú Rainer?
Hún leit eins og ósjálfrátt til
Tom. Það var bros í gráum aug-
um hans, og hann sagði: — Dans-
apu 'við Chris, Beth. Ég er viss
um. að 'nann er miklu betri dans-
rnaður heldur en ég. Ég býst líka
við, að ég sé farinn að eldast.
Ilann sagði þetta bæði í gaman-
sömum og hálfnöldui-slegum tón,
og þau hlógu öll.
—Vitieysa er þetta. Þú vei'ður
aldrei gamall Tom, sagði Chris, —
Það er allt of mikill lífsikraftór í
þér ti þess.
Chris Landour dansaði án nokk-
urs erfiðis og alveg gallalaust, að
því er Beth fannst, og það leit
helzt út fyi'ir, að hann hefði fæðzt
á dansgólfi. Beth datt allt i einu
i hug, að það væri undarlegt, að
söngui'inn skyldi vera um Toiyó,
sem nú var svo ofarlega í huga
hennar.
Söngvai'inn hafði haldið áfram
að syngja, og nú söng hann um
stúlku, sem allt í einu kom gang-
andi út úr myrkrinu. Ókunni mað-
urinn gekk til hennar, og þau
fórú að tala saman. Chris hafði
sungið Iágt með. Og nú hækkaði
hann ofua'lítið röddina og söng
með sínum fallega bai'ritón: „Það
hafði verið ást við fyrstu sýn. Það
fyrír því, að það stafi af
því, hversu ólíkt allt er í Japan,
og við erum öll því mai'ki brenod,
að vilja komast í eitthvað nýtá.
Við erum svo eirðai'laus.
Chris kinkaði kolli. Haon var
djúpt hugsi. — Þér hafið á réttn
að standa, ungfrú Rainer. Ég bjýst
við, að við gei-um okkur öH ljóst,
að ekki er hægt að segja fyrir um,
hvað framundan er í dag. Við viíj-
um reyna að komast yfir sem
mest og fá sem mest út úr Iíöbb,
á meðan tími er til.
— Er Japan mjög óve®juíegt *g
spennandi land?
Hann kinkaði hægt koffi. — JHk,
mjög spennandi. Það er ekfci em-
ungis landslagið, aldagönwil mitwi-
ismei-ki og hallir, né myadanðgi
landsins, heldur er fólfeið sjállft,
sem ég kann bezt að meta, swo
eru það átökin, sem eiga sér ötað,
mili hins gamla og irýja í Japan.
Þar ráða enn miklu þúsund ára
gamlar siðvenjur. Svo er Wð Nýja
Japan, sem orðið hefwr tft eftór
styrjöldina.
— Hefur hið nýja Japan orftið
fyrir miklum áhrifum frá Banda-
ríkjunum?
Hánn kinkaði kolli. — Að swmu
leyti. Að minnsta kosti, bætti
hann við hugsandi, á yfirborð-
inu. Sumum finnst mér maðtH-
þyi'fti þó aðeins að skrapa af
efsta lagið. Þá væri garnla Japan
undir, og stæði jafnföstum rótim
í hjöi-tum fólksins, og þaið ger®
fyrir daga skýjakljúfanna, loft-
ræstinganna, rokksins og nætur-
klúbbaona. Mikill hluti yngstal
er fimmtudagur 2. aprll
— Nicetus
-Tungl í liásuðri kl. 10.25.
Árdegisháflæði í Rvík kl. 3.14.
HEILSUGÆZLA
SLÖKKVILIÐH) og sjúkrablfrelðir
SJTÚKRABIFREro 1 HafnarflrfB
sima 51336.
fyrir Reykjavik og Kópavog
Simi 11100 1
SLYSAVARÐSTOFAN 1 Borgar
spitalamun er opln allan sólar
hringirm. ABelns móttaka sla»
aðra. Simi 81212
Kópavogs-Apótek og Keflavíkui
Apótek eru opin virka daga kl
9—19 Iaugardaga kl. 9—14 helga
daga kl. 13—15.
Almennar upplýsingar um lækna-
þjónusfcu í borginni eru gefnar í
simsvara Læknafélags Rcykjavík
ur, sími 18888.
Fæðingarlicimilið í Kópavogi,
Hlíðarvegi 40, sími 42644.
Kvöld- og helgidagavörzlu apó-
teka í Reykjavik annast vikuna
28.3.—3.4. Reykjavíkur apótek ->g
Borgar apótek.
Kópaivogs-apótek og Keflavifcur
apótek eru opir virka daga kl. 9.
—19 laugai'daga kl. 9—14, helgi-
daga kl. 13—15.
Apótek Hafnarfjarðar er opið
alla virka daga frá kl. 9—7 á laug
ardögum kl. 9—2 og á sunnudög-
um og öðrum helgidögum er op
ið frá kl. 2—4.
Tannlæknavakt er í Heilsuvernd
arstöðinni (þar sem slysavarðistof-.
an var) og er opio laugardaga og
sunnudaga kl. 5 — 6 e.h. Sími
22411.
FLUGÁÆTLANffi
Loftleiðir:
Vilhjálmur Stefánsson er vænt
anlegur frá NY kl. 10.30. Fer til
Luxemborgar kl. 11B0. Er vænt
anlegur til bafca frá Liuxemborg kl.
02.15. Fer til NY fcl. 03.10. Leifúr
Eiríksson er væntanlegur fi'á NY
kl. 08.30. Fer til Oslóar, Gauta-
borgar og Kaupmannahafmar kl.
09.30. Er væntanlegur til baka frá
Kaupniannahöf.n, Gautaborg og
Osló kl. 00.30. Fer ti-1 NY kl.
01.30.
SIGLINGAR
Skipaútgerð ríkisius.
Hekla fer frá Reykjavik á miorgun
austur um land tíl Atoureyrar.
Herjólf-ur fer fi'á Reykjavík fcl. 21.
00 í kvöld til Vestmannaeyja.
Herðubreið fór frá Reykjavík kl.
20.00 í gærkvöld vestur um land
til Akureyrar.
Skipadeild SÍS
Amnarfell fór í gær frá Húsavífc til
Svendborgai', Rotterdam og Hull.
Jötoulfell fór í gær frá Philadelphia
til Reykjavífcur. Dísarfell fer í dag
frá Styfckishölmi tU Blönduóss og
Akureyrar. Litlafell fór í gær frá
Bromborougih tál Sandefjord og
Svendborgar. HelgafeM er á Dal-
\úk, fer þaðan til Siglufjarðar og
Húsavfkur. StaPafell er i olíuftotn
ingum á Faxaflóa. Mælifell fór 1.
þ. m. frá Gufunesi til Sas Vae
Ghent.
GENGISSKRÁNING
Nr. 35 — 24. marz 1970
1 Bandar. dollar 87,90 88,10
1 Sterlingspund 211,40 211,90
1 Kanadadollar 81,85 82,05
100 Danskar kr. 1.172,70 1.175,36
100 Norsflcar kr. 1.231,95 1.284,75
100 Sænskar kr. 1.091,10 1.094,96
100 Finak möirk 2.105,40 2.110,16
100 Franskir fr. 1.586,40 1.590,00
100 Beig. fr. 176,90 177,30
100 Svissn. fr. 2.039,10 2.043,76
100 Gyllmi 2.424,00 2.429,50
100 V.-þýzk mork 2.396,48 2.401,90
100 Urur 18,99 14,03
100 Austurr. seh. 340,00 340,78
100 Pesetar 126,27 126,55
100 Keikningskrónur —
Vöruskiptalönd 99,86 100,14
1 KeiknisdoHar —
Vörusldptalönd 87,90 88,10
1 Reiknispund —
Vöruskiptalönd 210,95 311,45
FÉLAGSLIF
BaniaverndaiTélag Reykjavíkur
heldur aðalfund, fimmtudaginn 2.
apríl kl. 8.30 i Tjaa'narbúð. Eftir
aðalfundarstörf flytur dr. Matthías
Jónasson erindi: Nútímakonan á
vegamótum. — Ruth Magnússon,
syngur.
I
Kvcnfélag Laugarnessóknar.
Afmælisfundurinn veröur mánu-
daginn 6. apríl kl. 8.30 stundvís-
lega -Til skemmtun'ar verður lát
bragðsleikui' undir stjórn Frú Teng
Gee Sigui’ðsson, lcifcþátfcur, happ
drætti og fleira-
Kvenfélag Lágafellssóknar.
Næsti fundiur verður að Hlégarði,
fimmtudaginn 9. apríl kl. 8.30. At
hugið breyttan fundardag.
ORÐSENDING
Kvenfélagasamband Islands-
Leiðbeiningarstöð húsmiæðra Hall-
veigarstöðum, aími 12335 er opia
alla virka daea frá kl. 3—S, aema
laugardaga-
Minmngarkort.
Slysavarnafélags Islands, baroa-
spitalasjóð H.in.sins, Skálatúns-
heimilÍMos. Ejórðungssjúkrahúss-
ins á AkurejTi, Helgu tvarsd.
Vorsabæ. Sálarrannsófcnarfélags
Tslands, S.I.B.S Styrfctarfélags
Vangefinoa, Mariu Jóosdóttur
fluigfreyju. Fast i Minnmgabúðinni
Laugavegi 56. sim, 26725.
Minningarspjölu Kapellusjóðs
séra Jóns Steingrimssonar
fást á eftirtöldum stöðiim: ^xart-
gi'ipaverzlun Emaii. Hafnarstræti
7 Þórsfejör, Langholtsvegi 328,
HrafRireinsun Austurbæjar, HJS5-
arvegi 29, Kópavogi. Þórði Stcfáns
syni, Vífe í Mýrdal. Séra Sigurjóni
Einarssyni. K: bæjarklaustri
Minningarspjöld
Styrktarfélags beyrnardaufra, fást
hjá félagimi Heyrnarbjálp, Ingólfs
stræti 16 og í Heymleysingjaskól-
anum. Stafckholti 3.
Minningarspjöld Kvcufclags
Laugamessóknar fást í Bófeaverzl-
unánni Hrisateigi 19, sámi 37560 og
hjá Sigríði Hofteigi 19, sími 34544,
Asfcu, Goðheimum 22 söni 32060 og
hjá Guðmundu GræmuMíð 3. súmd
32573.
Minningarspjöld
MinnL.0ursjóðs Maríu Jónsdóttur
flugfr. fést á eftirtöldtun stöðtm
Verzl. Okulus. Ausfcurstræti 7 Rvfk.
VerzL Lýsing, Hverfisgötu 64, Rvik
Snyrtistofunni Valhöll, Laugav. 25
og hjá Maríu Ölafsdóttur, Dverga-
steini, Reyðarfirði.
Lárétt:
1 Stræti. 6 Lufcka. 8 Mann. L Væl.
10 Hár. 11 Máþnur. 12 Straum-
kasti. 13 Dryfckur. 15 Viðbrennda.
Krossgáta
Nr. 531
Lóðrétt: 2 Gamalmenna. 3
Nes. 4 Æskumann. 5 Gor-
geir. 7 Straum. 14 Greinir.
Ráðning á gátu nr. 530.
Lárétt: l Áburð. 6 Lúa. 8
Oli. 9 Gil. 10 Nón. 11 Odd
12 Alt 13 Urð 15 Kródn.
Lóðrétt: 2 Blindur. 3 UÚ. 4
Ragmaði. 5 Mólak. 7 Bloti.
14 Ró,