Tíminn - 24.04.1976, Page 8

Tíminn - 24.04.1976, Page 8
8 TÍMINN Laugardagur 24. april 1976 Laugardagur 24. april 1976 TÍMINN 9 Gunnar Stefánsson: Frumhlaup Jóns Öskars Jón Öskar rithöfundur hefur fundiö sig knúinn til aö gera at- hugasemdir viö greinarkorn sem ég birti hér i blaöinu fyrir hálfum öörum mánuöi. Grein min fjallaöi um tvær nýjar ljóöabækur, Sólin og égeftir Kristján frá Djúpalæk og Yrkjur eftir Þorstein Valdi- marsson. Astæöan til þess aö Jón Óskar tekur til máls er þó ekki fyrstog fremst umhyggja i garö skáldbræöra. En ég haföi leyft mér aö vitna i nýja minningabók Jóns, Kynslóö kalda striösins á annan hátt en höfundi likar. Heföi ' ég þó „hlotiö aö vita”, segir Jón Óskar, ,,aö mér muni litil þægö i aö bók min sé notuö til óþurftar gömlum kunningjum minum”. Óneitanlega er þaö nokkuö kynd- ugt aö maöur sem skrifar bók- menntasöguleg heimildarrit skuli kvarta undan þvi að bók hans sé notuö og til hennar vitnaö i um- ræðu um bókmenntir samtimans. En þetta er raunar i samræmi viö annað i grein Jóns sem öll er býsna undarleg lesning. Astæöan til þess aö ég vitna i minningabók Jóns Óskars i grein- arstúf minum er næsta einföld. Svo vildi til að ég haföi nýlokiö aö lesa hana þegar ég fékk i hendur nýjar ljóöabækur ofannefndra tveggja skálda. En þessi skáld nefnir Jón Óskar samanoftar en einusinni og jafnan á sömu lund: þeim var hossaö vegna þess aö þeir héldu sig viö kunnuglegar slóöir samtimis þvi sem atóm- skáldunum var sýnd andúö og tómlæti. Jón Óskar lætur aö þvi liggja að ég hafi falsaö ummæli hans um Kristján og Þorstein og reynir á- kaft aö bera af sér aö hafa farið um þá niörandi oröum. Ég vil ekki sitja undir ásökunum um aö falsa tilvitnanir. Þvi skal ég nú taka upp nokkrar linur af tveim stöðum i bók Jóns sem tala skýru máli um mat hans á þessum skáldbræðrum sinum: Snemmaí Kynslóö kalda stríös- ins skýrir Jónóskar frá þvi aö ár- ið 1949 varö Hannes Sigfússon aö gefa út Dybilvöku sjálfur, enda útgefendur litt ginnkeyptir fyrir ljóðahandritum þar sem á ein- hvem hátt var vikiö af gömlum brautum. Siðan segir: „Kristján frá Djúpalæk var þá eina ljóö- skáldið af yngri kynslóð sem naut einhverrar virðingar sökum þess aö hann rlmaði vel og þjóölega. Hann var málsvari samskonar skálda sem þóttu nógu þjóðleg, en þurfti þó sjálfur aö gefa út sumar bækur sinar, að þvi er ég bezt veit, en var hins vegar oröinn verölaunaskáld 1951. Þá voru veitt verölaun á listamannaþingi þvi ljóöskáldi af yngri kynslóö sem taldist hafa bezt ort siðan seinasta listamannaþing var haldið, sem sé frá þvi áriö 1945. Tómas Guömundsson og fleiri dæmdu Kristjáni verölaunin og var hann samkvæmt þvi álitinn fremstur ungra skálda um þær mundir. Einkum var hann þó mikils metinn meöal sósialista, ungra sem gamalla, enda var hann sósíalisti sjálfur, og Bjarni frá Hofteigi, bókmenntalegur lærimeistari ungmenna, skrifaöi lofsamlega um bækur hans”. (Bls. 27—28). Aftar i bókinni, i kafla sem nefnist Staöa min meöal rithöf- undasegir Jón Óskar frá þvi hve samherjar hans i hópi sósialista sýndu honum litinn áhuga áriö 1951: „En Sósialistaflokkurinn á Islandi haföi einnig komið sér upp ljóöskáldi sem hafa skyldi það hlutverk að vera efnilegasta ungt ljóöskáld á Islandi. Þaö var ekki Kristján frá Djúpalæk, eins og sumir gætu haldið, þar sem hann var mjög vinsæll meöal óbreyttra liösmannaum þær mundir, þann- ig aö einkar meðfærilegt heföi átt aö vera aö lyfta honum upp á þjóðskáldabekkinn, heldur Þor- steinn Valdimarsson. Hann var að þvi leyti aögengilegri um þær mundir fyrir menntaöri hluta flokksins að hann var fjölbreyti- legri i bragarháttum en Kristján og gat stundum viö fljótlegan lestur sýnst nýstárlegui, þótt hann væri það ekki nema aö tak- mörkuöu leyti. Meö þessu gátu menntamennirnir i flokknum tal- ið sér trú um að þeir væru ekki afturhaldssamir gagnvart nýrri ljóðagerð, heldur skilningsrikir. En I rauninni var þessi afstaða þeirra hvað mest sönnun um afturhaldssemi þeirra, þvi fátt orkaöi jafn máttvana og vand- ræðalega á þeirri tiö og þjóö- kvæöastQl Þorsteins og fleiri”. (Bls. 152—153). Vitanlega er ég engan veginn aö gera þetta mat Jóns óskars aö minu þóttég tilfæri orö hans. En ummæli sem þessi eru þó til marks um þaö hvernig ungt „atómskáld” um 1950 telur nú, aldarfjórðungi siöar, aö bók- menntamati hafi verið háttaö á Islandi á þeirri tiö sem hann sjálfur, Þorsteinn Valdimarsson og Kristján frá Djúpalæk voru aö hasla sér völl. Ég fæ ekki séö aö sú ályktun min sé fjarri lagi að Jón Óskar telji dálætiö á ljóöum Kristjáns og Þorsteins, samhliöa tómlæti um ljóö atómskáldanna svonefndu, vitna um afturhalds- saman bókmenntasmekk. En þettavar þaö sem ég dróút úr bók Jóns i ritdómnum sem fór svo mjög fyrir brjóst honum. Annaö i grein Jóns Óskars er I stil viö kattarþvott hans vegna ummælanna i Kynslóö kalda striösins. Hann þykist af mikilli skarpskyggni hafa fundiö ástæð- una fyrir gagnrýni minni I garö Kristjáns frá Djúpalæk. Ég hafi sem sé talið þörf á aö verja ólaf Jónsson bókmenntagagnrýn- anda! Ekki reynir Jón óskar á nokkurn hátt aö andmæla mati mlnu á þeim kvæöum Kristjáns sem ég taldi misheppnaöan skáldskap, og raunar alls engan skáldskap. En Jón lætur þess ekki getið aö ég benti einnig á nokkur ljóö I bók Kristjáns sem ég taldi snotur og geðfelld. Annars er mér engin launung á þvl aö ég tel tvær siöustu ljóðabækur Kristjáns næsta veikburöa og litt frumlegan skáldskap og engan veginn standa viö þau fyrirheit sem beztu ljóö hans frá fyrri tlð gáfu og kvæöasafniö t vingaröinum, 1966, er til marks um. Ég taldi rétt að benda mönnum á þetta safn um leið og ég ræddi um nýj- ustu bók höfundar, enda tel ég að þaö veiti allgóöa hugmynd um einkenni á skáldskap Kristjáns og haldi til haga flestum minnileg- ustu kvæðum hans. Oröum minum um Þorstein Valdimarsson umsnýr Jón Óskar meö svipuöum hætti og ööru. Segir hann að ég dæmi Þorstein „lélegt skáld”, einkum vegna þess aö hann hafi aöhyllzt guö- speki! Ekkert i grein mmni gefur tilefni til slikrar ályktunar. Ég lagöi áherzlu, á, aö I beztu kvæö- um Þorsteins sé ósvikinn lýriskur seiður og ljóðrænar smáperiur sé aö finna á við og dreif i bókum hans. A hinn bóginn vék ég einnig aö takmörkunum hans, eins og þær koma mér fyrir sjónir. Tel ég ljóöagerö hans bresta fastmótaöa heimspekilega afstööu sem tengi hana saman og málsmekkur hans er einnig að minni hyggju nokkuð brigðull. Kemur þaö ekki sizt fram i hinum lengri og flóknari ljóöum skáldsins. Oröaði ég þaö svo i ritdómnum aö mér virtist „yndi Þorsteins af rómantlskum faguryrðum stundum hlaupa meö hann I gönur”. Einnig lét ég I ljós þá skoðun aö bók hans Yrkjur væri betri og heilsteyptari ef vinzaö heföi veriö úr tækifæris- ljóöunum sem setja mikinn svip á hana. Niöurlagsorð min um þessi skáld, aö heimspekileg undir- staöa skáldskapar þeirra sé veik, viröist koma sérlega illa viö Jón Óskar. Með þessu átti ég viö aö ljóð þeirra ná að mlnum dómi ekki lengra þegar bezt lætur en vera fallegar lýriskar stemmn- ingar, án þess aö lesandinn finni aö heildstæö llfsskoöun eöa heim- spekilegt viðhorf liggi að baki. Það er til marks um þá vöntun hversu mistæk þessi skáld eru. Það er hending ein hvenær þau hitta á aö yrkja kvæöi sem standi undir sér. I ljóöum meiri háttar skálda sem standa á traustari grunni veröur niðurstaðan á hinn bóginnsú.aöskáldskapurþeirra i heild reynist miklu merkara at- hugunarefni en eitt og eitt kvæöi. Kvæðin eru vitanlega misgóö, en þau vitna um alvarlega gllmu viö heiminn út frá einhverjum sam- ræmdum sjónarmiöum. Um þetta mætti nefna dæmi bæöi lífs og liö- inna skálda Islenzkra. Meöal ann- ars skálda af kynslóð Kristjáns og Þorsteins, en þaö er ein firran I grein Jóns Óskars aö ég vilji gera lltiö úr kynslóö þessara skálda. Eg er ekki eins áhugasamur að al hæfa um heilar kynslóöir og Jón Óskar. Gagnrýni minni er beint að þessum ákveðnu skáldum, en ekki heilli skáldakynslóð. Hélt ég raunar aö þaö ætti aö vera öllum ljóst. Ungu fólki til fróöleiks segist Jón Óskar vilja gera grein fyrir heimspekilegri undirstööu þeirra Kristjáns og Þorsteins. Sú grein- argerö segir þó næsta lltið. Hér er sem sé veriö aö ræða um heim- spekilegt viöhorf I skáldskap. Menn geta veriö guðspekingar og sósíalistar (nokkuö skrýtin blanda), ættjarðarvinir og and- stæöir hernaöarbandalögum, án þessaðslik sjónarmiö efli skáld- skapþeirra hiö minnsta. Þar eiga viö þau orð séra Hallgríms sem ég vitnaði til i margnefndum rit- dómi: góö meining enga gerir stoö. Jón Oskar lýsir þvi yfir I lcdc greinar sinnar aöhannhafi engan hug á aö deila viö mig um bók- menntir. Þá fer aö veröa vandséö hvaöa erindi hann átti á ritvöll- inn. Jú, reyndar. Hann taldi sig þurfa einu sinni enn að hnýta I gagnrýnendur. Það er hans rtírill, sbr. ummæli hans i Kynslóö kalda striösins um grein nokkra I Lifi og listl950: „Veit ég eldci til að neö- ar hafi verið komist I þvættingi um islenzkar bókmenntir fyrr en nýir bókmenntafræðingar komu til skjalanna upp úr 1960”. (Bls. 72). Þetta telur Jón óskar vist ekki sleggjudóma þótt hann beri öðrum á brýn að iöka slikan mál- flutning og fjargviörist yfir viö- kvæmni gagnrýnenda. Þaö er svo önnur saga sem varöar einnig af- stööu Jóns óskars til hinna út- hrópuöu gagnrýnenda aö hann lætur útgefanda sinn auglýsa Kynslóö kalda strlösins meö glefsum úr ritdómum um fyrri minningabækur sinar, viöurkenn- ingaroröum sömu manna og hann nú hrakyrðir mest I bók sinni. Af niðurlagsorðum Jóns Óskars verður ekki annaö séð en hann telji að höfundar eigi aö vera undanþegnir aöfinnslum ef þeir hafa fengizt við skáldskap um á- kveðinn árafjölda. Slik ummæli varpa skýru ljósi á hugsunar- hátt Jóns Óskars og mega þvi kallast veröugur endahnútur, aö ekki sé sagt kóróna, á þessari undarlegu ritsmiö hans. 14.april 1976. Leikendurnir. EITT PATENTIÐ ENN Á FJÖLUNUM ÞJÓÐLEIKHÚSIÐ FIMM KONUR eftir Björg Vik. Þýöandi: Stefán Baidursson. Leikmynd: Þorbjörg Höskuidsdóttir. l.eikstjóri: Eriingur Gislason. Lýsing: Kristinn Danielsson. Leikritið Fimm konur eftir norsku skáldkonuna Björgu Vik var frumsýnt i fyrri viku, en höfundur þessara orða sá lik- lega þriðju sýningu, sem var á sklrdag. I ritgerð um höfundinn segir LennartLagerwall, að það sé sjaldgæft fyrir konu að verða mikilsmetinn leikritahöfundur, og að hún hafi unnið markvisst að þvi að auka sjálfstraust sitt sem blaðamaður og rithöfund- ur, og Fimm konur mun vera framlag höfundarins til kvenna- ársins, sem lQriega kemur til með að verða álika áhrifarikt fyrir stöðu konunnar og aflát nýlendustefnunnar hefur orðið fyrir þjóðir Afrlku. Um viðhorf sitt til „stöðu konunnar” segir Björg Vik þetta á einum stað: „Hugtakið ,,að vera kvenleg” veröur að öðlast nýja merkingu, frábrugðna þeirri, sem það hefur haft. Nú orðið er ég farin að finna til annars konar sam- kenndar með kynsystrum min- um en áður. Þessi samkennd er blessunarlega laus við við- kvæmni, áöur hætti henni tU að laga sig að aðstæðum, nú finnst mér hún knýja á, hvetja tU at- hafna og ég finn, að úr henni getur sprottiö eitthvað, sem máli skiptir. Við eigum ekki lengur að hugga hver aðra með einhverjum smáglaðningi eða fylla tómleika og þrá hver ann- arrar með einhverju, sem einungis dreifir huganum, nú verðum við að gerast meðvitað- ar um okkur sjálfar.trúaá okkur sjálfar og hver aðra.” LeUcurinn gerist með þeim hætti,að fimm gamlar vinkonur ogskólasystur hittast heima hjá einni úr hópnum, Hönnu, sem er fráskilin, og þær halda svo eins- konar saumaklúbb fyrir leik- húsgesti. Þærfá sérl glas, og þá liðkastum málbeinið svo að um munar, og þær segja frá reynslu sinni hver eftir aðra, en þessi hvimleiða aðferð er að verða eitt allsherjar patent i skandi- navískri leikritagerð. Formúla, sem tröllriður leikhúsum okkar undir ýmsum nöfnum. Allt er slétt og fellt á yfirborðinu, og svo er tekið glas, ellegar leikur- inn er beinllnis látinn gerast á vitlausraspitala, og svo opnast dömurnar og „reynsia” þeirra reynist alls ekki svo lltil, né heldur hvað þær hafa mátt þola. í þessa taðkvörn er svo bætt hæfilegum skammti af rógi um karlpening og kynferðismálin, til þess, að tryggja nauðsynlega aðsókn og umræðu meöal manna. LeUcritið Fimm konur mun hafa fallið I góðan jarðveg á kvennaárinu, sem ekki er óeðli- legt. Þá rikti sérstök stemmn- ing, menn væntu þá nýrra tið- inda af konunni, umræða um þessi mál átti þá fullan rétt á sér, og var I rauninni timabær, en núna er verkið að nokkru leyti úr takti við timann. Þetta er eins og að horfa á jólaleikrit Charles Dickens um Jónsmess- una. Menn eru farnir að hugsa um annað núna líka konan. A hinn bóginn er kvennaárs- leikrit Bjargar Vik vel skrifað, jafnvel mjög skáldlega á köfl- um, og það á sína spretti, en sem dramatiskt verk má það sin harla litið. Hápunktur þess fer fyrir ofan garð og neðan og reynist litt sannfærandi. Persónur leUcsins eru fimm konur, sem eru i ólikri aðstöðu (i samræmi við formúluna góðu): Hanna (Margrét Guö- mundsdóttir), fráskilin móöir, sem'vinnur úti og dreymir um að gera kvikmynd, sem flettir oían af kerfinu, jafnvel þótt hún þurfi að skriða meö átta milli- metra myndavél um jörðina. Elinborg (Kristín Anna Þórarinsdóttir),sem er listmál- ari og býr lengst af ein i köfa úti við ströndina, meðan karlinn stundar konur inni I borginni. Anna Maria (Bríet Héöinsdótt- ir),er lika gift og kennari, en hefur gert hitt úti á svölum og á baðinu með einhverjum mönn- um, en hefur mannað sig upp i að fá sér fastan elskhuga. Þá er það LUlý (Bryndis Pétursdóttir) sem er bara venjuleg húsmóðir og barna- maskina. Einskonar hámark á niðurlægingu konunnar I nýja stil, og að lokum Sif, sem ekki hefúr gifzt (Sigriöur Þorvaids- dóttir),en leikur sér að dauðum flugum — og lifandi. Hún er fyrirferðarminnst I leiknum, en um margt vel gerð persóna og fer llklega dýpst i skáldlegu innsæi. Þær stöllur ná góðum árangri i hlutverkum sinum. þá sérstak- lega þær Bryndís Pétursdóttir, Briet Héöinsdóttir og Margrét Guðmundsdóttir. Tækifæri Sig- riðar Þorvaldsdóttur eru mUdu minni, en hún gerir hlutverki sinu ágæt skil, svo langt sem það nær. Kristin Anna Þórarins- dóttir nær hinsvegar ekki góð- um árangri. Mjög gölluð radd- beiting á þar stærsta sök og veldur eiginlega hálfgerðr': skelf ingu i húsinu. Þetta verður að hluta aö skrifa á reikning leUc- stjörans, Erlings Gislasonar, sem hefði átt að gripa i taum- ana. Aö öðru leyti kemur leUckonan vel fyrir á sviði, og t.d. eru hreyfingar eðlilegar og Vel gerðar. Um leikstjórn Erlings Gisla- sonar er það hinsvegar að segja, að hún er að mestu snurðulaus. Það skal játað, að sá sem þetta ritar hefur ekki heldur neina reynslu af saumaklúbbum eða nemendamótum miðaldra kvenna. Þó finnst manni að upp- setningin sé meðal annars byggð á smámunum og kven- legri hegðan innan sins ramma. Ef til vill hefði átt að láta kven- mann setja þetta á svið, þótt ekki sé hægt að fullyrða, að árangurinn hefði orðið betri. Uppátæki eru dálitið einhæf, am.k. á köflum. LeQcmyndin er heldur ekki alltof góð, og hjálp- ar verkinu ekki mikið. Óþarfa umgangur á baksviði (gengið fyrir ljós t.d.) spillir sýningunni, a.m.k. þessari. Þótt skammt sé liðið frá kvennaári verkar leikritið Fimm konur á mann likt og timaskekkja. Höfundur setur ekki upp vigstöðvar, þar sem skipzt er á skotum yfir viglin- una, heldur er ráðizt með orðum á tilbúnar forsendur, þar sem enginn er I rauninni til varnar, og i þokunni endar það með þvi aö herflokkurinn er farinn að berjast innbyrðis og feUur fyrir \ eigin vopnum, en ekki and- stæðingsins —þvi þráttfyrir allt þarf tvo til, eins og þar stendur. Jónas Guömundsson. Björg Vik, höfundur leikritsins. Kerstin Thorwall: HVERS VEGNA DREKKA UNGLINGARNIR? Grein sú sem hér birt- ist er þýdd úr almanaki eða árbók sænskra bindindismanna árið 1975. Við íslendingar höfum oft nokkra hneigð til að meta meira álit og um- sögn útlendra manna en innlendra. Þó að svo væri ekki, höfum við gott af að frétta um við- horf manna erlendis og t.d. hvort áfengismálin eru nokkuð áhyggjuefni þar eða ekki. Um höfund þessarar ritgerðar veit ég þvi miður allt of litið, þó hef ég séð i dönsku vikublaði stuttar hugleiðingar eft- ir hana. Hvort hún er sænsk eða dönsk veit ég ekki, — en það er lika aukaat- riði.... Á föstudaginn fer pabbi að kaupa inn. Hann fer i verzlun, sem kölluð er Rikið og þar mega börn ekki verzla. Þaðan kemur hann heim með þungan pakka, sem glamrar og gutlar i, þegar hann er hreyfður. Þegar Gréta frænka og Jónas frændi, eru væntanleg til hádegis- verðar, fer mamma út að kaupa. Alltaf þegar á að gera einhvern dagamun, eða þegar kominn er laugardagur og vinnu er lokið koma pakkarnir i eldhúsið. Pabbi og mamma drekka þetta sem keypter I Rikinu. Svo hlægja þau mikið. Þau hlægja að engu stund um verða þau lika rauö og sveitt I framan og augun gljáandi. — Það er gott að fá glas af og til, — segir mamma, — maður þarf þess með. — Þetta fór nú vel, segir pabbi eftir að hafa hallað sér aftur á bak og tæmt glas með einhverju gagnsæju i. Áfengi og hátiðabrigði Kynni barna af áfenginu eru oft sögulegri. Pakkarnir úr Rikinu er hluti af llfinu, sunnudagslifinu, viðhöfninni, gleðinni. Barninu verður þ^ð snemma ljóst, að eigi eitthvað að vera skemmtilegt, þarf fyrst að fara i Rikið. Barnið hlustar og sér. Það veit sinu viti. — Og hugsiö ykkur, — segir frænka og þiggur með þökkum dálttið meira rauövln, — það var hræðilegt, þaö var brotizt inn i sumarbústaðinn nóttina fyrir fimmtudagsafmæliö hans. En það vildi svo vel til, að þau voru ekki komin þangað meö áfengiö. Þið sjáið hvað það heföi þýtt. Þau komu þar á laugardaginn og gest- irnir væntanlegir þremur timum seinna. Sjö kilómetra frá borg- inni,- og Ríkið lokað. Það hefði orðið áfall, ef þau hefðu staðið uppi allslaus. Barnið situr og heyrir þessa lærdómsriku sögu. Um matinn er ekkert sagt. Matur i fimmtugsaf- mæli er yfirleitt ekki nefndur. Það er hægt aö halda upp á fimmtugsafmæli matarlaust. En ekki áfengislaust. Seiiina fer barnið ef til vill utan með foreldrum sinum. Á sólar- landinu furðulega sitja þau og tala við einhverja landa sina. — Já en i Dubrovnik var það ennþá ódýrara. Drottinn minn, þar var konjakkiö ódýrt. En rauðvinið er betra hér. — Os.frv. Áfengið er sjálfsagt, auðvelt umræðuefni, þegar menn hittast. Það er öllum sameiginlegt tiltæki, öllum stéttum án kynslóðabils. I orlofslandinu þarf engin innkaup að gera. Þar er alls stað- ar hægt að kaupa og ódýrt er það, og þvi þarf að nota tækifærið. Margir nota tækifærin rækilega. Þá segir pabbi, að hörmung sé að vita til þeirra, sem ekki kunni með vin að fara. Það kann hann og mamma auð- vitað og allir kunningjar þeirra. Næstum allir a.m.k. Það er aö visu einhver Óli, sem fær sér stundum full mikiö neðan I þvi og konan hans þolir honum það illa, en samt er Óli bráðskemmtileg- ur, þegar hann er mátulegur. A heimleiðinni kaupir pabbi flöskur á flugvellinum. Einni laumar hann niður með snyrti- vörunum hennar mömmu. Börn likja eftir hinum fullorðnu Barnið elzt upp við þann hugsunarhátt, að áfengi sé vara, sem ekki má gleymast að afla. Afengi er viðhöfn' og gleði. Þvi fylgja skemmtilegar sögur, dans og hlátur. En aðeins fyrir þá, sem orðnir eru stórir. Börn eru útilok- uð frá þeim unaði. Börn mega heldur ekki reykja eða vaka eftir siðustu fréttum á kvöldin. Þau biða þess tima, sem nálgast dreymt er um og langað er til. öll börn vilja verða stór. Ef við spyrjum fimm ára gamalt barn um aldur þess, svarar það, — bráðum sex ára. Unglingar leggja kapp á að sýnast eldri en þeir eru. Viljirðu verulega gleðja 13 ára stelpu, skaltu segja að hún sé eins og 17 ára. öruggasta ráöið til þess að sýnast eldri er að semja sig að háttum þeirra sem eldri eru. Þá eð reykja og neyta áfengis. Hvor- ugt fellur vel I fyrstu, en hér er til nokkurs að vinna. Astæðulaust að setja óbragðið fyrir sig. Bráðum er ég lika fullorðinn. Svo koma hinir, þeir sem eru nokkrum árum eldri og segja sem svo: — Sjáðu nú til, þú skalt biða i nokkur árin enn. þú ert of ungur til að byrja á þessari vitleysu. Slik tilsvör eru fánýt eins og blómfræ, sem berst á sjóinn. Of ungur! Ég er alls ekki of ungur. Ekkert verður sagt gremjulegra við unglinginn en að hann sé of ungur. Þá reykir hann ennþá meira. Þá pinir hann I sig viski- glas. Á sjoppunum hópast krakkarnir saman og reykja and- stutt og hóstandi. Svo ganga þeir um og segja stynjandi: — A ein- hver sigarettu? Ég dey ef ég fæ ekki sigarettu. — Mikið lifandi skelfingar ósköp er gaman I sjoppunum fæst bara kaffi og gosdrykkir, en annars staðar er hægt að fá það sem sterkara er. Sá, sem helzt vill sýnast, full- orðinn, fylgist með þeim sem vita hvar það fæst. Slðan er grobbað af þvi hvað maður var fullur. Það er frægð að vera fullur. Það sýnir að maður er ekkert smábarn lengur. Krakkar æla yfir nýju peysuna sina og þora ekki að fara heim og i rauninni er þetta alls ekki gaman. Mann langar til að leggjast fyrir og deyja. En samt er eins og þetta sé óhjákvæmi- legt. Það heyrir þvi til að verða fullorðinn. Sá sem er nokkrum árum eldri en hinir bölvar hressi- lega og segir sögur úr sam- kvæmi: — Ég var svo fullur, að ég sofnaði yfir krúsinni. — Allir hlusta og hlægja. En ef farið er að hugsa. Hvað er hátiðlegt við það að sofna yfir krúsinni? Þetta snertir illa þá fullorðnu, sem heyra það. Þeir verða hneykslaðir eða sárir. Hvenær sem þeir sjá ölvaðan ungling, við afgreiðsluborð eða á götunni snertir það þá illa. „Þetta er óhugnaður. Og alltaf yngri og yngri.” Svo segja menn að þetta sé allt ölinu að kenna. Þaö er alltaf gott að geta kennt einhverju um. Einhverjum öðr- um. En þetta er ekki ölinu að kenna og ekki auglýsingaáróðri. Það er sök hinna áferðargóðu heiðarlegu skattborgar. Rónarnir i skemmtigörðunum leiða ekki unglingana á glapstigu. Það gera foreldrar, kennarar og annað fullorðið fólk, sem si og æ stjórnast af þvi, að hvenær sem eitthvað á að vera hátíðlegt,. fallegt skemmtilegt eða notalegt, verði að bera áfengi á borð. Langflestir unglingar læra af nánasta umhverfi sinu, hve þýðingarmikið og nauðsynlegt áfengið er. I sjónvarpinu sést naumast nokkur maður koma I hús, án þess að einhver flýti sér að spyrja hvað hann vilji drekka. Þá er aldrei talað um ávaxtasafa eða te. Það er einhvers konar áfengi sem gesturinn vill. 1 blöðum og handbókum læra menn hvenær hver vintegund á bezt við. Eða irskt kaffi. Alltaf er þetta hreinlegt og fall- egt og aldrei er þess getið, að nokkur sé drukkinn eða miður sin. Það á sér ekki stað nema hjá hinum. Ekki hjá þeim sem við þekkjum. Login heimsmynd Það logna og hættulega er þetta, að menn umgangast áfeng- ið eins og meinlausan þátt i um- hverfinu. I mannlifinu yfirleitt. Lengi er þar haldið við falskri gyllingu þó að reynslan sé allt önnur. Við þekkjum öll ótal ástæður til að fá sér glas. Til að hugga sig, drekkja sorgum, til hátlðarbrigða, til aö hressa sig, til að slappa af. Áfengissjúklingur eru sjúkir löngu áður en þeir viðurkenna það. Fjölskyldan reynir oftast i lengstu lög að loka augunum og telja sér trú um að bara sé um meinlega tilviljun að ræða, þegar útaf ber. Umburðarlyndið gagnvart drykkjuskapnum er löngum furðulegt. I vissum stéttum liggur við að drykkjan tilheyri starfinu. Svo er t.d. um sendiráðsmenn og blaðamenn. Og tillitsleysið eða hugsunarleysið gagnvart þeim sem veikir eru fyrir vini er enn- fremur dæmi þess hve tregðan er mikil að viðurkenna hættuna. Þeim er boðið, sem þola ekki. Þó að menn viti. Sjaldan er látið ógert að bjóða öl, þó að vitað sé að sá eigi i hlut, sem ekki nægir ölið eitt, þegar það hefur kveikt I hon- um. Menn vilja ekki viðurkenna erfiðleika sjálfra sin og vina sinna gagnvart áfengi. Menn er_ þögulir til dauðans. Það er lflca nærgætni. Tvöfalt siðferði Tvöfalt siðferði rikir þar sem áfengið er annars vegar. Það er ei fyrr en eymd manns er algjör að viðhorfið breytist og við verð- um annaö hvort dómhörð eða full meðaumkunar og segjum: — Vesalingurinn eða bölvaður ræfillinn. Og svo eigum við að taka á okkur þyngri skatta fyrir þetta drykkjusvin. Alitaf eru þó ofdrykkjumenn- irnir sér i flokki. Venjulegt heiðarlegt fólk á ekkert sam- eiginlegt með þeim. Jú, vist er sitt sameigin- legt. Það er þú og Birgitta, mamma og pabbi frænka og afi. Allir nota sömu eiturtegundirnar til að finna á sér. — Afengið sem er það fiknilyfið, sem nýtur félagslegrar viðurkenningar og löglegrar verndar. (önnur fikni- lyf og vimugjafar lúta öörum lög- um). Allt er þetta augljóst. Það ætti að vera ómögulegt að byrgja augu sin fyrir þvi. En sem sagt, þeir taka létt á öllu og segja: — Ég drekk ekki mikið. En ég er samt enginn bölvaður bindindis- maður. Barnið heyrir að bindindis- maður er álika slæmt nafn og of- drykkjumaður. Nei maður á að gæta hófs. Það segir pabbi. En enginn talar um hvar sé hóf. Þvi siður er um það rætt hvað þetta hóf gildi fyrir aðra. Enginn bendir á i alvöru, að sannleikur- inn er sá að ef ég gæti min ekki. get ég orðið ofdrykkjumaður. Enginn segir að þetta sé að leika sér með eldinn. Nei, það et bara skál. Við drekkum skál ömmu, og brúð- hjónanna, þess sem var að fæðast og þess sem var að deyja. Frá vöggu til grafar gefast tilefni drykkjunnar. Farðu svo að býsnast yfir þvi að unglingarnir dreícki og það um of. Hvað getum við gert til þess að þeir láti áfengið ósnert?

x

Tíminn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.