Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 01.03.1989, Blaðsíða 9

Atuagagdliutit - 01.03.1989, Blaðsíða 9
Ville ikke sige nej på min fødselsdag W. - Interview med Naja-Rie Sørensen om være »halv« dansker eller grønlænder og om reaktionerne, siden hun i lørdags blev valgt som Miss Grønland 1989 (PL) Da N^ja-Rie Søren- sen vågnede på sin 19 års fødselsdag forrige fre- dag, besluttede hun, at i dag ville hun være rigtig flink. Hun ville være åben og positiv, ikke sige nej men ja. Så da hun om aftenen blev spurgt af Keith Singhatey, der ar- rangerede Miss Grøn- land, om hun ikke stille- de op, fangede bordet. - Keith havde allerede spurgt mig nogle dage før, men jeg havde sagt nej. Så om aftenen på min fødsels- dag mødte jeg ham på Disco Palace, og jeg tror, han mis- forstod mig. Jeg spurgte, om han ikke ville sige tillykke, og han forstod det vist på den måde, at jeg alligevel havde tilmeldt mig Miss Grønland. Det havde jeg slet ikke, men så spurgte han mig igen, og jeg havde lovet mig selv, at jeg ikke ville sige nej på min fødselsdag. Så- dan gik det til, at jeg deltog i den sidste af de indledende runder i Nuuk. Naja-Rie vandt den ind- ledende runde, hvor det var publikum, der var dommer. AG: - Gættede du på for- hånd, at du også vandt fina- len? - Nej, det havde jeg slet ikke forestillet mig. Først da jeg var blandt de fem sidste, fik jeg en underlig fornem- melse i maven. Det gik op for mig, at jeg måske kunne vinde. Nu var jeg jo med blandt de sidste. Men jeg troede det end ikke, da vi kun var tre tilbage og stod uden for og ventede på, at blive kaldt ind. Så blev num- mer tre hentet, og da num- mer to blev kaldt ind var jeg dybt overrasket. Så vidste jeg jo, at jeg var blevet num- mer et. Herkomsten Under hele konkurrencen blev det blandt publikum ik- ke blot diskueret, hvem, der burde vinde, men også hvil- ken racemæssig herkomst en Miss Grønland burde ha- ve. Der var allemulige syns- punkter, men kandidaterne blev hurtigt delt op i tre ka- tegorier, der fik fire forskel- lige betegnelser. De »rigtige grønlændere« var dem, hvor begge forældre er grønlæn- dere, og det lå nok i luften, at de også først og fremmest talte grønlandsk. Så var der »halvgrønlænderen« eller »halvdanskeren« - alt efter hvor man ville lægge vægten - og endelig var »ren dan- sker«. Diskussionerne gik på kryds og tværs. Naja-Rie Sørensen har grønlandsk mor og dansk far. Hun er født i Danmark, men flyttede til Nuuk som fem-årig. Efter to år flyttede familien igen til Danmark. - Det var grunden til, at jeg aldrig fik lært grøn- landsk som barn, fortæller Naja-Rie. - Min mor troede, at vi skulle blive boende i Danmark, og at det ville væ- re håbløst at fastholde grøn- landsk kun i familien. I 1979 flyttede familien imidlertid tilbage til Nuuk. - Jeg var ni, og vi har boet her siden. To kulturer Naja-Rie er helt klar på dis- kussion om, hvilken her- komst Miss Grønland bør have. - Det er jo en diskussion, der kører hele tiden - ikke kun om Miss Grønland. Jeg er stolt af, at jeg kommer herfra, selvom jeg har et ben i hver kultur. Jeg er ked af, at jeg ikke kan mere grøn- landsk end til dagligsnak, og jeg kunne godt tænke mig virkelig at lære sproget. Det kommer måske en dag. Na- turligvis er der flere af mine venner, der siger, at det er for dårligt, jeg ikke kan me- re. Men, når vi så aftaler kun at tale grønlandsk, så ender det alligevel hurtigt med, at vi slår over i dansk. AG: - Er det besværligt at have et ben i hver kultur? - Det var vanskeligt, da jeg var yngre. Svært at skifte fra det ene til det andet. Men det er vel noget man lærer eller vænner sig til. Der er jo mange, der er i samme situ- ation som mig. Jeg føler i dag, jeg hører til her. Men samtidig forstår jeg godt, at nogen synes, at en »rigtig« grønlænder burde blive Miss Grønland. Eksport og turisme AG: - Hvordan vil du være Miss Grønland? - Jeg vil gerne repræsente- re Grønland på en pæn må- de. Jeg vil gerne gøre en ind- sats for at øge kendskabet til Grønland både i Danmark og i udlandet. Selv i Dan- mark er uvidenheden jo stor. Hvis man fortæller, at vi rider på isbjørne i skole hver dag, så er der Gud- hjælpe-mig nogen, der tror på det. Jeg vil gerne være med til at give et indtryk af befolkningen og landet. At Grønland også er et moder- ne samfund. Måske kan Miss Grønland bruges til at fremme både eksport og tu- risme. AG: - Hvordan har omgi- velserne reageret her efter du blev valgt? - Jeg har fået nogle enkel- te negative reaktioner. Men de fleste har været meget positive. Naja-Rie går på GU og har blandt andet fiskeri som til- valgsfag. Hun skal være stu- dent til sommer, og den skriftlige eksamen falder li- ge præcis samtidig med, at hun skal til Mexico City og deltage i Miss Universe-kon- kurencen. Det er endnu ikke afklaret, om hun kan få dis- pensation og tage sygeeksa- men til august, eller om hun må udsætte den skriftlige eksamen et helt år. Den mundtlige eksamen kan hun nå at komme hjem til.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.