Atuagagdliutit - 14.07.1955, Qupperneq 20
To nye lægebåde til Grønland
Så kom ernæringsrådet
. Statsministeriet har nu nedsat det
hdligere bebudede ernæringsråd for
Grønland for at udbrede oplysning
°m ernæringsspørgsmål, gennemføre
Undersøgelser i befolkningen og fore-
gå en forbedring af næringsmidler-
ne. Direktør A. W. Nielsen er for-
mand, og medlemmer er overlæge
“hl fra sundhedsstyrelsen, lektor E.
yoff-jørgensen fra Biokemisk Insti-
tut, kostkonsulent Karen Borreby fra
etatens praktiske sundhedsmæssige
Undersøgelser, kontorchef Budde
t-und, medicinalkonsulent Øllgaard,
kontorchef Gerlach Nielsen og en
repræsentant fra statens hushold-
ningsråd sammen med en grøn-
landsk repræsentant fra Handelens
styrelsesråd.
sap. ak. icavsigsunguit Kångiug-
pata naoralaortitsivilerissut
umiarssuåt „Argus“ Kalåtdlit-nu-
nånukåsaoK „NarssaK" ikiortiga-
lugo naoralaortitsivingnik misig-
ssuisavdlune nutånigdlo ardlaling-
nik pilersitsisavdlune.
Til efteråret kommer der to nye
lægebåde til Grønland, henholdsvis
til Holsteinsborg og Julianehåb. Bå-
dene bliver ret store, får konsulta-
tionsrum på dækket, og landslægen
har ansøgt om at få installeret rønt-
genudstyr, således at der kan fore-
tages pustninger rundt om i distrik-
tet. Lægebåden til Holsteinsborg har
fået navnet „Henrik Deichmann".
Deichmann var den første læge i
Holsteinsborg, hvor han virkede fra
1906—10. Han var endvidere den
første private motorbådsejer i lan-
det. Han ansøgte Grønlands styrelse
om en båd, men fik afslag, og der-
efter købte han selv en båd. Deich-
mann, der døde i 1939, var iøvrigt
også den første, der uddannede unge
grønlandske mænd som sygehjæl-
pere.
Julianehåbs lægebåd bliver op-
kaldt efter medicinalkonsulent Al-
fred Bertelsen, der døde i 1950. Ber-
telsen var læge på den litterære eks-
pedition fra 1900 til 1902 — hvori
bl. a. deltog Knud Basmussen og Ha-
rald Moltke — og derefter var han
200-års jubilæet
i Kangamiut
I Kangåmiut har man fejret byens
200 års jubilæum. Tidligt om mor-
genen den 26. juni blev flaget hejst
i den nye flagstang, der var skænket
af udstedets beboere. Den ældste
mandlige beboer hejste flaget, me-
dens forsamlingen sang „Hil dig vor
fane“. Efter at overkateket Jørgen
Petersen havde holdt en smuk tale,
sang man „Nunarput". Kl. 9 var der
fælles gudstjeneste, hvor der blev
prædiket af præsten og overkateke-
ten.
Kirkens indgang var gjort meget
festlig, og på begge sider af alteret
var der placeret blomster. Under
gudstjenesten var der barnedåb og
konfirmation, og fire par blev viet.
Efter gudstjenesten blev der afgi-
vet en bøssesalut, og nogle kajak-
mænd gav opvisning i kæntring. Om
eftermiddagen var der fælles kaffe-
bord i det fri på en platform, der
var fremstillet i dagens anledning.
Kanterne af platformen var smykket
med el og lyng. Der var mange talere
ved kaffebordet, deriblandt præsten,
som mindedes Kangåmiuts grund-
lægger Anders Olsen. Kl. 16 begynd-
te dansen, og der var opvisning i
grønlandsk dans. Hen på aftenen
flyttede man ind i forsamlingshuset,
hvor dansen varede til den lyse mor-
gen.
distriktslæge i Umanak til han blev
udnævnt som styrelsens medicinal-
konsulent. Den nuværende lægebåd
i Holsteinsborg afgives til andet for-
mål — båden fra Julianehåb skal
bruges af lægevæsenet i Nanortalik,
og båden fra Nanortalik vil forment-
lig efter en reparation blive tildelt
distriktslægen i Godhavn, som hidtil
ikke har haftf nogen båd.
Kangåmiune
200- ’ ngortorsiorneK
Kangåmiut 200-’ngortorsiorput ju-
nip 26-åne. uvdlåkut erfalassulerfig-
tåme tagdlissartume nunaKarfingmiut
tunissutåne erfalassortagsså angutit
utoi-Kaunerssånit amuneKarpoK „er-
falassorput" erinarssutigineKartitdlu-
go. ajoiciuneK Jørgen Petersen kussa-
nartunik oKauseKarérmat „nunarput
utorKarssuångoravit“ erinarssutigine-
KarpoK. nal. 9 nalagiaKatigingneKar-
poK palase ajoKiunerdlo oKalussiv-
dlutik. OKalugfiup isertarfia piner-
sarsimavoK. alterip sanerai naussu-
lerneKarsimåput taimatutdlo naneru-
serfit. nålagiarnerme kuisitoKardlu-
nilo takujuitsungordlugo alutornar-
tumik tangeKartitsinenarpoK sisa-
manigdlo katitoKardlune. nålagiat so-
raermata eraarpalulerput, Kåinatdlo
kingussaKåtårnermik takutitsiput.
uvalikut silåinarme natiliame kav-
fisoKatigingneKarpoK. natiliap sinai
patdlcrnik paornanutinigdlo piner-
sagåuput. kavfisunerme ardlaKaKi-
ssut oKauseKarput. palasip Kangå-
miut niuvertoKarfigtut tungavilissuat
Anders Olsen erKainiarpå. nal. sisa-
manut uvalikut natiliame kalåtdlit
Kitatåinik lutatilerput, unukutdlo ka-
terssortarfingmut nutdlutik piuma-
ssut Kåumarnera tikitdlugo Kitåput.
METTIP pisiagssautai
arnat kjole åmukårtut
naitsunik taligdlit ..... 20,85
arnat bluse åmukårtut
åve nerutut ............ 14,85
kåkigsaut silikivik ag-
dlagigsårtoK .............. 4,50
kåkigsaut silikivik ag-
dlagigsårtoK ............. 2,48
arnanut jakke Kardlig-
ssiavik nr. 42 .......... 38,85
arnanut jakke kussanar-
toK ånorågssamit sanåa
nr. 40-42-44-46 ........ 22,95
arnat tujuluat ånoråg-
ssamit sanåiv åtatilik nr.
40-42-44-46 24,85
METTE tilbud
Stribede damekjoler m.
korte ærmer ............ 20,85
Stribede damebluser m.
kimonoærmer ............. 14,85
Smukt mønstret tørklæ-
de, helsilke ............ 4,50
Smukt mønstret kjole-
tørklæde, helsilke ...... 2,48
Helulden dame-jakke,
størrelse 42 ........... 38,85
Fiks dame-jakke, bom-
uld, 40-42-44-46 ....... 22,95
Fiks dame college-trøje
med knapper, bomuld,
40-42-44-46 24,85
METTE
AMAGERBROGADE 175 -
København s.
2 Nyheder!!
der letter det daglige arbejde:
uvdlukut suliagssat oKililertarpait:
KNIVSKÆRPEREN
Universal!!
holder Deres knive, uloer, sakse og kødmaskineknive skarpe,
savise, uluse, Kiutise neidnutdlo aserorterutivse savigtai ipigtutisavai.
Praktisk for enhver fisker og husmoder,
aulisartunut tamanut igdlumilo ningiussunut tamanut atoruminartoK.
REVOLUTION I KØKKENET!
iggavingme avdlångornerujugssuaKartitsissarpoK!
Diøgenes
Husholdningskniven, vi har ledt efter med lygte!
savik nerissagssiornerme atortusinaussoK nanerusserdluta ujarsima-
ssarput!
Kniven, der skærer frossen kød og selv ben over med lethed,
savik neKinik Kerissunik ajornartorsiutiginago avguisinausson sauner-
nigdlunime kipissisinaussoK.
Eneforhandling for Grønland
EN GROS
Victor Petersen
NarssaK
ved Julianehåb
Kalåtdlit nunane taimåitunik
niorKutilituaK
amerdlasunik niorKutilik
Victor Petersen
NarssaK
K’aKortume
Forlang nærmere oplysninger.
påsiniaivdluariåsassutit
sukulåK akuitsoK—imalunit KåKortariartalik, paornårarta-
lik, mandlertalik ama iguisait tungusungnitsutånik akulik.
27