Atuagagdliutit - 08.07.1991, Blaðsíða 3
Aasivik iluaqutaaqaaq
Taama Aasivimmiut akisarput, tallimanngormat AG inunnik apersuimmat.
NUUK(JTH) - AG Aasi-
veqarfissamiimmat
seqinnersorsuuvoq
nuiatannguaqarani, ul-
laallu tungaani anore-
Matta Egede, Maniitsoq:
Aasivik iluaqutaavoq. Aasi-
vimmi inuit imminnut ilisa-
risimanngitsut ilikkartar-
put, tassami oqalliffigisara-
mikku ulluinnarni oqallise-
risassarinngikkaluaminnik
Aamma imminnut ammar-
taramik.
Aasivik nytter. I Aasivik læ-
rerfolk, der ikke kendte hin-
anden før, hinanden bedre
at kende, fordi de her disku-
terer forhold, som de ikke
har tid til at drøfte i hverda-
gen. Folk bliver mere åbne
på Aasivik.
Tomini Simionsen,
Nuuk;
Aasivik iluaqutaasoraara.
Inuiaqatigiit uagut ullumik-
kut akusaanermik. Aasivik
kalaaliin naalluni katersuuf-
fingalugu nuannertaqaaq.
Jeg mener, at Aasivik nyt-
ter. Befolkningen i dag er af
meget blandet herkomst.
Når vi holder Aasivik, er vi
kun grønlændere, og det er
dejligt.
NUUK(JTH) - Da AG be-
søgte Aasivik i fredags
for at følge de allersidste
forberedelser til åbnin-
gen af det 16. Aasivik-
stævne, strålede solen
fra en skyfri himmel. Om
qanngivippoq Nuup ka-
ngerluata imaa qillariul-
luni. Aasivik S ulussu gu-
tip Kangerluani Kapisil-
lit eqqaaniittumii inger-
Antoinette Hansen,
Nuuk:
Aasivik Nuanneqaaq. Niki-
uitsuulluni nikilaarluni nu-
anneqaaq.
Aasivik er dejlig. Når man
ikke rejser så ofte, så er det
godt at kunne rejse lidt på
den måde.
Jokiba Berthels, Nuuk:
Ilaana. Aatsaat siullerpaa-
mik ilaagama nuanneruna-
qaaq. Sinerissamiit kater-
suuftigisaramikku inuit
naapiffigisarpaat. Meeqqa-
nut iluaqutaaqaaq, taakku
ullaarli nuannaaqaat.
Ja, i høj grad. Det er første
gang, jeg er med, og jeg tror,
det bliver godt. Aasivik er
samlingsted for folk fra hele
kysten. Det er godt for bør-
nene, de har nydt det lige fra
morgenstunden.
formiddagen var der
vindstille, og vandet i
Godthåbfjorden var
spejlblank. Aasivik hol-
des i år i Sulussugutip
Kangerlua nær ved Kapi-
sillit. Allerede i fredags
lanneqarpoq. Aasiviliat
tallimanngormalli Aasi-
veqarfissamut tikitsiti-
lereermapput, ilaat
angallammut Aasiviup
Naasunnguaq Bisgaard,
Nuuk:
Aasivik iluaqutaassaqaaq.
Uanga Nuup Kommuneani
sulisuuvunga. Utoqqaat su-
lisinnaøjunnaarneri u tillillu
sullillugit maannarpunga.
Uagut sullitavullu ataatsi-
moorluta maannarpugut
uatsinnut ilikkarneruju-
malluta. Taanna ilaanitsin-
ni siunernertarigatsigu.
Aasivik kommer til at nytte
meget. Jeg arbejder i Nuuk
Kommune. Jeg kommer her
i forbindelse med, at jeg ar-
bejder for pensionisterne og
de uarbejdsdygtige. Vi delta-
ger i Aasivik for, at vi dér
kan komme til at lære hin-
anden bedre at kende. Det er
vores målsætning med del-
tagelsen.
I ^
Else Tobiassen, Sisimiut:
Aasivik Nuanneqaaq. Asi-
miilluni inuummarinna-
qaaq, illoqarfimmiit inuum-
marinnarneroqaaq.
Aasivik er dejlig. Man bliver
frisk af at opholde sigi natu-
ren, - det er meget friskere
end bylivet.
var mange taget til sted-
et, - nogen kom til Aasi-
vik i lejede båd, og andre
kom i egen båd. AG
spurgte dem, om Aasivik
nytter. Her er deres svar!
attartungaanut ilaallu-
tik tikipput, allallu nam-
minneq angallatiminnik
tikerarput. AG aperivoq
Aasivik iluaqutaava?
Estrella Mølgaard, Qe-
qertarsuaq:
Tassami iluaqutaavoq.
Ataatsimoorfissaqanngitsu-
gut Aasiveqaleraangat
imaallaat Kalaallit Nunaat
tamakkingajavillugu ataat-
simoortarpugut.
Det nytter da. Når der alhol-
des Aasivik, får vi lejlighed
til at være sammen med folk
fra næsten hele Grønland.
Riikki Jørgensen, nulis-
sat:
Aasivik assorsuaq iluuaqu-
taavoq. Nukissamik kater-
siffigiartortarpara ukiup
sinneranut nukissaqalertar-
lunga. Inuppassuit ilisarisi-
manngisakka ilikkartarpak-
ka. Qanimut oqallittarpu-
gut. Kulturip tungaatigut
pissarsiffigisarpara. Sisa-
massaatAasivimmiippunga,
tassa Maniitsup, Aasiaat
Qeqertarsuullu eqqaanni si-
ornatigut peqataanikuunga-
ma.
Aasivik nytter meget. Jeg
henter energi til resten af
året. Jeg lærer en masse
mennesker at kende. Vi dis-
kuterer på nært hold. I Aasi-
vik lærer jeg noget om vores
kultur. Det er fjerde gang,
jeg kommer i Aasivik, og tid-
ligere har jeg deltaget i Aasi-
vik ved Maniitsoq, Aasiaat
og Qeqertarsuaq.
Ass./Foto:
Louise-Inger
Lyberth
Aasivik nytter!
Sådan svarer Aasivik-folket, da AG spurgte i fredags
Peter D. Petersen, Paa-
miut:
Preben Filemonsen,
Paamiut:
Aasivik iluaqutaaqaaq.
Inersimasut tallimaalluta
nukappiarartaqarlutalu Aa-
siviliarpugut. Nukappiarar-
tavut maani nuannisaaqaat.
Ukioq tamaat illoqarfim-
miissimallutik Aasivim-
miikkamik misigisatik alli-
artornerminni ingerlateq-
qissinnaavaat.
Aasivik nytter meget. Vi er
fem voksne og nogle drenge,
der tog til Aasivik. Vores
drenge nyder det. De har
været i byen hele året, og i
deres opvækst kan de vide-
reføre det, som de har ople-
vet på Aasivik.
Danmark-imi inuit naapit-
tarput soorlu festivalini. Ki-
sianni uagut kalaalerpalun-
nerusumik Aasivimmi naa-
pittarpugut, tassani kalaali-
minertuuttarluta unammi-
uaatarlutalu. Aamma kalaa-
lerpalunnermut eqqarsaati-
gaara inuit kikkuugaluartut
llasserarlutik qanilaarlutil-
lu pisaramik.
I Danmark mødes folk for
eksempel til festivalerne.
Men vi mødes i Aasivik på en
mere grønlandsk måde,
hvor vi blandt andet spiser
grønlandsk mad og leger
konkurrencelege. Med mere
grønlandsk mener jeg også,
at alle og enhver er hinan-
den mere vedkommende.
Fordringer
sælges
Som kurator i konkursboet Maniitsoq Motor Com-
pagni A/S, udbyder undertegnede herved boets
udestående fordringer til salg.
Den samlede fordringsmasse har et hovedstolsbeløb
på kr. 567.768,68 opgjort uden rentetilskrivning.
For samtlige udestående fordringer er der indgivet
stævning med rentepåkrav og påkrav om betaling af
sagsomkostninger.
Fordringerne overdrages uden ansvar for kurator,
boet eller Grønlands Landsret i enhver hensende.
Der gøres opmærksom på, at der er tale om simple
fordringer, hvorfor overdragelsen er undergivet reg-
lerne i kap. 3 i Lov om Gældsbreve, lov nr. 146 af
1938, med senere ændringer.
Fordringerne overdrages på basis af kontant betaling
i forbindelse med kreditorskiftets gennemførelse.
Tilbud om erhvervelse af fordringen, hvoraf tilbuds-
ejere må være bundet frem til næste skiftesamling i
konkursboet den 25. september 1991, skal angive
den tilbudte kurs samt aet hertil svarende kontant-
beløb, kan fremsendes til undertegnede.
Såfremt tilbudet er betinget, skal betingelsen utvety-
digt anføres. Specificeret fordringsliste vil kun blive
fremsendt til tilbudsgivere. Så fremt andre måtte
ønske en sådan fremsendt forud for vurdering af
afgivelse af tilbud, forbeholder kurator sig at opkræ-
ve kontant gebyr for fremsendelse af specifikationsli-
ste.
Tilbudet bedes senest den 1. august 1991 fremsendt
til advokat Lars Gaaei, postbox 1046, 3900 Nuuk.
Kurator forbeholder sig skifterettens godkendelse af
ethvert tilbud og forbeholder sig ret til at forkaste
samtlige tilbud.
WILHELM MALLING
ADVOKAT
MØDERET FOR HØJESTERET
Aqqusinersuaq 27
Postboks 1046
3900 Nuuk
Tlf. 2 34 00 • Fax 2 38 68