Atuagagdliutit - 24.08.1978, Blaðsíða 3
GRØNLANDSPOSTEN
årKigssuissoKarfik annoncelissarfigdlo (Kalåtdlit-nunåne): Postbox 39, 3900 NQk. Tlf.
2 10 83. Postgiro 0 85 70. agdlagfiup angmassarfé atausingornermit tatdlimångorner-
mut nal. 9—12 åma 13—17. igdloKarfingmit annoncelinermut tuniussivigssaK kingug-
dleK: kingusingnerpåmik mardlungornek sarKumerfigssaK sapåtip akiinera sujorKut-
dlugo. akissugssauvdlune årKigssuissoK: Jørgen Fleischer. naKltarfia: Kujatåta na-
Kiterivia.
Annonceafdeling i Danmark: Harlang &. Toksvig Bladforlag A/S, Dr. Tværgade 30,
1302, København K, tlf. (01) 13 86 66. Telgr.adr.: HARFENCO. Annoncechef Børge
Bruel. Redaktion i Danmark: Jørgen Holst Jørgensen, Dr. Tværgade 30, 2. sal. 1302,
København K, telefon (01) 15 95 91, telex 1 58 05 agpres dk. Redaktion og annonce-
afdeling i Grønland: Postbox 39, 3900 NGk. Tlf. 2 10 83. Telex 9 06 31. Postgiro
6 85 70. Åbningstider for kontoret på Sdr. Herrnhutvej: Mandag-fredag kl. 9—12 og
13—17. Indleveringsfrist for lokalannoncer: Senest tirsdag ugen før udgivelse. —
Ansvarshavende redaktør: Jørgen Fleischer. Tryk: Sydgrønlands BogtrykKeri.
pitugtuineK på-
sfssutigssTssar-
nerdlo pivdlugit
J. B. Kalåtdlit-nun&nut ministere-
Karfiup kalåtdlinik kigutilerissunut
ikiortingortugssanik xoxagssmia-
raluarnera påsigssåungivigpoK —
DanmarkimTglnarKuvdlugit ilait at-
siortfniarssarigaluarait ... (avis'ima
agdlauserissaK atuaruk).
kigutilerinerme ikiortingortugssat
atsiorunik tauva någssåungitsumut
nuname takornartamTtugssånguså-
put angerdlarnigssamut periarfig-
ssaxaratik. kivfåungissusermik kig-
dliliniarneruvoK ingassagtox inat-
sisinutdlo nåpertOtigunångivigsox.
taimåitorme. . .
kigutilerinerme ikiortingorniax
Danmarkime iliniarniarune (tai-
mailiornigssarme pitsaoxuterpag-
ssuaKarpox) tauva ministeriamit
kåmagtornexarnigssane kigsautigi-
guniuk atsiortariaKarpox någssåu-
ngitsumut tagpikanTnigssane naxf-
ssuserdlugo.
ila tupingnax. tåssame inuk nu-
name aulajangersimassumginar-
tugssångordlugo pitungniaråine
(kussanaik), tauva pitsauneruvdlu-
nilo isumaxarnerusaox Kalåtdlit-
nunånut pitugkåine.
måna ministeriap iliOserisså av-
dlatut oxautigissariaxångilax kisiå-
niliuna pingitsailmiarnertut. kiguti-
lerivfingme ikiortfngorniat nålåinå-
såput Kalåtdlit-nunånilo „ilfniartar-
neK“ nalorninakujugtutut oxautigi-
kigutilerivingme ikiortit
Kalåtdlit-nunånut
angerdlarKussåungitdlat
ministeriaKarfiup piumassariniarpå sujunigssame ki-
gutilerivingne ikiortit, Kavdlunåt-nunåne ilmiarniartut,
tagpavamgmartalfsassut
nexartartox atufnardlugo, taimai-
liungfkunik nunamingnit anisitåuså-
put,
xinersislnaussut ukiuisa 18-inut
åparnexarnigssait taissfssutigine-
KåsaoK Kåumat atausiungitsordluntt
Kångiugpat. erKornerussumik oxau-
tigalugo septemberip 19-iane ...
tåssame ilumut taimåipoKl
avisivdle matuma årxigssorne-
xamerata inilivingnerane påsissu-
tigssamik taissinigssamut tunga-
ssumik atausinguamigdlunit pig-
ssarsingitsorpugut.
ila kussanaik.
imaxame åma AG kussanaitsu-
liorpoK, kisiåniliuna ardlaleriardlu-
ta misilissarsimagaluartugut påsi-
ssutigssanik piniardluta. landshøv-
dingexarfingmut sågfigingnigkå-
ngavta tkasigdliå oxåsåput sule
Danmarkimft tusagaxarsimanatik.
taissinigssax tamåna isumaxati-
gTngerujugssuarfiussugssaugunå-
nglkaluarpox, tamånale sugssax.
pivfigssauvdluartitdlugo pitsaussu-
mik perxigsårtumigdlo påsissutig-
ss'iniartoxartariaKameK, inuit oxat-
dlinerat inigssaxartariaxarmat.
xåumatit ardlaxångitsunguit xå-
ngiuput måne Kalåtdlit-nunåne tai-
ssisinexarpugut piarérsarnerdlu-
gaungårame iluaxutåungitsumik.
Kalåtdlit kiguliLerivingne ikiortit,
sujunigssame Danmarkime ilini-
artineKartugssati Kalåtdlit-nunå-
nut uterxussaujungnaerput. tai-
matut cxarfigineKarput, kigutile-
rivingne ikiortingorniartut, tat-
dlimångormat kigutilerissarfing-
mut sågfigingnigkamik.
Sermitsiame kigutilerissarfik
mardlungnik oxausilingnik ikior-
tigssarsiordlune annoncexarpoK,
uvdloK nåvdlugo uvdluvdlunit ag-
få sulissartugssanik. annoncerne
oKautiginexarpoK, iliniarxingnig-
ssamut periarfigssaKartoK, sulia-
mut tamatumunga ilisimassaxa-
ringikåine.
xinutexauteKartut ilisimatine-
xarput, iliniarfiusinaussutut av-
xutigssat mardlussut, tåssalo ka-
låtdlisut ingmikut itumik iliniar-
tinexarneK åmalo Danmarkime
iliniarr.igssaK. kisiånile Dan-
markime iliniarniartunut nåla-
ga u vf ik tapissutexarsinåungilaK,
KinutexarsimassoK Danmarkimi-
ginarnigssaminut atsiugaxarniå-
ngigpat.
åssigmgisitsineK
AG-p distriktstandlæge Knud
Bonnen sågfigisimavå aperalugu-
lo, suna erxarsautigalugo kalåt-
dlit kigutilerivingne ikiortit Dan-
markimut „najugkamut ximatser-
KUSsaujungnaersitsineK“-mik pi-
nexarniarnersut, nauk Kalåtdlit-
nunåne atorfigssaxartineKardlua-
raluartut.
Bonnenilo akivoK, tamåna o-
xausinartigut kigutilerissut xut-
dlersanit perxussutissåinaugat-
dlartoK. piumassarineKartup tu-
nulexutå naluvdluinarpara, Bon-
nen ilåtigut OKarpoK, kisiånile
nangmineic isumaxarpunga, ta-
Om stavnsbånd og oplysning
J. B. Det er ubegribeligt, at Grøn-
landsministeriet - gentager MfG -
giver sig af med sådan en gang
bondefangeri, som man nu gør
overfor vordende grønlandske kli-
nikassistenter ved at forsøge at få
nogle af dem til at skrive under på,
at de bliver i Danmark. (Læs inde
i bladet).
Underskriften skulle atlså binde
klinikassistenterne til at blive i et
fremmed land for tid og evighed
uden chance for at komme hjem.
Det er en grov form for frihedsbe-
grænsning, og den er vel næppe
heller lovlig.
Men alligevel.
Hvis en klinikassistent vil uddan-
ne sig i Danmark - og det er der
mange fornuftige grunde til - så må
vedkommende - hvis ministeriet
skal støtte det - skrive under på at
blive der.
Det er jo fantastisk. Og fanta-
stisk hovedløst. For hvis’ man ab-
solut vil stavnsbinde folk (føj for
det), så var der da mere mening i
at binde dem til Grønland.
Det ministeriet nu gør, er ren og
skær pression. Klinikassistenterne
skal makke ret og tage den efter
sigende noget tvivlsomme grøn-
landske „uddannelse" - eller også
bliver de landsforvist.
Der er folkeafstemning om 18
års valgret om knap en måned. -
Helt bestemt 19. september....
Det er virkelig rigtigt!
Men ved redaktionens slutning
var der endnu ikke fremkommet
mere information end der kan stå
på kanten af et frimærke - eller
hvordan det nu er man udtrykker
sig.
Det er ansvarsløst.
Det er måske også ansvarsløst
af AG, men vi har adskillige gange
forsøgt at skaffe oplysningsmateri-
ale, men hver gang vi har henvendt
os ved landshøvdingeembedet, er
vi blevet holdt hen med, at der
endnu ikke er fremkiSmmet noget
fra Danmark.
Nu er det næppe en folkeafstem-
ning, der er særlig stor uenighed
om, men det har ikke noget med
sagen at gøre. Der bør ske en
god og grundig information i så
god tid, at det i det mindste mu-
liggør en debat.
Det er ikke så mange måneder
siden, at en folkeafstemning her i
Grønland gik i vasken på grund af
dårligt forarbejde.
måna kalåtdlinut kigutilerivingne
ikiortaussunut suliamut pikori-
ssutsimut nåkariautausinaussoK,
isumaKarpungalo Kalåtdlit-nunå-
ne kigutilerissut tamarmik pe-
riautsimut nutåmut tåssunga pait-
sungassorujugssussut.
— åmåtaordlo isumaxarpunga,
tamåna åssiglngisitsineruvdlui-
nartoK, ministeriap piumassari-
sagpago, kigutilerivingne ikiortit
Kavdlunåt-nunåne iliniarsimassut
tagpavanigmarnigssåt. påsiumi-
narnerusagaluarporme, piumassa-
rineKarsimassugpat kalåtdlit ki-
gutilerivingne ikiortit Kalåtdlit-
nunånut uternigssåt.
kigutilerivingne ikiortit
målåruteKarput
— kalåtdlit kigutilerivingne ikior-
tit peKatigigfiat, kalåtdlit kiguti-
lerivingne ikiortit Kalåtdlit-nu-
nånut uterKussaujungnaerKune-
Karnerånut akerdliliniarpoK, su-
juligtaissoK, Aviax Lukassen,
Nuk OKarpoK. — ajordluinartu-
vok, erxarsautigisavdlugo inuit
iliniagkatik piginaunertigdlo a-
tc rdlugo nangmingnex nunagissa-
mingne suliniartut inertisavdlu-
git.
tamåna pivdlugo peKatigigfik
ministeriaKarfingmut agdlaga-
Kautiliordlune autdlartisimavoK,
ånrigssuinerup inilernerane. ki-
gutilerivingne ikiortit „najugari-
ssamut ximatserKussaujungnaer-
sitaunermik" pineKautigssineKar-
niångitdlat.
— erKortusoringitdluinarpara,
inuit Kavdlunåt-nunåne pikorig-
sarniartut inerterneKarnigssåt,
nangmingneK isumaKarpata> Ka-
låtdlit-nunåne pikorigsarfigssat
nåmaginångitsut, AviaK Lukassen
naggasivoK.
kigutilerissut peKatigigfiat
utarKigatdlartoK
Kalåtdlit-nunåne kigutilerissut
peKatigigfiata sujuligtaissua, Niels
Enevoldsen, NarssaK, erssentig-
sai.vcK, tamåna pivdlugo agdlag-
katigut tigussaKarsimanatik, o-
Karpordle. tamåna tusarsimav-
dlugo. — Niels Enevoldsenilo c-
KarpoK, tamåna kigutilerissut
Kutdlersåta Havn Eriksenip nav-
suiauteKarfigissariaKarå. — nav-
suerutigineKåsaoK — taimailior-
nigssaminut sule periarfigssaKar-
simångingmat,
AG: — kigutilerissut peKatigig-
fiata kigutilerivingne ikiortit siv-
nerdlugit, inuit nuname avdlame
najugaKalernigssamingnut pi-
ngitsailineKarnigssanut kukuner-
mut tamatumunga akerdliliniar-
pa?
— sujugdlermik takorKårniar-
sujuligtaissox Aviax Lukassen.
parput kigutilerivingne ikiortit
tamatumunga nangmingneK Ka-
noK iliuseKarniarnersut, åmåtaor-
dlo isumaKarpunga, agdlagkatigut
takussutigssaKalernigssarput u-
tarxerKårtariaKarigput, Niels
Enevoldsen naggasivoK.
-den.
nagdliutorsiornerme
Imiåraerniarto-
Kåsångilax
Nungme kommunalbestyrelsip
ingmikut itumik atautsimitdlune
aulajangersimavå, uvdlorme nag-
dliutorsiorfingme 29. august pisi-
niarfit kimigtunik imigagssaemiå-
sångitsut. tamåna pisiniarfiutig-
dlit isumaKatigalugit pisimavoK.
peKatigititdlugo akuerineKarsima-
vok sutorniartarfit kigsautåt sivi-
sunerussumik angmajumavdlutik
nal. 24 tikitdlugo sutomiartar-
fingne 28-åne, 29-åne 30-ånilo
augustusip.
Ingen øl-salg på
jubilæumsdagen
Nuuk kommunalbestyrelse har på
et ekstraordinært møde vedtaget,
at der på jubilæumsdagen den 29.
august ikke bliver solgt stærke
drikke fra forretningerne. Det er
sket efter aftale med de handlen-
de. - Man har samtidig efterkom-
met restauratørernes ønske om
forlænget udskænkning til klok-
ken 24 på restaurationerne både
den 28., 29. og 30. august.
GRØNLANDSPOSTEN
• to-sproget
• er bladet, som læses i
næsten alle grønlandske
hjem
- kobes i Bikuben. Og kun
tirsdag mellem kl. 13 og 16.
- taimågdlåt Bikubenime
mardlungorpat nal. 13-imit
16-imut pisiarineqarsinauvoq
3