Atuagagdliutit - 18.09.1992, Side 15
Tupmnaqaarli narsarsuit
killigisaanni nunaqaraluar-
lunga tusarsimannginnak-
kit.«
»Aamaraanit tigusaasi-
magaluarnera isertoqqis-
saarsimagakku pissuteqar-
punga; taamaattumik qin-
nuigisimavakkit eqqartunn-
gilluinnaqqullugu.«
»OqaatiginngUluinnassa-
giga qularissanngilat, Vi-
vanda-aa, nuannaarutigis-
sagaluaqaarali qaqugu inuit
oqaluttuussinnaanngussa-
galuarukkit nukappiaraq
taanna uannik annaassisoq
kinaasoq.«
Ingerlaqatigiit qaqqat
qatsinnerusut qaangera-
mikkit qaqqat qatsinnerit
majuarfigiartulerpaat. In-
gerlaffiginiarnerat inunnut
hestinullu ilungersuana-
qaaq. Ingerlanermik ulluisa
pingajussaanni qattuneq
Antoniop Alonzollu aallaa-
niartullu Gerominop kisi-
mik tikittarsimasaat tikip-
paat.
Qoorunnguaq aqqutigere-
eramikku Geromino saa-
miup tungaanut sangunia-
raluarpoq, Alonzolli angu-
lertorasuarpaa oqarfigalu-
gulu:
»Don Geromino! Aama-
raat illoqarfiannut piniassa-
gutta talerpiup tungaanut
sangusariaqarpugut.«
»Tamatuma tungaani aq-
qutissaqanngilaq.«
»Qularissanngilat tamaa-
ni aqquteqartoq. Saamiup
tungaanut sangugaluarutta
qaqqanut qaqissagaluarpu-
gummi, kisianni tamaani
aamaraat uninngaviat na-
nissanagu.«
»Taamaannerpormi?«
»Aajikku qaqqap sangori-
aani orpigarpassuit ittut
takusinnaavigit? «
»Aap.«
»Taakuuna aamaraanut
aqquteqarpoq.«
»Qanoq-aa, taamaasso-
raajuk? Ilumut taamaatto-
qarsimappat angakkuuso-
rissavakkit. Imaluunniit
qaqqat qutsinnérit allanit
tam anit ilisimanerusimas-
savatit.«
»Inuusunnerma ukiuisa
TC-'"
ANORIK1SSARTCX)
VARM VIND.
ANORI NILL£RTOQ
KOLD VIND
PUJOQ
tAge
K1AQARF1K
VARMFRONT
PUEQQOQARF1K
KOLDFRONT
i_ h m x
SILARLOQARFIK SILAQQEQARF1K SIALUK APUT
lavtryk højtryk regn sne
Fra Danmarks Meteorologiske Institut til AG
ni sila Nuummi: Naqit-
siniisaffeeqqap Nunatta
kujataata kitaaniittup
ullumi Nuup eqqaa nuia-
tissavaa panernarlunili.
Arfininngorpat naqitsi-
nertuffeqarfik Kitaaniit
aggissaaq erseqqissiar-
tussaarlu. Sapaatiuppat
isseqarfiup Kitaata kuja-
sissortaa anguartulissa-
vaa, kujasimmillu kippa-
sissumik anorlileriartor-
tilissallugu, kiatsinneru-
lissaaq.
Ullumi tallimanngor-
nermi qulisimassaaq pa-
nernarlunili. 3 gradit ti-
killugit kiassaaq. Avan-
namik kippasimmillu an-
orsarilaassaaq.
Arfininngorpat paner-
narluni ersarissaaq an-
orlilaarluni. 5 gradit
miss. kiassalluni.
Sapaatiuppat kujasis-
sumik anorlileriartulis-
saaq anorsaalissallunilu.
Naggataanut quliartoq-
qilissaaq, 5 aamma 8 gra-
dit akornanni kiassuse-
qassalluni.
Weekendvejret i
Nuuk: I dag vil et min-
dre lavtryk over det syd-
vestlige Grønland give
området omkring Nuuk
skyet, men tørt vejr. Lør-
dag trænger en højtryks-
ryg ind over Vestkysten,
og den er ledsaget af op-
klaring. På søndag vil et
frontsystem imidlertid
nærme sig det sydvestli-
ge Grønland, og det vil
være ledsaget af en kraf-
tig tiltagende sydvestlig
vind og af stigende tem-
peraturer.
I dag fredag, blive det
skyet, men tørt vejr.
Temperaturerne vil nå
op på omkring 3 graders
varme. Vinden bliver let
til frisk fra nord og nord-
vest.
Lørdag bliver det tørt
og klart vejr med svag
vind. Temperaturerne
kommer op på omkring 5
grader.
Søndag tiltager vinden
fra syd og når sidst på da-
gen op til kuling. Det bli-
ver efterhånden igen me-
re skyet, og temperatu-
rerne når op på mellem 5
og 8 grader.
ilaat tamaaniissimavunga,
Don Geromino-aa.«
»Tamaani?« Aallaaniap
tupigusunnera minneru-
linngilaq Alonzop oqaasii
pillugit, isigaalu isumalior-
palulluni annilaangarpalul-
lunilu.
»Maanna qaqqat qatsin-
nerpaat anguagut aamaraat
suli sianigeqqajanngikkaati-
gut.« Alonzo nangippoq.
»Qularnanngitsumimmi ti-
gusatik angerlaakkasuami-
aramikkit malersorneqas-
sangannginnamillu nuna-
qarfimminnut aqqutissaq
kisimik ilisimagamikku.
Maannakkumilli malugine-
qarnissarput navianarsivoq,
alapernaarsuiffiisa maanna
najukkatta eqqaa ilagimma-
gu. Takujumaarparsilu qoo-
runnguit qanoq illersorfi-
giuminartigisut. Maanna
tammaartariaqarpugut, ki-
sianni ikumatitsisoqassann-
gilaq. Malinniarsingalu taa-
va aqqutissatta aallaqqaa-
taanik takutissavassi.«
Uaasut tammaartillugit
hestitik namminerlu nerini-
artillugit Alonzop Geromino
orpikkanut uparuartoriik-
kaminukaappaa. Tassani
aallaaniap tupigusoqaluni
takuaa aqqusininnguaq
qummut atasoq. Amikkalu-
arpoq, kisianni inuit hestillu
aqqutigisinnaavaat, qullari-
artorlunilu silissiartunngu-
atsiarpoq.
»Maanna seqineq tarrilis-
saaq.« Alonzo oqarpoq. »Ul-
lumi allamik qanoq iliorsin-
naanngikkallarpugut, aqa-
guli takussavarput qanoq
Uiortariaqarumaartugut,
qoqassiinikkulli kisianni an-
guniagarput angusinnaa-
varput.« Ilatik uterfigaat
neriniassallutik qasuerser-
niassallutillu. Erniinnarlu
tamarmik sinillualerput pi-
gaartut qassinnguit kisimik
pinnatik.
»Aamaraat tigusaat«
AG-p normuani
tullermi nangissaaq.
Aasiaat kommuneat
Sekretariatet
GENOPOSLAG
Stillingsopslag
Bygdetekniker
Aasiaat kommuneat, teknik/miljø- og boligfor-
valtningen, søger en medarbejder til besættelse
af stillingen som bygdetekniker, som er blevet
ledig, efter at vor hidtidige bygdetekniker har fået
ledende stilling ved Avanersuup Kommunea.
Tiltrædelse snarest.
Som relevant uddannelsesmæssig baggrund for
ansøgere til stillingen kan nævnes et bredt spek-
trum fra konstruktør/tekniker, bygge- eller ma-
skinfagene, til maskinmester eller anden lignen-
de uddannelse.
Endvidere ønskes det, at bygdeteknikeren er
dobbeltsproget, og at vedkommende er indstillet
på at afse familiemæssig tid til at foretage den
nødvendige rejseaktivitet til vore to bygder, Akun-
naaq og Kitsissuarsuit.
Bygdeteknikerens primære arbejdsopgave er til-
rettelæggelse og opfølgning af diverse bygge- og
anlægsopgaver, nyanlæg såvel som reparation
og vedligeholdelse af bestående bygdeanlæg,
herunder vandforsyning, elværker, renovation,
brandvæsen, veje og stier, offentlige trapper og
broer, pontonanlæg, fællesværksteder, service-
huse, kommunale bygninger, fangtshytter, selv-
byggerhuse m.m.
Stillingen indebærer også ledelse af det i bygder-
ne ansattte personale ved el- og vandværker,
renovation, vejarbejde m.m.
løvrigt må påregnes deltagelse i forefaldne ar-
bejdsopgaver i forvaltningen, eksempelvis ajour-
føring cif hundevaccination.
Stillingen refererer direkte til drifts- og anlægsin-
geniøren.
Aflønningen sker i h.t. vedkommendes overens-
komst.
Bolig stilles til rådighed for udenbys ansøger, og
der betales husleje og depositum efter gældende
regler.
Der ydes godtgørelse for til- og fratrædelsesrejse,
bohaveflytning og ferierejse efter gældende over-
enskomst.
Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse
til kommuneingeniør Jens Romerdahl på telefon
4 22 77 lokal nr. 401, telefax 4 22 87.
Ansøgning, bilagt relevante uddannelsespapirer,
samt oplysninger om tidligere ansættelse m.v.
skal være Aasiaat Kommune ihænde senest fre-
dag den 25. september 1992 og stiles til:
Aasiaat kommuneat
Box 220 • 3950 Aasiaat
Kalaallit llinniagaqartut Kattuffiat.
Kontormedhjælper
Til vor administration søges vi en velkvalificeret
kontormedhjælper, på deltidsansat. Med tiltræ-
delse snarest muligt eller efter aftale. Dobbelt-
sproget ansøger vil blive foretrukket.
Arbejdsopgaverne vil bl.a. omfatte:
- Telefonpasning.
- Journalisering og arkivering.
- Div. korrespondance på grønlandsk og dansk.
- Sekretærarbejde under bestyrelsesmøder.
- Øvrigt forefaldende kontorarbejde.
For den rette ansøger er der tale om stilling der
indebærer gode muligheder for såvel personlig
som faglig udvikling.
Løn efter aftale.
Bolig kan desværre ikke stilles til rådighed.
Yderligere oplysninger om stillingen kan fås ved
henvendelse til enten Formanden Sigurd Møller
eller Forhandlingsleder Nuka Kleemann på tele-
fon 2 45 OO.
Skriftlig ansøgning med oplysninger om uddan-
nelse og tidligere beskæftigelse bedes senest
den: 20.09.92 fremsendt til:
Kalaallit llinniagaqartut
Kattuffiat (KIK)
Postbox 959 • 3900 Nuuk
GRØNLANDS HJEMMESTYRE SØGER
SAGSBEHANDLER
til Økonomidirektoratets Boligafdeling
Vi søger:
Udlånsmedarbejder til Boligstøtteafdelingen. En per-
son med initiativ, der også er istand til at klare til tider
stressede situationer. Stillingen ønskes besat snarest
muligt.
Arbejdsområdet:
Omfatter administration af långivning til nye boligstøt-
tehuse, reparations- og forbedringslån til private ejere
af boligstøttehuse, samt långivning til selvbyggerhuse.
Arbejdet indebærer godgendelse af overslag, bevil-
lingskontrol, opgørelse af byggelån m.v. Arbejdsom-
rådet er meget selvstændigt. Afdelingen administrerer
endvidere ejerskifte af boligstøttehuse udstedelse af
pantebreve m.v., som du også må påregne at blive in-
volveret i. Boligstøtteafdelingen er normeret med 3
overassistenter og 2 fuldmægtige.
1 arbejdet anvendes Word Perfect og Plan Perfect vers.
5.1. Hvis du ikke kender disse systemer, kan vi oplære
dig.
Du har:
All-round kontoruddannelse (evt. pengeinstitut eller
tilsvarende). Nogle års erfaring, ordenssans, flair for
tal. Teknisk uddannet person med kendskab fra bygge-
tjeneste kan også være relevant baggrund for ansøger.
Vi tilbyder:
Aflønning i henhold til gældende overenskomst. For
kontoruddannede som overassistent i henhold til
5.1. K/H.K. overenskomst. For teknisk uddannet ansø-
ger vil ansættelse blive i henhold til vedkommendes
faglige organisation. Der kan anvises bolig, for hvilken
der betales efter gældende regler.
Øvrige ansættelsesvilkår, herunder ret til frirejse og bo-
haveflytning, i henhold til gældende overenskomst
mellem De offentlige Arbejdsgivere og din forhand-
lingsberettigede organisation.
Yderligere oplysninger kan indhentes på telefon
2 3000, lokal 4709, hos kontorchef Erling Olsen.
Økonomidirektoratet Boligafdeling
Box 780 ■ 3900 Nuuk
Ansøgning: med oplysning om uddannelse og tidli-
gere beskæftigelse, bilagt kopier af eksamensbevi-
ser m.v., skal være Økonomidirektoraters Boligaf-
deling i hænde senest den 5. oktober 1992.