Atuagagdliutit - 02.09.1976, Page 6
Foreløbig 21 dødsofre
efter fly-katastrofen
En af de overlevende overføres muligvis til special-
behandling i Danmark
Fly-katastrofen i Sdr. Strømfjord
lørdag den 28. august kl. 11.45
krævede 21 dødsofre ud af de
i alt 27 mennesker om bord på
det forulykkede amerikanske
„Starlifter“-transportfly. Sådan
var situationen, da redaktionen
sluttede, men en af de overleven-
w ?
YANK1E BAR
Toms Yankie Bar giver energi og godt humør
nakussagsaut Kimagsautdlo
TomT
des tilstand er kritisk. Han — den
43-årige Bjarni Beder, Alberts-
lund — blev sammen med to
grønlændere og en anden dan-
sker overført til Dr. Ingrids Ho-
spital i Nuuk lørdag aften. Nu er
Beder muligvis overført til en
specialafdeling på et dansk ho-
spital.
Af de 27 ombordværende var
19 passagerer og 8 amerikanske
besætningsmedlemmer.
De overlevende
De seks overlevende er:
Mette ArnaluaK Naduk Peter-
sen, K’ånåK, 25 år. KitdlaK To-
bias Heson, MoriussaK, 24 år.
Bjarni Beder, Albertslund, 43 år,
gift. Bjarne Larsen, Hjørring, 23
år, gift. Alred Jones, USA. Navi-
gatøren Richard Moken, USA.
De omkomne
De 21 omkomne er:
Fra Grønland:
TukumeK K’aerngaK, K’ånåK, 22
år. EKilana UvdloriaK, K’ånåir, 14
år. Inge KiviOK, K’ånåK, 14 år.
Frederikke Lene SuerssaK, Savig-
ssivik, 14 år. Karen MåtåraK To-
biassen, Savigssivik, 15 år.
De omkomne fra Danmark —
alle ansat i Danish Arctic Con-
tractors:
Leif Peter Juhl, Kastrup, 31 år,
ugift. Leif Flemming Nielsen, Vig
i Odsherred, 29 år, ugift. Ole Rit-
mar Olsen, Holte, 28 år, ugift.
De omkomne amerikanere er:
Besætningsmedlemmer: Leo D.
Sullivan. Glenn F. Bialke. Jeffery
T. Wilson. Garland B. Peer. Car-
los M. Perez. Patrick F. Quinn.
Charlie J. Bass.
Passagerer: Kenneth Lee. Ter-
ry Ohnmeiss. Robert Jones. Geor-
ge Johnson. Elvin Underdahl.
Leslie F. Foster.
nal. 18,30 arfinlngormat helikopte-
re Nungmut nunipox ånagtQssut
kalåtdlit mardluk Kavdlunåtdlo mar-
dluk usivdlugit. tingmissartut ml-
tarfiånut ardlalingnik ugsagtoKarsi-
mavoK.
Kl. 18,30 lørdag landede en heli-
kopter i Nuuk med de fire over-
levende danske statsborgere. Ad-
skillige tilskuere var mødt i heli-
porten.
Der forelå ved redaktionens
slutning ikke andre oplysninger
om amerikanerne, end at de er
statsborgere i USA. H.
Fly-katastrofen som
en frygtelig drøm
Entreprenøriutu sulivfik llulissane
tuniniarneKarpoK
entreprenøritut sulivfik ingerdlavdluartoK ukiumut 2,2 åma
2,5 mili. krunit akornåne aningaussanik suliai naleKartartut
tuniniarneKarpoK måna kingusingnerussukutdlunit pissutiga-
lugo Kalåtdlit-nunånik KimatsinigssaK. sulivfiup tungavigai
Kaertiterinerit, agssainerit agssartuineritdlo tamåkunungalo
pissariaKartunik atortunik sulivfingmigdlo peKardlune. kig-
sautigineKarpat atåtigut atsiortoK konsulentitut suligatdlar-
sinauvoK.
ilaKutarit igdluat 135 m2 tuniniarneKarpoK
ingerdlatap tuninera peKatigalugo imalunit ingmikortitdlugo.
igdlo angissuseKarpoK inerssuaK, iggavik nerissarfiutigissoK,
init mardluk, inérKat pingasut, uvfarfik ingmikut inigssisi-
massoK, anartarfik, errorsissarfik kiagsauteKarfigdlo, 1200 li-
terinik imaKarsinaussut imisivik uliausivigdlo. issikivigigsu-
mik inigssisimassoK kangerdluk sermiliussumut. isertariåinaK.
ersserKingnerussumik påslssutigssat Kulånltut pivdlugit pi-
neKarsinåuput sågfigalugo entreprenør Stig Davidsen, box
109, 3952 Ilulissat, telefon 4 32 20 åma 4 32 21.
Entreprenørforretning i Jakobshavn til salg
Solid entreprenørforretning med en årlig omsætning på mel-
lem 2,2 og 2,5 mili. kroner til salg nu eller senere på grund
af planlagt fraflytning fra Grønland. Forretningen er baseret
på udsprængning, udgravning og transport, til hvilket der
forefindes nødvendigt materiel og værksted. Om ønsket kan
undertegnede fungere som konsulent i en overgangsperiode.
135 m2 eenfamiliehus til salg
enten samtidig med forretningen eller særskilt. Huset inde-
holder stue, spisekøkken, værelser, 3 kamre, bad og seperat
toilet med tørkloset, bryggers og fyrrum, 1200 1 vand- og
olietanke. Smuk beliggenhed med udsigt til isfjorden. Klar
til indflytning.
Nærmerere oplysning om ovenstående kan fås ved hen-
vendelse til entreprenør Stig Davidsen, Box 109, 3952 Jakobs-
havn, tlf. 4 32 20 og 4 32 21.
— Der slog flammer ud omkring vingerne, og flyet
styrtede ned i retning mod os, fortæller øjenvidne til
katastrofen lørdag
— Det var et ubeskriveligt syn.
Jeg føler det endnu som en slags
frygtelig drøm. Jeg havde hørt,
at flyet lagde an til landing. Så
kom larmen fra en pludselig og .
meget voldsom opspeedning af
motorerne. Jeg kiggede efter flyet
og så, at det var på vej op ad i
stejl stigning. I en højde på vel
100 fod. Nu var motorerne tavse.
Det flammede omkring begge
vinger, og pludselig slog flyet i
en højdedrejning over mod den
gruppe mennesker på den ameri-
kanske side af basen, som jeg
stod imellem. Så vendte jeg og de
øvrige om og løb, så hurtigt vi
kunne, fra stedet. Jeg var over-
bevist om, at flyet ville knuses
netop, hvor vi var.
Det er et af øjenvidnerne til
flyulykken i lørdag i Sdr. Strøm-
GRØNLANDSPOSTEN
• landsdækkende
• to-sproget
• er bladet, som læses i
næsten alle grønlandske
hjem
• er bladet, hvori Deres an-
nonce virker bedst og
hurtigst
GRØNLANDSPOSTEN
fjord, som fortæller. Øjenvidnet,
Poul Liibbert, er administrerende
koordinator for Grønlandsfly i
Sdr. Strømfjord. Han var sam-
men med en del andre folk fra
Grønlandsfly på den amerikan-
ske side af basen for at se på
et nyt passagerfly, en „twin-
otter“ fra Canada, som netop er
leveret til Greenland Air Char-
ter. Mens gruppen kiggede på
„twin-otteren“, lagde det ameri-
kanske Starlifter C 141-fly fra
Thule an til landing. Klokken var
11,45.
Maskinen forsvandt
i ild og røg
— Mens vi løb fra det brændende
fly, hørte vi eksplosionen, fort-
sætter Poul Liibbert. Jeg så ikke
selve eksplosionen, for jeg løb
med ryggen mod flyet, men jeg
opfattede, at luften fyldtes af
vragrester. Da jeg næste gang
kiggede mod landingsbanen, var
flammerne og røgudviklingen
kollosal. Jeg tør ikke sige, hvor
højt flammerne slog op, men ma-
skinen var ikke til at se for ild
og røg.
Slukningsarbejdet igang
på 20—30 sekunder
Vi vidste, at der i „twdn-otteren“
var meget brandfarlige tanke, og
sammen fik vi den skubbet ud
af farezonen. Jeg anslår, at det
nedstyrtede fly lå kun ca. 100
meter fra „twin-otteren“ og iøv-
rigt ca. 50 meter fra min egen bil.
Udrykningskøretøjerne fra ba-
sen var straks kørt frem. Jeg tror,
at slukningen var igang 20—30
sekunder efter eksplosionen. Det
kunne simpelthen ikke gøres hur-
tigere.
En mand gik ud af flammerne.
Mens vi stirrede ind li flammerne
tænkte vi vist alle, at det ville
være en umulighed at finde over-
levende. Men i det samme så jeg
en mand rejse sig inde i flam-
merne og gå ud. Så løb vi et par
stykker hen mod maskinen. Vi
greb manden, som sank sammen,
da han nåede uden for bålet. Vi
løftede ham straks op i en truck,
og han var den første, som kom
på basens infirmeri.
Fire lå bag flyet.
Vi var nu klar over, at der kunne
være andre overlevende, og i om-
rådet bag flyet fandt vi endnu
fire, som var i live. De blev om-
gående kørt til behandling på in-
firmeriet. En af pigerne fra Thu-
le, som blev reddet, kom selv
gående fra et område temmelig
langt fra maskinens bagerste del.
En anden blev reddet ud af vra-
get, efter at en del af ilden var
slukket med skum.
Da jeg forlod stedet, var seks
mennesker reddet fra vraget.
Slynget ud, før eksplosionen?
— Du så ikke selve landingsfor-
søget?
— Nej, jeg og de øvrige stod
sådan, at „twin-otteren“ dække-
de for udsyn over landingsbanen.
Jeg har heller ingen teorier om,
hvordan ulykken skete. Det må
havarikommissionen jo søge at
finde frem til. Men jeg tror, at
de overlevende på en eller anden
måde er slynget ud af flyet, før
den store eksplosion indtraf, slut-
ter Poul Liibbert.
H.
6