Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 03.01.1980, Blaðsíða 1

Atuagagdliutit - 03.01.1980, Blaðsíða 1
1J y Ilulissat avisiat VI y Jakobshavns Avis inoKarfigtut Ilulissat onalugtua- rissaunerat Kangarssuarmut åu- hgaumavoK »itsaroK sermeKå- ngitsorssussugatdlarmat kanger- dluk Tunumut atavdlune«. utor- Kait taima OKalugtuartarput mé- raunivtine onalugpalårdlo tåu- narpiaK Poul Egedep utomarnit tusarsimavå ukiut 243 matuma sujornagut. agdlagporme: »OKa- Jugtuarput Ilulissat kangerdluat 'kerasausimagaluartoK nuna na- Pivdlugo Tunumut atassoK, må- nale sermimik miligsimassoK. sar- farssuardle aniajuarpoK isånanilo ardlaleriardlunilo navssårineKar- tarsimåput Kilalugkat amiåkue sårnutitdlo sermip atågut sarfa- uut anitdlagtut«. OKalualåtoKaK tåuna asulérne- rinåungilaK. sorssungnerssup ki- ugunlngua fransken ilisimaton Poul Emile Victor sermerssuan sajugpitdlagtitardlugo misigssui- game påsissanarpon ilumut Iluli- ssat kangerdluånit ikerasanarton Ounarput napivdlugo Tunumut. jnoKarfit pisoKaunerit ilåt taimanitonarssuarme inonarsi- •nåsångikaluarpatdlunit itsarni- sarsiut ugpernarsisimavåt Iluli- ssat eraåt nunavtine inonarfit su- Jugdlerpåt ilagigåt. nunavta inor- Kåve sarnarmiunik taigugait ta- rnsne najuganarsimåput ukiut 4000 matuma sujornagut. iliver- Pagssuit takutitsiput nangar- ssuan inoKarsimaneranik. Jens Rosing isumanarpoK Ilulissat er- Kåine ilivitomat måna nunavta i- nue amerdlanatigigait. måne Ilulissat kangerdluata Påvane isimavoK Sermermiut, nu- navtine nunanarfit angnerpårtåt. Poul Egede 1737-ime ukiugå tå- ssunga pigame inungnik taima amerdlatigissunik aitsåt nunavti- ne sujumuinerarpoK igdlorujug- itsaroK sermeKångikatdlarmat taimanerssuardle autdlartipox Ilulissat oxa- lugtuagssartåt pfsanganartOK. KulånlsaoK issigalugo Ilulissat igdloKarfiat alianaitsuvoK. sårdlo takuneKarsinaussoK agdlivfigssaKardluarpoK nunavtine igdloKarfit angnerit pingajuat tupingnartumik issikivilik. Også fra luften er Jakobshavn en køn by. Som man ser, er der gode udvidelsesmuligheder i Grønlands trediestørste by med den storslåede udsigt, (åss., foto: Jørgen Svensson). ssuingOK 20 sivnenartut sordlu- gOK naussorigsaissut igdlonar- fiat. inugpagssuit igdlut silatåi- nut katerssutdlutik aperssorsi- mavåt sujornatigut inungnik tai- ma amerdlatigissunik navdlunåt nunåne takusimanerson. taimane åma Hans Egedep er- nera agsut tupigutsagsimavoK kalåtdit piniutait pivdlugit. ka- ngerdlungme nåpisimavai angu- terpåluit sikume aulisartut. auli- sautait sornait uigunerssugkat ågtorsimavai. atauseroK 728 me- terisut takitigaoK.1 Sermermiut Kangarssuardle nunanarfiusimåput. ardlaleriar- dlunga tupigusåtigissarsimavåka agtakorssuit 4 méterit anguvdlu- git ivssutigissut. taimaitdlunga OKalonatigåra arnaK Sermer- miune navssåminik åssilialersor- simassoK. ilalo pit amerdlåssusé! Kångornerssuartut itdlune navdlunåt nunasianalernerat Kå- ngornerssuartut itdlune autdlar- tipoK. tamånalo ima pivoK: sermermiormiut aussivigissar- påt KangerdluatsiaK, måna u- miarssualiviussoK, taimane jjol- landimiut arfangniarpagssuit or- nigartagåt kalåtdlit niuverfigiar- tordlugit. umiarssualivik tåuna hollandimiut ateaartipåt Makly- kout, isumaKartoroK emastiteKa- rane utomalivfik. aterdlo tauna danskit nunasissut atorpåt ukior- pålungne. upernåkut ukiut 240 matuma sujornagut hollandimiut umiar- ssuait sisamat Kangerdluatså- mut pulåmagput ilerKorissartag- kamigsut kalåtdlit niuveKatigiar- tordlugit. uvdlut Kavsikagtå- nguit Kångiutut pakasarneKar- put Kavdlunåt umiarssuåinit Ka- (Kup. 2-me 3-milo nangisaon) Pulissats historie som beboet sted fortaber sig i den dunkle tid, ’’da der i fordum ingen is var og jorden strakte sig helt over til østkysten«. Det fortalte de gamle 1 vor barndom, og den samme hi- st°rie hørte Poul Egede af de Samle for 243 år siden. Han skrev; »De fortalte, at Jisfjorden tidligere havde været et Sund igennem Landet til den Østre Si- de, men nu af Jis tilstoppet. Men Pen stærke Strøm løber altid ud °S ikke ind igen, og der er flere gange fundet Støkker af Hvalfi- ske, samt Lentzer, som er kom- aen ud med Strømmen, der gaaer Onder Jisen«. Dette mærkelige sagn var ikke grebet ud af luften. Den franske videnskabsmand Poul Emile Vic- tor påviste på sin ekspedition lige ®fter anden verdenskrig, at der taktisk strækker sig et sund fra Isfjorden tværs over landet til østkysten. En af de ældste be- boelser M, en hvorom alting er, så har ar- kæologien påvist, at distriktet er *- af de ældste beboede steder i rønland. Her levede SamaK fol- I fordum, da der ingen is var Så langt tilbage startede Jakobshavns spændende historie. ket for 4000 år siden. De mange grave vidner også om lang bosæt- telse. Jens Rosing mener, at der i distriktet findes lige så mange grave som den nuværende befolk- ning i hele Grønland. Her ved mundingen af Isfjor- den fandtes ved kolonisationens begyndelse Sermermiut, den stør- ste boplads i landet. Da Poul Ege- de kom til stedet i vinteren 1737 fandt han den største samling af folk, han nogensinde havde set i Grønland, »over 20 store Huuse, som en Bondebye«. Befolkningen stod uden for husene og modtog ham med spørgsmål om, han no- gensinde havde set så mange mennesker på et sted. Ved samme lejlighed imponere- des Hans Egedes søn af grønlæn- dernes fangstteknik. Ude i Isfjor- den traf han nogle mænd, som fi- skede. Deres snører af hvalbarder målte han. De viste sig at være »ikke mindre end 728 meter lang«. Som boplads er Sermermiut af meget gammel dato. Jeg har man- ge gange beundret de indtil 4 me- ter dybe, rige kulturlag. Engang talte jeg med en dame, som har tapetseret sin væg med fund fra Sermermiut. Og det var ikke små ting. Det begyndte med et brag Den danske kolonisation begynd- te bogstaveligt talt med et brag. Det foregik på den måde: Folk fra Sermermiut plejede at tilbringe sommeren i Kangerdlu- atsiaK, den nuværende havn, hvortil hollandske hvalfangerski- be søgte i stort antal for at handle med grønlænderne. Hollænderne kaldte havnen for Maklykout, som skulle betyde magelig alder- dom. Og det navn brugte de dan- ske kolonisatorer i flere år. En forårsdag for 240 år siden ankom fire hollandske skibe til de- res Maklykout og begyndte tradi- tionen tro at handle med grønlæn- derne. Nogle dage efter overra- skedes de at tre armerede danske skibe. Danskerne sendte en assi- stent over til hollænderne med be- sked om at forlade havnen, som lå langt inden for sømilegrænsen. Men det nægtede hollænderne og sagde, at deres overordnede hav- de givet dem tilladelse til at hand- le overalt i Grønland. (fortsættes side 4) Teksterne i denne specialavis er skrevet af Jørgen Fleischer Fotografierne er taget af Jørgen Bovin ingrmkut avisiliax una Jørgen Fleischerip agdlagarå åssilissuvoK Jørgen Bovin

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.