Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 28.11.1990, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 28.11.1990, Blaðsíða 12
Formanden for fisker- og fangerorganisationen KNAPK Pa- via Nielsen: - Vi må fremføre vore synspunkter om natur og miljø og dokumentere rimeligheden i både traditionelle og moderne fangstmetoder på et sprog, mennesker andre sted- er i Verden forstår. (Foto: Knud Josefsen). rt BESTILLINGSLISTE Antal Nr. Varebetegnelse å pris Beløb TØNDER HVIDMALEDE MED DEKORATION 8501 Lille tønde ca. 34 x 44 cm. 125,00 8303 Stor tønde ca. 40 x 60 cm. 135,00 8505 Stor tønde med ekstra forstærkninq 180,00 8507 10 m. snor til ophængning 14,50 8508 Fastelavnskølle 52 cm. 14,50 8509 Fastelavnskølle 62 cm. 21,50 8510 Konge- og Prinsessekroner 11,50 8511 Fastelavnsris, natur 4,50 9075 Serpentiner (20 ringe) 2,75 9050 100 stk. balloner 21,50 2054 100stk. plastlegetøi 123,00 2055 50 stk. plastlegetøi 144,00 DRAGTER 3 STØRRELSER 120/140/160 8577 Bad-catdragt 2 dele 123,00 8532 Klovnedragt 2 dele 80,00 8532 Ninjadragt 3 dele 80,00 8578 Robin Hood dragt 65,50 8532 Supermandragt 3 dele 80,00 8578 Zorrodragt 2 dele 65,50 8578 Trylleslag m. dekoration 120 cm. 65,50 8532 Trylleslag m. dekoration 140 cm. 80,00 VED BESTILLING AF DRAGTER ANGIV STØRRELSE 8591 Cowboyhat stor Marshall 28,50 8592 Klovnehat med kvast 42,50 8605 Musketerhat m. stor fjer 48,00 8563 Robin Hood hat 35,00 8573 Sørøverhat 40,00 8596 Bue og pilesæt 18,50 8524 Zorro/musketer kårde og maske 15,00 Priser excl. moms Navn: Adresse: Postnr./By: Tlf.: Klip bestillingssedlen ud og send den til: ■ ■BASAR* ■ ■SERVICE BØRNEHJÆLPS AKTIVITET Griffenfeldsgade 37 2200 Kbh N Tlf.: 31 35 93 46 Fax: 31 39 29 29 KNAPK på engelsk Det internationale samarbejde indenfor fangst og fiskeri har fået KNAPK til at udgive avisen »Aalisaat« på grønlandsk og engelsk. NUUK - »Aalisaat/Inuit Hunters« er navnet på den nyeste avis i Grøn- land. »Aalisaat / Inuit Hunters«, der produce- res af AGs forlag »Atua- gassiivik/Eskimo Press«, bliver udgivet af fisker- og fangerorganisationen KNAPK’s Udddannelse- °g Oplysningsfond med konsulent Alfred Ja- kobsen som ansvarsha- vende redaktør. Avisen udkommer, ind- lagt i AG og distribueret til en række samarbejdspart- nere i Canada og Alaska, en gang om måneden. »Aalisaat/Inuit Hunters« er en dobbeltsproget avis, som udkommer på grøn- landsk og - engelsk. Om for- målet med avisen siger for- manden for KNAPK Pavia Nielsen: - Vi vil blandt andet bruge avisen til at henvende os til hele befolkningen. Vi vil for- tælle om KNAPK og om, hvad vi står for. Vi vil gerne have, at alle ved, hvad vi la- ver. Vi må oplyse om udvik- lingen inden for fiskeriet og om de problemer, vi fiskere af og til løber ind i. Og vi vil også meget gerne have en debat om, hvordan vi løser dem. - Desuden tror vi, at »Aali- saat« kan blive et godt våben overfor Landstinget, fordi avisen giver os mulighed for at forklare tingene, som vi oplever dem. Internationalt samarbejde - Vi har valgt at udgive avi- sen på grønlandsk og en- gelsk. Grønlandsk for at nå ud til flest mulige læsere blandt den grønlandske be- folkning, og engelsk fordi vi gerne vil nå ud over Grøn- lands grænser. Vi har kolle- ger og samarbejdspartnere i Canada og det nordatlanti- ske område, og det vil desu- den være værdifuldt, hvis vore frænder blandt inuit- befolkningen kan følge med i forholdene inden for det moderne grønlandske fang- sterhverv. - Grønland er part i et in- ternationalt samarbejde om både hvaler og laks, og for at øge gennemslagskraften på dette område, er det nødven- digt, at vore samarbejds- partnere ved så meget som muligt om vore forhold. Greenpeace skal forstå os - Når vi desuden har en pro- paganda-organisation som Greenpeace at slås med, er det vigtigt at tale et sprog, som den forstår. Det nytter ikke noget, at vi på grøn- landsk og dansk imødegår de beskyldninger, der rettes imod os. Vi må fremføre vo- re synspunkter om natur og miljø og dokumentere rime- ligheden i både traditionelle og moderne fangstmetoder på et sprog, mennesker an- dre steder i verden forstår. - Vi håber, vore dansksproge- de venner, kolleger og lands- mænd vil bære over med denne beslutning, som na- turligvis ikke er truffet af ond vilje. Af økonomiske år- sager har vi været nødt at indskrænke os til to sprog, og med den udvikling, der er i internationalt samarbejde - også indenfor fiskeriet - har vi i denne sammenhæng måtte foretrække engelsk frem for dansk. - Desuden er det vor erfaring, at de fleste dansk-sprogede er ret gode til engelsk, og vi mener der- for, vi med det aktuelle sprogvalg når ud til flest mulige læsere. Men »Aalisaat« skal ikke blot være avis for offentlig- heden i Grønland og det sto- re udland. Den skal også væ- re medlemsblad for vore 2.000 medlemmer, så også sammenslutningen og de enkelte fiskere i KNAPK bli- ver knyttet tættere sammen end hidtil. Ulu tuniniagaq Matumuuna illuut Upemaviup kommuneaniittoq Bo- ligstøtteudvalgimit tuniniarneqarpoq. Dluutip ilusia allanngortinnagu tuniniaasumillu aki- sussaaffigineqarani tuniniarneqarpoq. Illuut annerpaamik aningaasanngorlugit akiliisin- naasutut neqerooruteqartumut tunineqassaaq. Taamaakkaluartorli Ålaatsimiititaliap neqeroorute- qamissamut piffissarititaasoq sivitsussallugu immi- nut pisussaatippoq. Illuut pisiarineqareeruni Boligstøtteudvalgimit oqar- tussaaffigineerulluni pisisumit namminermit oqar- tussaaffigineqalersussaavoq. Allakkatigut imaluunniit nalunaarasuaatikkut pisinis- samut neqeroorutil illup B-nr.-anik nalunaaqutserlu- git kinqusinnerpaamik 31. december 1900-imi tiau- neaareersussannaorluaituunaa nassiunneqassap- put: Boligstøtteudvalget Postbox 1070, 3900 Nuuk. Hus til salg Boligstøtteudvalget udbyder herved en ejendom i Upemavik by til salg. B-333, der er bygget i 1961. Huset er et enfamiliehus af type 16 med bruttoetage- areal på 48 m2. Ejendommen sælges for højeste kontante tilbud. Udvalget forbeholder sig dog ret til at forlænge fri- sten for afgivelse af tilbud. Efter en overtagelse vil ejendommen ikke fra Bolig- støtteudvalgets side være pålagt nogen rådigeheds- begrænsning. Skriftligt eller telegrafisk købstilbud, der angiver B- nr, bedes fremsendt, så det kan være: Boligstøtteudvalget Postbox 1070.3900 Nuuk i hænde senest den 31. december 1990. GRØNLANDS LANDSRET Postbox 1040.3900 Nuuk OFFICIELT Grønlands Landsret har den 20. november 1990 i medfør af anpartsselskabsloven § 86 jfr. § 87 opløst »ApS rcg.nr. 53.480, The Greenland Export Board ApS«. Boet sluttedes straks i medfør af konkurslovens § 143. GRØNLANDS LANDSRET den 20. november 1990. sssss 5SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJ Iwarooliot m/t- hue t Sag 3093. B 751. Hyggeligt nyt hus (1987), ca. 75 m2, fredeligt beliggende tæt til skitærren, moderne indrettet stue, køkken, soveværelse, børneværelse, toilet, entre. Terasse m/udgang fra stue. Vaskemaskine, opvaskemaskine, køle- skab, komfur og emhætte. God isolering fin prio- ritering giver god økonomi. Prisforlangende: ca. kr. 698.000. ***************** Sag 3107. Centralt beliggende kontorlokaler i Sisimiut med store muligheder for liberale er- hverv. Lokalerne eropdelt i et stort loka le, ca. 70 m2, og et mindre på ca. 30 m2. Det store lokale egner sig for opdeling i flere mindre lokaler. Kontakt os forat høre nærmere om denne spæn- dende bygning. Prisforlangende: ca. kr. 1.500.000,00 Lejemål kan evt. indgåes. Sisimiut ejendomskontor ApS JAN SORT JENSEN MUKKUP AOQ. 10 • BOX 25« • Ml t SI SIMI UT • TLF. (000-2*0) 1 44 M' FAX 1 40*0 Bed om vores tilbudslister, som foruden salg og udlejning også omfatter lystbåde, kontormaskiner EDB, møbler og meget andet. 3SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS5

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.