Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 30.01.1958, Síða 6

Atuagagdliutit - 30.01.1958, Síða 6
nålaortunut sujunersutit! radio pitsaussutiniardlugo ingminut akilersinaussarpoK. sujugdlermik uggutigssarpag- ssugaluit pingitsomeKartarput taima'tutdlo aningaussat iki- ngitsut ilevKårneKartardlutik. radiop iluarsartineKamera nangmineK akisugissagssåu- ngilaK. kinguline agdlautigi- neKartutigut erKartorneKåsaoK radio nålaorutigivdluarumav- dlugo sut sianigissariaKartut. sianigissagssat ima tugdlerig- sineKarsinåuput: antenne, nu- namut atassut, radiolo nang- mineK (batterilingnutdlo tu- ngatitdlugo) sarfaKarniarneK. antenne nunamutdlo atassut. antenne pisinaussaK nåper- tordlugo radiomut såkortusau- tauniartugssåusaoK. sapingisa- mik Kutsigsumut nivingarne- KartåsaoK 20—30 m-tut taki- tigissungordlugo, ingnåtdlagi- ssap avKutai avdlat atuartina- vérsårdlugit. nunamut atåssu- teKarniarneK Kalåtdlit-nunåne ajornakusorpoK, nunamutdle atåssusissoKarsinauvdlune, ta- måna pingåruteKångitsunging- mat. taimailiortoKarsinauvoK ungerutigssiat antennigssat antennip atågut sapingisamik åpasigsukut nivingardlugit. sianigineKasaoK antennip erKåne avdlanik ungerutig- ssiaKåsångingmat. anordler- sitdlugo antenne ungerutig- ssiamut avdlamut agtusimag- pat radio ivkulugtorssuångu- saoK, pingårtumigdlo nuna- Karfingne radiokut autdlakå- titsissutilingne ivkuluk 'tamå- na malungnåsavdlune, tåssame radiokut autdlakåtitsissutip nukinga ungerutigssiat nivi- ngassut avKutigalugit siaruar- tarmat. taimaingmat ungeru- tigssiat asule nivingassut sia- niginiåkit. radio. radio panertumitikiuk, isu- gutagtumitineKarune isugut- sertarnialeKingmat. radio su- mik ardlånik ajoKUSersimag- pat nangminérdlune iluarsåu- niarneKåsångilaK. radiot amer- dlanerpåt iluarsarniagagsså- ngorsimassut inuisa iluarsåu- ssiniapalåraluamerånit angne- russumik ajoKuserneKarsima- ssarput. nutånik batteriliniaråine er- KaimassariaKarpoK ledningé sujugdlermisut ikuneKartå- sangmata. ledningit iluamik ikuneKar- simagaluit radio nivdlingitsor- pat Kutdligssainik atorniarto- KarsinauvoK. encaimajugdle Kutdlit iluamik ikutisagagkit! kukugaine Kutdlit tamarmik aserusåput. balterit. batterinut tungatitdlugo tai- mågdlåt OKautigineKåsaoK av- dlångortinagit atorneKåsassut. radio sakortusarni ardlugo bat- teri torKat ledningilersordlugit atautsimut eKitemeKåsångit- (Kup. 17-me nangisaon) ET BESØG i børnehaven i Godthåb er meget stimule- rende. Man mærker, at der sker noget. Dette er man straks på det rene med, når man ser de mange børn i fuld aktivi- tet, hvad enten det sker ved læsehyl- den, ved høvlebænken eller ved et bord med malergrejer. For slet ikke at en far og sagde: „Hvor er jeg glad for, at mit barn kan så meget dansk nu“, og sådan noget glæder det os at høre. Naturligvis er det omvendte også til- fældet, hvor de få danske børn får fat i nogle grønlandske gloser. Arbejdet i en børnehave giver ikke noget øjeblikkeligt resultat, men må- let må bl. a. være at føre det syd- vogne, biler, kæmpebyggeklodser, dukkestuer — ja, og rigtige telefoner. Man kan blive udsat for, at en lille dame fra sin afdeling ringer ind til en veninde for at betro hende de sidste nyheder, og det kan meget ofte være meget „voksne" bemærkninger, der udveksles („Ih, fru Hansen, du gør dig ingen forestillinger om, hvilket be- svær jeg har med at holde styr på mine børn"). De mange børn — der er i alt 80 — lærer og leger ikke alene en masse i børnehaven, også på anden vis får de valuta for pengene, der iøvrigt belø- ber sig til 3 kr. om ugen pr. barn. Som frk. Christiansen udtrykker det: — De får en gulerod, et æble eller en ap- pelsin, alt efter hvad vi har. Desuden får de mælk og vitaminpiller. ☆ Man føler sig ikke et minut i tvivl om, at „Red Barnet“s børnehaver i mérKat oKimaitsulerineK nuånari- nguatsivigpåt. åjuko pingasuarKat pi- nguaruiortut isumatusårdlutik nukar- dlersartik ikitisimariardluao . . . Børn kan åbenbart lide at bakse med tunge ting. Her har vi et muntert tre- kløver, der har -forstået at tildele hin- anden de rette roller, så man kan få noget ud af legen. De lærer, mens de leger tale om de børn, der under glade hvin lader sig rutche ned ad „rutchebanen". Her er sandelig aktivitet. Og endelig overbevist bliver man, når lederen af børnehaven, frk. Ruth Christiansen, begynder at fortælle. En ganske ung dame, i midten af tyverne, der for halvandet år siden fik til op- gave at starte „Red Barnet“s børne- have i Godthåb. For en udenforstående forekommer det at have været et kæmpearbejde, og man ved, at det har været det. Pionerarbejde er nok spæn- dende og fængslende, men det er så sandelig også anstrengende. Men ikke med et ord antyder frk. Christiansen noget sådant. BØRNEHAVENS OPGAVE — Jeg fik chancen for at være med til at skabe noget helt fra grunden, si- ger hun, og det var en chance, jeg ikke ville lade gå fra mig. Arbejdet med børn har altid optaget mig, og jeg havde naturligvis haft med børn at gøre, inden jeg tog til Grønland. Hvad der fik mig til at tage beslut- ning om at drage herop, var altså — som sagt — den interessante, selv- stændige opgave, og samtidig blev min lyst til at opleve Grønland tilfreds- stillet. At være med til at præge den nye udvikling må også være vores opgave. I legen i børnehaven opnår børnene at tilegne sig det danske sprog på en let og tvangfri måde, og det må utvivl- somt lette børnene, når de skal i sko- le. Vi har allerede set resultater ... — I form af børnenes evne til at kunne udtrykke sig på dansk? — Netop. Flere børn taler udmærket dansk, og andre forstår det. Jeg kan give Dem et eksempel. Forleden kom lige Danmark og det vældige Grøn- land sammen. Jeg tror i al beskeden- hed, at børnehavearbejde, der kan gi- ve sig udslag i en sætning som oven- stående i en fars mund, er et trin på vejen. — EN DAGLIG OPLEVELSE — Er der nogen iøjnefaldende for- skel på karakteren i arbejdet her og i Danmark? ' — Arbejdet er noget forskelligt fra det i det sydlige Danmark. Der er det mere lagt an på det sociale. For eks- empel at hjælpe enligtstillede mødre, der for at eksistere ser sig nødsaget til at have et job og således bliver ude af stand til at tage sig af deres barn. Det gælder iøvrigt også gifte mødre. Heldagsbørnene er derfor i overtal, men man ser frem til den dag, da halvdagsbørnene for alvor er en rea- litet. I Grønland er de fleste børneha- ver halvdags, idet vor opgave i første række består i at give børnene en daglig oplevelse, som skulle give dem et skub i den rigtige retning. — Børnene skal lære noget? — Børnene skal lege, først og frem- mest lege. Men de skal lære, mens de leger. De skal ikke have opfattelsen af, at opholdet i børnehaven er noget, der er forbundet med terperi af nogen art. De skal have lyst til at komme her. Det skabende arbejde og de rige legemuligheder skal tilfredsstille dem og dække deres behov for aktivitet. Fællesskabet i legen forøger den so- ciale følelse — samtidig med, at de morer sig dejligt. At det er en afgjort sag, at børnene har rige legemuligheder, kan man hurtigt blive overbevist om. Legetøjet er ganske paradisisk: Her er ’træk- Grønland — der er en halv snes styk- ker og flere er på vej — har deres store mission, og så er arbejdet i Grønland dog kun en lille gren af denne verdensomspændende organisa- tions virke. Den storslåede hjælp, der ydedes efterkrigstidens børn overalt i Europa i årene 1945-—50 blev husket, da „Red Barnet" igen kaldte på folks offervilje efter katastrofen i Ungarn forrige år. „Red Barnet“s arbejde i Grønland er kun en lille gren. Men betydningen er uvurderlig. aka. i----------—---------------— Som nævnt i artiklen findes der en halv snes børnehaver i Grøn- land —- og flere er på vej — og De vil nedenstående finde byerne, hvor en børnehave er placeret: UPERNAVIK CHRISTIANSHÅB („Dronning Ingrids børnehave") EGEDESMINDE HOLSTEINSBORG SUKKERTOPPEN GODTHÅB FREDERIKSHÅB NARSSAK’ („Kaj Munks Børnehave") NANORTALIK JULIANEHÅB („Dronning Ingrids børnehave") I K’utdligssat er den nye børne- have så godt som klar til indflyt- ning, hvilket vil ske engang i løbet af sommeren. I Jakobshavn er op- førelsen af en børnehave under ar- bejde. Når dette er tilendebragt vil der således ialt være 12 børnehaver i Grønland. ---------------.-----------J G

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.