Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 18.09.1992, Blaðsíða 15

Atuagagdliutit - 18.09.1992, Blaðsíða 15
Tupmnaqaarli narsarsuit killigisaanni nunaqaraluar- lunga tusarsimannginnak- kit.« »Aamaraanit tigusaasi- magaluarnera isertoqqis- saarsimagakku pissuteqar- punga; taamaattumik qin- nuigisimavakkit eqqartunn- gilluinnaqqullugu.« »OqaatiginngUluinnassa- giga qularissanngilat, Vi- vanda-aa, nuannaarutigis- sagaluaqaarali qaqugu inuit oqaluttuussinnaanngussa- galuarukkit nukappiaraq taanna uannik annaassisoq kinaasoq.« Ingerlaqatigiit qaqqat qatsinnerusut qaangera- mikkit qaqqat qatsinnerit majuarfigiartulerpaat. In- gerlaffiginiarnerat inunnut hestinullu ilungersuana- qaaq. Ingerlanermik ulluisa pingajussaanni qattuneq Antoniop Alonzollu aallaa- niartullu Gerominop kisi- mik tikittarsimasaat tikip- paat. Qoorunnguaq aqqutigere- eramikku Geromino saa- miup tungaanut sangunia- raluarpoq, Alonzolli angu- lertorasuarpaa oqarfigalu- gulu: »Don Geromino! Aama- raat illoqarfiannut piniassa- gutta talerpiup tungaanut sangusariaqarpugut.« »Tamatuma tungaani aq- qutissaqanngilaq.« »Qularissanngilat tamaa- ni aqquteqartoq. Saamiup tungaanut sangugaluarutta qaqqanut qaqissagaluarpu- gummi, kisianni tamaani aamaraat uninngaviat na- nissanagu.« »Taamaannerpormi?« »Aajikku qaqqap sangori- aani orpigarpassuit ittut takusinnaavigit? « »Aap.« »Taakuuna aamaraanut aqquteqarpoq.« »Qanoq-aa, taamaasso- raajuk? Ilumut taamaatto- qarsimappat angakkuuso- rissavakkit. Imaluunniit qaqqat qutsinnérit allanit tam anit ilisimanerusimas- savatit.« »Inuusunnerma ukiuisa TC-'" ANORIK1SSARTCX) VARM VIND. ANORI NILL£RTOQ KOLD VIND PUJOQ tAge K1AQARF1K VARMFRONT PUEQQOQARF1K KOLDFRONT i_ h m x SILARLOQARFIK SILAQQEQARF1K SIALUK APUT lavtryk højtryk regn sne Fra Danmarks Meteorologiske Institut til AG ni sila Nuummi: Naqit- siniisaffeeqqap Nunatta kujataata kitaaniittup ullumi Nuup eqqaa nuia- tissavaa panernarlunili. Arfininngorpat naqitsi- nertuffeqarfik Kitaaniit aggissaaq erseqqissiar- tussaarlu. Sapaatiuppat isseqarfiup Kitaata kuja- sissortaa anguartulissa- vaa, kujasimmillu kippa- sissumik anorlileriartor- tilissallugu, kiatsinneru- lissaaq. Ullumi tallimanngor- nermi qulisimassaaq pa- nernarlunili. 3 gradit ti- killugit kiassaaq. Avan- namik kippasimmillu an- orsarilaassaaq. Arfininngorpat paner- narluni ersarissaaq an- orlilaarluni. 5 gradit miss. kiassalluni. Sapaatiuppat kujasis- sumik anorlileriartulis- saaq anorsaalissallunilu. Naggataanut quliartoq- qilissaaq, 5 aamma 8 gra- dit akornanni kiassuse- qassalluni. Weekendvejret i Nuuk: I dag vil et min- dre lavtryk over det syd- vestlige Grønland give området omkring Nuuk skyet, men tørt vejr. Lør- dag trænger en højtryks- ryg ind over Vestkysten, og den er ledsaget af op- klaring. På søndag vil et frontsystem imidlertid nærme sig det sydvestli- ge Grønland, og det vil være ledsaget af en kraf- tig tiltagende sydvestlig vind og af stigende tem- peraturer. I dag fredag, blive det skyet, men tørt vejr. Temperaturerne vil nå op på omkring 3 graders varme. Vinden bliver let til frisk fra nord og nord- vest. Lørdag bliver det tørt og klart vejr med svag vind. Temperaturerne kommer op på omkring 5 grader. Søndag tiltager vinden fra syd og når sidst på da- gen op til kuling. Det bli- ver efterhånden igen me- re skyet, og temperatu- rerne når op på mellem 5 og 8 grader. ilaat tamaaniissimavunga, Don Geromino-aa.« »Tamaani?« Aallaaniap tupigusunnera minneru- linngilaq Alonzop oqaasii pillugit, isigaalu isumalior- palulluni annilaangarpalul- lunilu. »Maanna qaqqat qatsin- nerpaat anguagut aamaraat suli sianigeqqajanngikkaati- gut.« Alonzo nangippoq. »Qularnanngitsumimmi ti- gusatik angerlaakkasuami- aramikkit malersorneqas- sangannginnamillu nuna- qarfimminnut aqqutissaq kisimik ilisimagamikku. Maannakkumilli malugine- qarnissarput navianarsivoq, alapernaarsuiffiisa maanna najukkatta eqqaa ilagimma- gu. Takujumaarparsilu qoo- runnguit qanoq illersorfi- giuminartigisut. Maanna tammaartariaqarpugut, ki- sianni ikumatitsisoqassann- gilaq. Malinniarsingalu taa- va aqqutissatta aallaqqaa- taanik takutissavassi.« Uaasut tammaartillugit hestitik namminerlu nerini- artillugit Alonzop Geromino orpikkanut uparuartoriik- kaminukaappaa. Tassani aallaaniap tupigusoqaluni takuaa aqqusininnguaq qummut atasoq. Amikkalu- arpoq, kisianni inuit hestillu aqqutigisinnaavaat, qullari- artorlunilu silissiartunngu- atsiarpoq. »Maanna seqineq tarrilis- saaq.« Alonzo oqarpoq. »Ul- lumi allamik qanoq iliorsin- naanngikkallarpugut, aqa- guli takussavarput qanoq Uiortariaqarumaartugut, qoqassiinikkulli kisianni an- guniagarput angusinnaa- varput.« Ilatik uterfigaat neriniassallutik qasuerser- niassallutillu. Erniinnarlu tamarmik sinillualerput pi- gaartut qassinnguit kisimik pinnatik. »Aamaraat tigusaat« AG-p normuani tullermi nangissaaq. Aasiaat kommuneat Sekretariatet GENOPOSLAG Stillingsopslag Bygdetekniker Aasiaat kommuneat, teknik/miljø- og boligfor- valtningen, søger en medarbejder til besættelse af stillingen som bygdetekniker, som er blevet ledig, efter at vor hidtidige bygdetekniker har fået ledende stilling ved Avanersuup Kommunea. Tiltrædelse snarest. Som relevant uddannelsesmæssig baggrund for ansøgere til stillingen kan nævnes et bredt spek- trum fra konstruktør/tekniker, bygge- eller ma- skinfagene, til maskinmester eller anden lignen- de uddannelse. Endvidere ønskes det, at bygdeteknikeren er dobbeltsproget, og at vedkommende er indstillet på at afse familiemæssig tid til at foretage den nødvendige rejseaktivitet til vore to bygder, Akun- naaq og Kitsissuarsuit. Bygdeteknikerens primære arbejdsopgave er til- rettelæggelse og opfølgning af diverse bygge- og anlægsopgaver, nyanlæg såvel som reparation og vedligeholdelse af bestående bygdeanlæg, herunder vandforsyning, elværker, renovation, brandvæsen, veje og stier, offentlige trapper og broer, pontonanlæg, fællesværksteder, service- huse, kommunale bygninger, fangtshytter, selv- byggerhuse m.m. Stillingen indebærer også ledelse af det i bygder- ne ansattte personale ved el- og vandværker, renovation, vejarbejde m.m. løvrigt må påregnes deltagelse i forefaldne ar- bejdsopgaver i forvaltningen, eksempelvis ajour- føring cif hundevaccination. Stillingen refererer direkte til drifts- og anlægsin- geniøren. Aflønningen sker i h.t. vedkommendes overens- komst. Bolig stilles til rådighed for udenbys ansøger, og der betales husleje og depositum efter gældende regler. Der ydes godtgørelse for til- og fratrædelsesrejse, bohaveflytning og ferierejse efter gældende over- enskomst. Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til kommuneingeniør Jens Romerdahl på telefon 4 22 77 lokal nr. 401, telefax 4 22 87. Ansøgning, bilagt relevante uddannelsespapirer, samt oplysninger om tidligere ansættelse m.v. skal være Aasiaat Kommune ihænde senest fre- dag den 25. september 1992 og stiles til: Aasiaat kommuneat Box 220 • 3950 Aasiaat Kalaallit llinniagaqartut Kattuffiat. Kontormedhjælper Til vor administration søges vi en velkvalificeret kontormedhjælper, på deltidsansat. Med tiltræ- delse snarest muligt eller efter aftale. Dobbelt- sproget ansøger vil blive foretrukket. Arbejdsopgaverne vil bl.a. omfatte: - Telefonpasning. - Journalisering og arkivering. - Div. korrespondance på grønlandsk og dansk. - Sekretærarbejde under bestyrelsesmøder. - Øvrigt forefaldende kontorarbejde. For den rette ansøger er der tale om stilling der indebærer gode muligheder for såvel personlig som faglig udvikling. Løn efter aftale. Bolig kan desværre ikke stilles til rådighed. Yderligere oplysninger om stillingen kan fås ved henvendelse til enten Formanden Sigurd Møller eller Forhandlingsleder Nuka Kleemann på tele- fon 2 45 OO. Skriftlig ansøgning med oplysninger om uddan- nelse og tidligere beskæftigelse bedes senest den: 20.09.92 fremsendt til: Kalaallit llinniagaqartut Kattuffiat (KIK) Postbox 959 • 3900 Nuuk GRØNLANDS HJEMMESTYRE SØGER SAGSBEHANDLER til Økonomidirektoratets Boligafdeling Vi søger: Udlånsmedarbejder til Boligstøtteafdelingen. En per- son med initiativ, der også er istand til at klare til tider stressede situationer. Stillingen ønskes besat snarest muligt. Arbejdsområdet: Omfatter administration af långivning til nye boligstøt- tehuse, reparations- og forbedringslån til private ejere af boligstøttehuse, samt långivning til selvbyggerhuse. Arbejdet indebærer godgendelse af overslag, bevil- lingskontrol, opgørelse af byggelån m.v. Arbejdsom- rådet er meget selvstændigt. Afdelingen administrerer endvidere ejerskifte af boligstøttehuse udstedelse af pantebreve m.v., som du også må påregne at blive in- volveret i. Boligstøtteafdelingen er normeret med 3 overassistenter og 2 fuldmægtige. 1 arbejdet anvendes Word Perfect og Plan Perfect vers. 5.1. Hvis du ikke kender disse systemer, kan vi oplære dig. Du har: All-round kontoruddannelse (evt. pengeinstitut eller tilsvarende). Nogle års erfaring, ordenssans, flair for tal. Teknisk uddannet person med kendskab fra bygge- tjeneste kan også være relevant baggrund for ansøger. Vi tilbyder: Aflønning i henhold til gældende overenskomst. For kontoruddannede som overassistent i henhold til 5.1. K/H.K. overenskomst. For teknisk uddannet ansø- ger vil ansættelse blive i henhold til vedkommendes faglige organisation. Der kan anvises bolig, for hvilken der betales efter gældende regler. Øvrige ansættelsesvilkår, herunder ret til frirejse og bo- haveflytning, i henhold til gældende overenskomst mellem De offentlige Arbejdsgivere og din forhand- lingsberettigede organisation. Yderligere oplysninger kan indhentes på telefon 2 3000, lokal 4709, hos kontorchef Erling Olsen. Økonomidirektoratet Boligafdeling Box 780 ■ 3900 Nuuk Ansøgning: med oplysning om uddannelse og tidli- gere beskæftigelse, bilagt kopier af eksamensbevi- ser m.v., skal være Økonomidirektoraters Boligaf- deling i hænde senest den 5. oktober 1992.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.