Atuagagdliutit - 13.11.1997, Síða 8
8
Nr. 88 • 1997
fttaa&a&c/é/a t/t
GRØNLANDSPOSTEN
Bødvars Død på
landsbiblioteket
I mandags var der oplæsning i
Landsbiblioteket vea stearinlysets skær
Marianne Petersen aamma Kristian Aaju Olsen oqaluttuatoqaq Brødvars-ip toqunera
pillugu qallunaatut kalaallisullu atuffassipput.
Marianne Petersen og Kristian Aaju Olsen læste sagnet om Bødvars død på dansk og
grønlandsk.
Kalaallit
Atuakkiortut
siulersuisui nutaat
NUUK(PK) - Det var en dej-
lig eftermiddag, da Marianne
Petersen og Kristian Aaju
Olsen læste op af »Bødvars
Død« på Landsbiblioteket i
Nuuk, hvor lokalet kun blev
oplyst af stearinlys. Der var
også småkager og varmt at
drikke.
Marianne Petersen læste på
grønlandsk og betog tilhører-
ne med sin klare stemme. Kri-
stian Aaju Olsen stod for den
danske oplæsning, og med sit
store engagement fik han til-
hørerne til at »se«, hvad histo-
rien handlede om.
»Bødvars død« er en sørge-
lig historie, der handler om en
far, der mister sin søn ved
døden.
Faderen er så ulykkelig, at
han kun ønsker at dø, men da
han laver en digt, der netop
handler om sin søns død, får
han livsviljen igen, og lever
derefter godt og bliver meget
gammel.
Ordenes vigtighed
Den gamle historie er af
islandsk oprindelse, og er
plukket ud af bogen »Eigils
saga«.
NUUK(PK) - Ataasinngor-
mat ualikkut pingasunut Nu-
natta Atuagaateqarfiani na-
neruutaannalerluni nuannivis-
sumik atuffassisoqarpoq.
Naneruuterpaaluit ikumap-
put assut juullerpalaarluni,
ilaluunniimmi nerriviit qaani
kaageeraqarami kissartunillu
sassaalliisoqarluni.
Kalaallisut Marianne Peter-
sen atuffassissutigaa »Bødva-
rip toqunera«. Atuffassisoq
tusamaarlugu nuanneqaaq ni-
paa tusaajuminarami. Qallu-
naatuua Kristian Aaju Olsen-
ip atuarpaa erinnersaangajat-
tarluni assut takorloorumi-
narsaarluni.
Atuffassissutigineqartoq
»Bødvarip toqunera« tusar-
naarlugu aliasuppaluppoq,
oqaluttuammi imaraa ataataq
emerminik toqukkut annaa-
saqartoq.
Ataataq aliasungaarami to-
qorusuinnaleraluarpoq, emer-
mili toqunera pillugu taallior-
ami inoorusoqqilerpoq utoq-
qarsuanngomissanilu tikillu-
gu inuuvoq.
Anledningen til at bruge
netop en islandsk historie i
oplæsningen, var Kalmaruni-
onens 600 års jubilæum. Den-
ne union blev dannet som en
sammenslutning for de nordi-
ske lande i meget gamle dage.
I forbindelse med jubilæet
fik de interesserede bibliote-
ker i de nordiske lande stablet
et samarbejde på benene, og
besluttede sig til at udstille
noget om de nordiske landes
historie. Fra den 5. november
til cirka den 21. vil man kun-
ne se udstillingen i landsbibli-
oteket, mens andre bibliote-
ker langs kysten har haft en
udstilling i deres lokaler.
Senere vil museerne udstille
noget om emnet.
1 forbindelse med udstillin-
gens åbning i mandags, blev
oplæsningen holdt, og i histo-
rien prøver man at markere
ordenes vigtighed for livet.
Ord er så vigtige, at en mand,
som kun ønsker at dø, får livs-
viljen tilbage. Det var altså
budskabet i »Bødvars død«.
Brand
Da oplæsningen var overs-
tået, sagde personalet til de
Oqaatsit
pingaaruteqarneri
Oqaluttuaq taanna Islandip
oqaluttuaatigaa itsarnisaq
»Eigils saga«-meersoq.
Islandimiut oqaluttuaataan-
nik atuffassisoqarneranut pis-
sutaavoq ukioq manna »Kal-
mar unionen« ukiut 600-
nngortorsiomera. Tassa nunat
avannarliit qangarsuaaniit
kattusseqatigiinnerat nalliut-
torsiutigineqamera.
Nalliuttorsiomermut atatil-
lugu nunani avannarlemi atu-
akkanik atomiartarfiit soquti-
ginnittut suleqatigiillutik nu-
nat avannarliit oqaluttuarisaa-
nera pillugu saqqummersit-
sipput. Nunatta Atuagaateqar-
fiani novemberip tallimaaniit
21-ata missaata tungaanut
saqqummersitsisoqassaaq, si-
nerissamilu ilaatigut saq-
qummersitsisoqareerpoq ilaa-
tigullu kingusinnerusukkut
katersugaasivinni saqqum-
mersitsisoqarumaarluni.
Saqqummersitsinermut tas-
sunga atatillugu ataasinngor-
mat atuffassisoqarpoq, tassa-
nilu ersersinniarneqarpoq
oqaatsit qanoq pingaaruteqar-
fremmødte, at de kunne blive,
hvis de havde lyst. De fleste
af tilhørerne gik, mens en del
sad tilbage og nød de varme
drikke og småkager til.
Oplæserne var ellers gået,
men kom tilbage med armene
fulde af blomster og gaver.
Lysene i lokalet blev tændt,
så man kunne nyde udstillin-
gen.
Efter endnu en hygestund
sluttede oplæsningen, og alle
gik hjem en dejlig oplevelse
rigere.
tigineri. Ilami oqaatsit ima pi-
ngaartigipput, allaat inuk to-
qorusuleraluartoq inoorusoq-
qilersissinnaallugu. »Bødva-
rip toqunera« tamanna er-seq-
qissumik oqaluttuaraa.
Ikuallaleraluarpoq
Atuffassisut naammassimma-
ta Nunatta atuagaateqarfiani
sulisunit piumagutta unin-
ngeqquinnarneqarpugut. A-
merlanerit ingerlaannarput,
uninngasulli issiaannarput
kissartumik najoqqaajutigalu-
tik ilaatigut kaageeqqamik
oqummersisarlutik.
Atuffassisut anillapput, su-
naaffa naasussaannik tunine-
qarsimasut - toqqorlutik. As-
sut quiagivarput. Inimi isersi-
maffigisatsinni qulliit ikin-
neqarput saqqummersitsineq
isiginnaaqqullugu. Atuffassi-
sullu anillapput naasuuserlu-
tik.
Aamma poortugaarannap-
put ammarteramikkulu taku-
arput tassaasut ukkusissat qi-
perukkat kusanarluinnartut.
Atuffassisut ilaata pappialaq
poortuutaasimasoq nerrivim-
mut iligamiuk naneruutit eq-
qaannut ilisoorsimallugu iku-
allaleraluarpoq quiasutsitsi-
laavilluni.
Taamaalilluni atuffassineq
naavoq nuanneraluartitsiin-
narluta.
NUUK(PK) - Kalaallit Atu-
akkiortut Nuummi septembe-
rip naalemerani ataatsimeer-
suaramik siulersuisutut uku
qinemeq arput:
Siulittaasoq Aqqaluk Lynge
Siulittaasup tullia
Karl Elias Olsen
Allatsi Siverth Amondsen
Aningaaserisoq
Gudrun Chemnitz
Siulersuisunullu ilaasortaq
Frederik »Kunngi«
Kristensen
Aqqaluk Lynge qinerne-
qaqqilluni Kalaallit Atuakki-
ortut siulersuisuini siulittaa-
sunngoqqippoq.
Ataatsimeersuamermi siu-
lersuisunngortut pisinnaatin-
neqarput Kalaallit Atuakkior-
tunut isumaqatigiissutit nutar-
temissaat.
Siulersuisunut nutaanut su-
liassiissutigineqarput ani-
ngaasanut tunngasut ullutsin-
nut naleqqussameqamissaat,
ilaasortanut ataatsimiitsitsi-
sarnerit, pikkorissartitsisar-
nerit qaarmarsaasarnerillu
aalaakkaanerulernissaat,
namminersuutigalugu kalaal-
NUUK(PK) - Den grønland-
ske forfatterforening, Kalaal-
lit Atuakkiortut, har holdt
generalforsamling i Nuuk,
hvor følgende blev valgt til
bestyrelsen:
Formand Aqqaluk Lynge
Næstformand Karl Elias Olsen
Sekretær Siverth Amondsen
Kasserer Gudrun Chemnitz
Bestyrelsesmedlem Frederik
»Kunngi« Kristensen
Aqqaluk Lynge blev såle-
des genvalgt som formand i
Kalaallit Atuakkiortut.
På generalforsamlingen fik
bestyrelsen kompetence til at
genforhandle overenskomsten
lisut atuakkiat naqitemeqar-
tameri aalaakkaasumik ani-
ngaasatigut tapiiffigineqartar-
nissaat inatsisitigut aalaja-
ngiiffigineqamissaa, atuakki-
omermik ilinniarfimmik pi-
lersitsisoqamissaa ullumikkut
ilinniarfioreersut atorlugit,
assigiinngitsullu allat Kalaal-
lit Atuakkiortuinut tunngas-
suteqartut.
Aqqaluk Lynge.
for Kalaallit Atuakkiortut.
Den nye bestyrelse fik til
opgave gøre økonomien mere
tidssvarende, arrangere mø-
derækker med medlemmerne,
kurser og løbende informati-
on for medlemmerne. Ved
trykning af selvforfattede
grønlandske bøger skal man
arbejde for, at støtten bliver
vedtaget ved lov. Der skal
desuden oprettes en forfatter-
skole i samarbejde med de
eksisterende uddannelsesin-
stitutioner, ligesom en række
andre forhold, der vedrører
Kalaallit Atuakkiortut, blev
gennemdrøftet.
Aqisserniaq
annaappaat
NUUK(PM) - Nuummi
politiit Grønlandsfly sule-
qatigalugu sapaatiummat
angut aqisserniaq Ukkusis-
samut qullartersimalluni
nikeriaqqissinnaajunnaarsi-
masoq annaappaat. Angut
Kangerluarsunnguami niul-
luni 200 meterinik qullasit-
sigisumut pisimavoq nikis-
sinnaajunnaarlunilu.
Annaanneqartoq allamik
angalaqateqarpoq Nuum-
miillu sapaatiummat ul-
laakkut aallarsimallutik.
Nalunaaquttap marlunngu-
lemerani politiit piniariaqa-
taasumit radiukkut kaler-
rinneqarput erngiinnarlu
politiit angallataat Kanger-
luarsunnguamukartinne-
qarpoq ikiuiartortunik pi-
ngasunik ilaasoqarluni.
Taamaalinerani aamma
grønlandsflymit helikopteri
ataaseq annaassiniartussaq
aallartinneqarpoq.
Politiit marluk helikopte-
rimi ilaasorineqarput taak-
kulu piniariaq nikeriarsin-
naanngitsoq sisamat qeqqa-
lernerani sumiissiffivaat.
Allunaasamik nalutsiffigi-
neqarpoq, taassuminngalu
qilerutserluni ulorianan-
ngitsumut nuuppoq kingu-
ninngualu helikopeterimut
ikineqarluni.
Aqisserniaq perlasisi-
manngilaq.
Rednings-
aktion efter
rype jæger
NUUK(PM) - Politiet i
Nuuk fik, i samarbejde med
Grønlandsfly, hentet en
nødstedt rypejæger ned fra
en klippeplatou 200 meter
over havoverfladen på Sto-
re Malene i Kobberfjorden
søndag den niende novem-
ber.
Rypejægeren var sejlet til
Kobberfjorden søndag
morgen, og lidt før klokken
to om eftermiddagen blev
politiet alarmeret over ski-
bsradioen af hans jagtkam-
merat. Tre politifolk blev
sejlet til Kobberfjorden i
politikutteren Sisak, lige-
som der blev rekvireret en
helikopter fra Grønlands-
fly.
Det var to betjente om-
bord på helikopteren, der
lokaliserede den uheldige
rypejæger omkring klok-
ken 15.30. Der blev kastet
et tov ned til ham, og efter
at have fastgjort sig selv til
tovet, kunne han begive sig
til et sikkert sted. Her blev
han samlet op af helikopte-
ren og efterfølgende gen-
forenet med sin jagtkam-
merat.
Den uheldige rypejæger
var ved godt mod, og havde
ikke taget skade af sit ufri-
villige ophold på klippe-
platouet.
Q - i AG er der også
SMAÅNNQNCFB
Naneruutaannalerluni
atuffassineq
Nunatta Atuagaateqarfiani ataasinngormat
naneruutaannalerluni atuffassisoqarpoq
Forfatterforeningens
ønsker forfatterskole