Tíminn - 13.03.1976, Page 12
12
TÍMINN
Laugardagur 13. marz 1976
Á FLÓTTA FRÁ ÁSTINNI
Eftir Rona Randall 5
^ ...............-- ■ ----------
Var það þess vegna, sem hún hafði komið hingað? Var
það ósjálfráð ástæða til þess að hún hafði sótt um stöð-
una hér við St. Georges? Hafði hún án þess að vita það
dregizt að stað, sem hafði skipt Brent svo miklu máli í
lífinu? Væri svo — voru það þá mistök, að hún var hér —
skelfileg mistök? Datt henni raunverulega í hug, að
henni tækist aðgleyma honum hér, þar sem hver gata og
hvert hús minnti hana á myndirnar hans, og hún var viss
um að heyra rödd hans, þegar hún kæmi á þá staði, sem
hann hafði svo ótal sinnum sagt henni frá? Ég hlýt að
hafa verið eitthvað verri að koma hingað, sagði hún við
sjálfa sig. Ég verðað koma mér héðan burt!
Einmittþá kom Polly Friar inn með bolla af rjúkandi
tei i höndunum. AAyru langaði mest til að gráta, þegar
hún sá bollann, en hún hafði brynjað sig gegn tárum.
Jafnvel ekki þegar Brent hafði sagt henni, að hann væri
orðinn ástfanginn af annarri og gæti þess vegna ekki
gifzt henni, hafði hún ekki grátið. Tár gátu ekki fært
henni aftur manninn, sem hún elskaði.
— Dr. Lowell bað mig að segja yður að hann kæmi
bráðlega, doktor. Ég er Friar hjúkrunarkona. Dr. Lowell
var á skurðstof unni við aðgerð sem tók lengri tíma en
áætlað var.
— Takk. AAyra tók við bollanum, sem Polly rétti henni.
— Þetta var prýðis hugmynd. Kærar þakkir.
— Þetta var hugmynd dr. Lowells.
AAyra lyfti vel mótuðum augnabrúnunum. — En ég
vará þeirri skoðun, að hann væri eins konar skrímsli!
— Hver hefur sagt yður það? spurði Polly steinhissa.
— Ungi maðurinn, sem tók á móti mér á flugvellinum
— hann notaði að vísu ekki alveg þetta orð, en meiningin
var sú sama. Hann sagði mér, að yfirlæknirinn væri
mesti þrælapískari.
— Þetta líkistorðum Davids..Davids Harwey. Hann
er vanur að tala svona, en það skiptir ekki máli. I raun-
inni er hann einn af tryggustu aðdáendum dr. Lowells.
Einhverntíma verður David líka eins og hann, samvizku-
samur og frábær læknir og yfirlæknirinn er fyrirmynd
hans. Biðið bara þar til þér sjáið hann að verki, þá hættir
hann að vera kæruleysislegur og yfirborðskenndur.
Hún virtist áköf til varnar fyrir unga manninn og
greinilegt var, að hún var hrif in af honum, hugsaði AAyra
og brosti.
— Ég er sannfærð um, að hann er góður læknir, Friar.
Polly Friar reyndi að láta ekki heyrast öf und í röddinni,
þegar hún spurði: —Var það hann, sem sótti yður á flug-
völlinn?
— Já.
Það var undarlegt, hugsaði Polly. Hann átti f rí síðdeg-
is i dag og hún hafði verið viss um að hann ætti stefnu-
mót....hana langaði til.að vita meira.....hvers vegna
David hafði farið á f lugvöllinn og hvernig honum hefði
f undizt þessi nýi læknir. Hún var reglulega falleg og auk
þess ung og Polly vissi, að hvort tveggja gekk í augun á
David. Hún vissi það allt of vel, því hún hafði elskað
hann síðan hann kom að sjúkrahúsinu. En hún brosti að-
eins feimnislega og fór.
AAyra drakkteið þakklát. Þetta var fallega gert, hugs-
aði hún, ef til vill var maðurinn mannlegur, þrátt fyrir
allt. Hún gekk aftur að glugganum. Luxemburgargarð-
urinn var beint á móti sjúkrahúsinu og á þessum tíma
dags var þar margt fólk. AAaður sat á stól og svaf í sól-
inni með höfuðið niðri í bringu og á bekk við hliðina sat
ungt par og kysstist í ákafa.
Þetta var París...þau elskuðu hvort annað og ekkert
annað skipti neinu máli...
Hún heyrði aftur fyrir sér rödd Brents: — Það er eins
og ég haf i alltaf elskað Venetiu, annað skiptir ekki máli.
Þú munt hata mig og fyrirlíta, AAyra, en þetta er hlutur,
sem ég get ekki ráðið við....
Venetia. Venetia Harlow. Hann hafði hitt hana í
Covent Garden, þegar hann hafði verið þar til að gera
skissur. Hún var aðalstjarna ballettsins og hafði setið
fyrir hjá honum....oft og af fúsum vilja...
— Hún er ekki greind eins og þú, AAyra. Hún er bara
falleg, lifandi og gædd hæfileikum...
En þetta, þótt einkennilegt kynni að virðast, var það
grimmilegasta, sem hann hefði getað sagt við hana.
AAyra haf ði aldrei áður gert sér grein f yrir, hvernig karl-
menn voru gagnvart greindum konum. Það var eins og
þeir héldu, að nám þeirra og starf kæmi á undan öllu
öðru, en ástin ekki fyrr en næst. En hvað þeim skjátlað-
ist! Skyldi Brent ekki, af öllum mönnum, að nám og
vinna var í sjálfu sér ófullnægjandi, að kona þarfnaðist
einhvers hlýrra og dýpra til að Iíf ið væri þess virði að lifa
því?
Dyrnar opnuðust með smelli. Hún sneri sér snöggt við
og skvetti um leið afganginum af teinu framan á gráu
Þeir áttu von'
á okkur,
hvernig?
Gegnum
skarðið? Er
það öruggt?
\Við skulum
) halda
áfram
j>angandi!
Skriðufall!
t Vegurinn (
tepptur!
y Við verðum;
áð refsa þeim
_ eða Ming
gengur af
k okkur öllum
HL. dauðum IM
■Geiri og
hópurþans
x. aftur! t
Hvað er um að vera
Y Einhver náungi á .
Vélhjóli, kannski lögga!
Hvað gerum
við? J
^Spyrjum ^
foringjann,; k
aðalstöðvunum!
LAUGARDAGUR
13. marz
7.00 Morgunútvarp.
12.00 Dagskráin. Tónleikar.
Tilkynningar.
12.25 Fréttir og veðurfregnir.
Tilkynningar. Tónleikar.
13.30 íþróttir. Umsjón: Jón
Ásgeirsson.
14.00 Tónskáldakynning. Atla
Heimis Sveinssonar.
15.00 Vikan framundan Björn
Björnss. kynnir dagskrá
útvarps og sjónvarps.
16.00 Fréttir.
16.15 Veðurfregnir. tslenzkt
mál. Dr. Jakob Benedikts-
son flytur þáttinn.
16.40 Popp á laugardegi.
19.00 Fréttir. Fréttaauki. Til-
kynningar.
19.35 Gatan min. Sólveig
Eyjólfsdóttir gengur um
Jófriðarstaðaveg i Hafnar-
firði með Jökli Jakobssyni,
siðari þáttur.
20.05 Hljómplöturabb.
Þorsteins Hannessonar.
20.45 Táknmál Einars Jóns-
sonar myndhöggvara, —
gildismat og skoðanir Geir
Vilhjálmsson sálfræðingur.
21.30 Lúðrasveit Hafnarfjarö-
ar leikur. Stjórnandi Hans
P. Franzson.
21.50 Ljóð ort Flateyjar-Frey
Guðbergur Bergsson les
frumort ljóð.
22.00 Fréttir. Veðurfregnir.
Lestur Passiusálma (23).
22.25 Danslög.
23.55 Fréttir. Dagskrárlok.
I
LAUGARDAGUR
13. mars 1976
17.00 iþróttir. Umsjónarmað-
ur Ómar Ragnarsson.
18.30 Pollyanna. Breskur
myndaflokkur, gerður eftir
skáldsögu Elenor H. Porter.
5. þáttur. Pollyanna segir
frænku sinni að Pendleton
hafi slasast og fær leyfi til
að færa honum mat.
Timoteus fréttir hjá Tuma
gamla, að Polly hafi eitt
sinn átt unnusta og hann búi
enn i grenndinni. Tumi vill
ekkisegja, hver það er, og
unga fólkið telur, hver það
er, og unga fólkið telur, að
það sé Pendleton. Ungi
drengurinn Jimmy fær þann
starfa að hirða um garð
Pendletons. Þýðandi Ellert
Sigurbjörnsson.
19.00 Enska knattspyrnan.
Hlé.
20.00 Fréttir og veður.
20.25 Dagskrá og auglýsingar.
20.35 ,,Ég vildi geta sungið
þér”Jónas Þór Þórisson og
fleiri flytja létt lög. Stjórn
upptöku Tage Ammendrup.
20.40 Læknir til sjós. Breskur
gamanmyndaflokkur. Þýð-
andi Stefán Jökulsson.
21.50 Þjóðsagan um vonda úlf-
inn. 1 þessari kanadisku
kvikmynd er leitast við að
svara þeirri spurningu,
hvort þjóðsagan um
grimmd úlfsins á við rök að
styðjast. Þýðandi og þulur
Óskar Ingimarsson.
21.55 Heill þér, unga hetja.
(Hail The Conquering
Hero). Bandarisk gaman-
mynd frá árinu 1944. Leik-
stjóri er Preston Sturges, en
aðalhlutverk leika Eddie
Bracken, William Demarest
og Ella Raines. Forfeður
Woodrow Truesmith voru
fræknir hermenn, en sjálfur
hefur hann verið úrskurðað-
ur óhæfur til herþjónustu.
Hann hefur ekki þorað að
segja móður sinni frá þessu
og talið henni trú um, að
hann væri á vigstöðvunum i
Evrópu. Hann hittir hóp
hermanna, og þeir ákveða
að hjálpa honum út úr
ógöngunum. Þeir tjá móður
Woodrows, að hann hafi
unnið mikil afrek i striðinu
og fara siðan allir til heima-
bæjar hans, en þar efna
bæjarbúar til óvæntrar mót-
tökuhátíðar fyrir ,,hetj-
una”. Þýðandi Dóra Haf-
steinsdóttir.
23.30 Dagskrárlok.