Atuagagdliutit - 21.06.1979, Síða 6
AG
imigagssamik matussinerup
kingornatigut inuit 100
Nungme soraersitaussut
akerdlilinermik iliornertut hoteliutigdlit sutorniartar-
fiutigdlitdlo sulissumik agfat sivnerdlugit sapåtip aku-
nerane kingugdlerme soraersipait
Nuuk kommunalbestyrelse 12. ju-
ni tåssångåinartumik imigagssa-
mik matussinera nagsataxarat-
dlarsimavoK igdlonarfingme ho-
teline, sutorniartarfingne niuver-
tarfingnilo sulissorissat 100 mig-
ssaisa soraersitaunerånik. åma
taxautigdlit migssiliussiput, bili-
nik ingerdlatitsissartut 50-it mig-
ssaisa suliartik ånaiumåråt igdlo-
Karfingme nuånårniartarnerup u-
nigtornera pissutigalugo.
kommunalbestyrelsemut ag-
ssuardliutit ingassagdluinara-
luartut Kalåtdlit-nunåne igdlo-
Karfit pingårnerssåne ulapuvfiu-
ssume erKigsisimårneKarpoK. po-
litit nalunaerutigait pinerdlung-
niartarneK åpariarujugssuarsi-
massoK, igdlune perugdluliorto-
KångilaK angutausertoKaranilu-
nit. igdloKarfingme niuvertut å-
malo hotelit imiårautitik imigag-
ssautitigdlo umiarssualivingme
KGH-p Kuerssuainitipait. igdlo-
Karfiup Kitigtarfine matut mator-
Kåput igalåtdlo matorneKarsi-
mavdlutik.
Dykker- og værkstedsskib
Alle former for dykkerarbejde udføres af dykker
med 19 års erfaring — heraf 16 i grønlandske far-
vande fra Angmagssalik på Østkysten til Uperna-
vik på Vestgrønland.
VANDBYGNINGSARBEJDER
Stor erfaring i undervandssprængning, undervands-
støbning, kajanlæg, uddybning, beddingsløb, repa-
rationsarbejder, forundersøgelser af havbund m. m.
SKIBSREPARATIONER
Udskiftning af instrumenter i skibsbund, lukning af
lækager, opretning og udskiftning af skrueplade,
stævnerørsforinger, skruaksler, rorstammer, o. lign.
samt bjærgning og hævning.
STANDARDUDSTYR
Fartøjet er udstyret med dykkergrej beregnet for
dykning indtil 80 meter. Der kan arbejdes med 4
dykkere ad gangen, to tung-dykkere og to svømme-
dykkere (en med slange og en med flasker). Der er
trykluftsværktøj og håndværktøj til udførelse af
dykkerarbejde, to lænsepumper (den ene med 60
tons med 40 meter vandsøjle, den anden med 60
tons med 10 meter vandsøjle), spulepumpe, Atlas
Copco kompressor, svejseværk for undervands-
svejsning og undervandskæring, hydraulisk dunkraft
til 30 tons, 4 tons fast kran samt boretårn for mon-
tage af fjeldboremaskine.
Fartøjet arbejder helt uafhængigt af enhver anden
form for teknisk udstyr, skibe, dykkerpramme, bore-
pramme, arbejdspramme, m. m.
Kaldesignal: XPKL på VHF kanal 16.
KOFOED'S DYKKERSERVICE
TELEFON 2 14 77 POSTBOX 276 . 3900 GODTHÅB
»VIKING«
GODTHÅB . GRØNLAND
KONTAKT OS FOR
UFORBINDENDE TILBUD
GFI sulissugssanik
amigauteKångilaK
Godthåb Fiskeindustri torKåinar-
tungikaluamik imigagssamik ma-
tussinermut pissutaussoK ator-
figssaKartitaminik sulissugssar-
sisinauvoK. aulisartut piniartut-
dlo peKatigigfiånit KNAPP-imit
kommunalbestyrelsemut agdlag-
kat ingmlkut itumik atautsimi-
ssutausimåput, tåssanilo aulaja-
ngineKardlune. KNAPP imigag-
ssap matuneKarnigssånik kigsau-
teKarsimavoK aulisartut pissa-
mingnik GFI-mut tunissisinåu-
nginerat pissutigalugo. fabrikke
sulissugssanik amigautenarpoK.
— pissutaussoK pingårneK tå-
ssaugunarpoK imigagssaK, kom-
munalbestyrelsemut agdlagkane
ilåtigut taima agdlagsimavoK.
ajussårnarpox GFI-me sulissut
pissutmexarmata
Nungme aulisagkanik sulivfig-
ssuarme GFI-me sulissut sivni-
ssuisa ilåt Mathæus Barlaj aperi-
nexardlune Atuagagdliutinut o-
KarpoK sulissut sivnerdlugit aju-
ssårutigalugo imigagssamik ma-
tussinerme kisimik pissutiniarne-
Karamik. — tamåna nuånlngilaK,
kommunalbestyrelsemut sågfi-
gingnigtOKarnigssånik kalerrine-
Kånginavtalunlt.
— kisiåne åipåtigut isumaKar-
punga imigagssap matuneKarne-
ra sdrdlo iluaKutåusassoK-åsit, o-
xautsine taima ilavai.
aperssortitsissarnerit
åma pissuput
Nungme kommunalbestyrelse-
mut ilaussortax Marianne Peter-
sen OKarpoK åipåtigut tupingnå-
sångitsoK kisimik pissutineKar-
dlutik misigisimåsagpata, tåssa-
me aulisartut peKatigigfiata såg-
figingnissutåne GFI-me sulissut
taineKarmata.
— kisiåne taima isumaKångila-
gut. åma sulivfit avdlat emarsau-
tiginenarput, sbrdlo aperssorti-
tut nalåne imigagssamik atuine-
rujugssuarmit emugausimassut.
aulisartut peKatigigfiata såg-
figingnissutå kommunalbestyrel-
sip aulajanginialerneranut aut-
dlarniutauvoK, Marianne Peter-
sen OKarpoK.
sutorniartarfiutigdlit
såkortuliortut
aulajangi neKarniariartoK hoteli-
nit, sutorniartarfingnit niuvertar-
fingnitdlo imigagssanik niomute-
Kartunit Smålo hotelinit sutor-
niartarfingnitdlo erngerdlutik so-
raersitaussorpagssuarnit ag-
ssuardliutit tåkussorput. tatdli-
mångormat tåuko ilait 30-40 ag-
dlagfingmut ikiuissarfingmukar-
put kingornalo agdlagfingmut su-
livfigssarsiussissarfingmut inger-
dlavdlutik piumassaralugulo ani-
ngaussatigut matussivfigineKar-
nigssartik imalunit suliap kom-
munalbestyrelsep aulajanginera-
ne ånaissamik åssingajånik suliv-
figssarsinigssartik. tamarmik a-
jornarput. agdlagfik sulivfigssar-
siussissarfik sulivfigssanik Kulit
migssånik taimågdlåt inersussisi-
nauvoK, soraersitausimassutdle i-
nuit atausiåkåt ingmikortiterdlu-
git sulivfigssarsiornigssåt kig-
sautigingilåt, nangmaKatigigku-
måputdle atautsimordlutigdlo pi-
neKarumavdlutik.
borgmestere KaerKunexarpoK
borgmester Peter Thårup Høegh
KaerKunenarpoK. — OKarpoK ho-
telit sutorniartarfitdlo uvavtinik
soraersitsisimanerat akissug-
ssauvfigingikine. tamåna påsisi-
nåungilarput, tåssame kommu-
nalbestyrelsep aulajanginera pi-
ssutigalugo soraersitausimagav-
ta, soraersitaussut Atuagagdliu-
tinut taima onarput.
— pissutsit uvavtinut påsiumi-
nåiput. GFI s6k taima agtigissu-
mik tungavigineKartuartåsava u-
vagut tutdlåuneKartuartitdluta,
soraersitaussut OKarput.
soraersitsinerit ajussårutigigai
borgmester Peter Thårup Høegh
AG-imit aperineKarpoK. soraer-
sitsinerpagssuarnut akissugssåu-
ssuseKartutut misiginersoK?
— uvangåungilaK, kisiåne kom-
munalbestyrelse, imigagssamik
matussinermik aulajangissussoK.
agsut ajussårutigårput inuit tai-
ma amerdlatigissut hoteline su-
torniartarfingnilo soraersitaung-
mata. kisiåne GFI sutdliviuvoK
niorKutigssiortOK inuiaKatigit a-
ningaussarsiornerånut pingårute-
KartoK. tåuna sagdliutitariaKar-
parput.
emartussivingmut suliagssTssut
tåssångåinartumik imigagssamik
matussineK erKartussivingme su-
liagssamik ilaKåsaon. uvdlup Ker-
Kata sujornatigut nal. 11 migsså-
ne kommunalbestyrelsep aula-
jangfnera igdloKarfingme tusa-
gaulertorsimavoK, inuitdlo amer-
dlasut imigagssanik pisiniarsimå-
put nal. 16 åma 18 imigagssamik
niomuteKarfiussartut akornåne
åtagssanik. nal. 12,15 kalåtdlisut
radioavisime aulajangineK nalu-
naerutigineKarpoK, åmalo 12,30
radioavisime Kavdlunåtume nalu-
naerutigineKardlune.
5.000 kruninik akilérKussissut
— radioavise tusaravtigo imigag-
ssanik pisiniarneK unigtiparput,
taima OKarpoK Brugsenime, Nu-
uk, uddeleriussoK, Ernst Peter-
sen, AG-imut. — tamatuma ki-
ngorna nal. akunerata migsså Kå-
ngiungmat aitsåt aulajangineK
pivdlugo kommunalbestyrelsep
agdlagai tiguvavut. pissartut a-
merdlasut tamåna uvdlunik ar-
Stillingsopslag
Assistent
KangåtsiaK kommune
Ved den kommunale administration i KangåtsiaK er en stil-
ling som assistent ledig til besættelse snarest.
Pågældendes arbejdsområde omfatter BSU, ESU samt assi-
stance i skattevæsenet, hvorfor erfaring i eet eller flere af
disse arbejdsområder er ønskelig.
Aflønning efter overenskomst mellem SIK eller - for ikke-
hjemmehørende - HK og Ministeriet for Grønland.
Bolig kan anvises, for hvilken der betales efter gældende reg-
ler.
For ikke-hjemmehørende ydes ligeledes frirejser efter gæl-
dende regler.
Ansøgning, bilagt kopi af udtalelser og evt. eksamensbeviser,
bedes fremsendt til kommunalbestyrelsen, boks 551, Kangåt-
siaK, 3950 Egedesminde, inden 10. juli 1979.
6