Ísafold


Ísafold - 15.05.1897, Qupperneq 3

Ísafold - 15.05.1897, Qupperneq 3
127 góða forstöðu, var stjórnsamur, reglu- og fyrir- hyggjumaður, og var kona hans honum samtaka í því. Yar Hvítidalur um þeirra búskapartið tal- inn eitthvert hið mesta myndarheimili. Yfir höfuð verður ekki annað sagt, en að Guð- brandur væri i mörgu góður ektamaki; hann virti konu sina og ljet hana vel, og þóttist aldrei geta full-þakkað guði, hve gott kvonfang hann hefði fengið; en marglátur var hann nokkuð svo, eins og sagt var um Snorra Sturluson. Yarð því hjú- skaparlífið nokkuð þreytandi fyrir konuna, en hún er hæði stillt og skynsöm og mikið kvenn- val, og gjörði gott úr öllu. Um nokkur ár var (ruðbrandur hreppstjóri og í lireppsnefnd, eptir að þær voru skipaðar; fórst honum það vel úr hendi, og var hann ótrauður að leggja fram sinn skerf til almennra þarfa. Hann var opt góður á peningalánum við þá, er leituðu hans i nauðsyn, annaðhvort til að losast úr skuldakröggum eða til þarflegra fyrirtækja, og mun hafa misst fyrir það all-mikið fje. Hann var trygglyndur og einlægur við þá, sem höfðu lag á að ná vináttu hans. En hann var alinn upp i þeim ríkilætisanda, sem til skamms tíma auð- kenndi suma efnamenn, er komnir voru af hinum stóru ættum í Breiðafirði, og átti því hágt með að lifa sig inn í frelsis- og jafnrjettishugmynd- irnar frá 1789, sem ekki fyrr en eptir hreyfing- arnar 1830 tóku að ryðja sjer til rúms hjer á landi, og náði þvi ekki þeirri alþýðuhylli, sem ella myndi. A seinni árum hreytti hann talsvert skoðuuum, var trúmaður, þó ekki hæri mikið á því, og har lotningu fyrir guðsorði. Sveitarfjelag vort hefir mikið misst við lát þessa merkis- manns. Jarðarförin var virðuleg og fram fór að Hvoli 1. maí; voru þar, auk sýslumanns B. Bjarnarsons og kaupmannanna Boga í Skarðsstöð og Böðvars á Akranesi, viðstaddir flest-allir sveitarhændur, o. fl. Præpos. hon. síra Olafur Olafsson flutti húskveðju á heimili hins látna og líkræðu í kirkjunni, og fórst það mætavel. 5. mai 1897. JE. J. Samgöngur við Vestmannaeyjar. tírein Magnúsar á Ljótarstöðum i 25. tbl. ísafoldar skal svarað á þessa leið: Magnús vanhirti að senda pósttöskuna að Hólmum til tíisla kaupmanns Stefánssonar, sem þar lá við og beið leiðis, — og biðja hann fyrir hana, en sendi hana fyrst langt ofan úr sveit, er fregn kom af Eyjamönnum, og náði þeim svo ekki; þvi að þeir höfðu ekki tima til að biða eptir hentugleikum Magnúsar. Lað var hirðuleysi, að vera ekki búinn að koma póst- inum til Gísla. Að Eyjamenn ekki hafi notað leiði til að sækja póstinn nr. 2, kemur Magnúsi ekkert við. Þeir gátu eigi komizt til þess fyrir úteyjaferðum; eng- an mann að fá. Að telja upp syndir Magnúsar sem brjefhirðingamanns, yrði of langt mál; en hann mun nú bráðum úr sögunni, og þýðir ekki að sakast um orðna hluti. Opt hefir um það verið kvartað, að Ljótarstaðir væri of langt frá sjó sem brjefhirðingarstaður, þótt Magnús þykist aldrei hafa heyrt það, — hann hefir máske stund- um heyrt illa! — En vjer berum bezta traust til hins ötula tengdasonar Magnúsar, herra tíuðna Þórðarsonar, sem um nokkur ár var samsveitungi vor, þá er hann er tekinn við brjefhirðingunni á Ljótarstöðum, að hann muni greiða sem bezt fyrir póstgöngunum hingað. Hann er oss að góðu einu kunnur, á bezta skeiði og enginn vínsvelgur. 3. mai 1897. Skeggi. Málvjel eða liljóðrita (grafófón, áður nefnt fónógraf) hefir konsúll tíuðbr. Einnbugason (W. Eischersverzlun) flutt hingað til lands með sjer i vor fyrstur manna. Er það einhver hin aðdáan- legasta af hinum fjöldamörgu hugvitssmíðum Edi- sons, nú rjettra 20 ára gömul, og endurbætt af honum síðan nokkuð. Ef talað er eða sungið andspænis trekt á vjelinni, skilar hún aptur orð- nnum og hljómnum hátt og snjallt sem mannsrödd vasri, svo opt sem vill hjer um bil, og hvort sem j langt eða skammt hefir liðið á milli. Hefði slík málvjel verið til á dögum Demosþeness eða Ciceros, mundum vjer nú eiga kost á að heyra þá miklu málsnillinga tala í eyru vor. Vjelin gengur líkt og klukka, með likum útbúnaði; er dregin upp með sveif, þegar hún á að fara af stað. Örsmár stálbroddur ristir hljóðrúnir á vaxhólk, er liggur utan um málmsivalning, sem snýst eins og rifur i vefstað. Hljóðinu skilar vjelin síðan aptur með því móti, að rifurinn eins og rekur ofan af sjer. Vaxhólkinn með hljóðrúnunum má bæði geyma svo lengi sem vill og sömuleiðis senda heimsenda á milli. Má fyrir því nota hann i sendibrjefs stað: viðtakandi smokkar honum upp á rif í sams konar málvjel hjá sjer, jafnstóra, dregur hana upp eins og klukku, og mælir þá vjelin fram sömu orðin sem »brjefritarinn« talaði inn í málvjelina hjá sjer og í sama róm. Ef islenzkur farmaður, er stadd- ur væri austur í Kína, vildi senda foreldrum sín- um eða vandamönnum hjer skeyti með þessu lagi, mundu þeir heyra hann sjálfan tala hjer í sin eyru, þótt hálfur hnötturinn sje á milli. Póstskipið Laura, kapt. Cliristiansen, lagði af stað hjeðan 13. þ. mán. áleiðis til Khafnar. Með henni fór skólastjóri Markús E. Bjarnason til Khafnar, sira Jón Clemenz aptur til Ameriku (verður prestur í Argyle-nýlendu) o. fl. Gufusltipið Georg, kapt. Petersen, frá sam- einaða gufuskipafjelaginu, kom loks sama dag sem Laura fór; hafði tafizt meira en 9 daga í Færeyjum; fór frá Leith 30. apríl um morguninn. Earþegi með því hingað konsúll W. G. Spence Paterson. Skipið á að fara aptur á morgun. Araerísk fiskiskúta, seglskip, »Sahra E. Lee«, kom hingað fyrir nokkrum dögum með brotið stýri, eptir 23 daga ferð frá heimkynni sínu, Gloucester í Massachusetts; hreppti veðrið mikla. Skúta þessi hefir stundað flyðruveiðar hjer við Vesturland 14—15 ár (Dýrafirði), lengst allra þeirra skipa, og er nú að sögn hið eina, sem heldur þeim veiðum áfram enn; þau voru 10—12 einu sinni. Með skipinu eru islenzk hjón, er dvalið hafa um hrið í tíloucester. Það fer vestur til Dýrafjarðar, þegar búið er að gera við stýrið. Fiskvart varö vel á Akranesi í fyrra dag, og eins farið að fiskast suSur meS sjó, en gæftaleysi mikiS. Hefir sjezt mikil sílferS hjer inni á grunnmiSum nú upp á síSkastið, og því líkur fyrir nyrri göngu. Af ófriðinum Bagar frjettir af Grikkjum nú, eptir frásögn frjettaritara, er var meS liSi þeirra í Þessalíu, flýSi þaSan meS þeim og komst undan til Aþenu 27. f. mán.; þar ritaSi hann pistil sinn þá um kvöldiS, og birtist hann í enskum blöS- um 29. f. mán. FöstudagskveldiS 23. f. mán., annan í sumri, hafði slegiS óviSráSanlegum felmtri á liS Grikkja milli Tyrnavo og Larissa, svo og landslýSinn þar, og flýSu þeir allt hvaS af tók suSur í Larissa, hleyptu sama skelknum í borgarlýS- inn þar, svo aS allt varS í uppnámi; tæmdist borgin á skömmu bragði, og ruddist mannflóS þaS allt suSur á leiS til Farsala og Volo, nær suSurlandamærum Þsssalíu. Felmturinn kvikn- aSi meS þeim hætti, aS einhverjir þorparar eSa heimslcingjar tóku til aS æpa: »Tyrkir eru komnir! Tyrkir eru komnir! ForSumoss! forS- um lífinu!« Sumir liSsforingjar Grikkja leit- uSust viS aS stöSva flóttann og telja hug í liSsmenn; en aSrir misstu nær allt ráS og neyttu eigi miSur fótahna en þeir, sem þeir voru yf- ir settir. Degi síSar en Grikkir voru flúnir úr Larissa komu Tyrkir þar og furSað'i þá stór- I um, aS þar var mannlaust fyrir. í annan staS var Grikkjum tekiS aS veita miSur vestur í Epírus. Larissa var höfuSstöS Grikkjahers í Þessalíu og höfSu þeir látiS drjúglega yfir, aS þar mundu þeir berjast til þrautar. Nú áttu þeir aS eins eptir suSurvígin, viS Farsala og Volo, hversu sem þar hefir lyktaS. Nema stórveldin hafi skakkaS leikinn áSur. Búizt viS, aS þau mundu leggja þaS til, aS Tyrkir ljetu af hendi aptur laud þaS, er þeir hefSu unniS af Grikkjum, en Grikkir hjeldu liSi sínu brott frá Krít og slepptu öllu tilkalli til eyjarinnar. Brúkuð frímerki keypt háu verSi, þannig: 3 a. gul kr. 2,75 16 a. rauS... ,kr. 15,00 5 - blá — 100,00 20 - lifrauS. .— 40,00 5- græn — 3,00 20 - blá .- 8,00 5- kaffibrún— 4,50 20 — græn. . .— 14,00 6- grá — 5,00 40 - — ... 80,00 10- rauS — 2,50 40 - lifrauS. .— 12,00 10- blá — 8,00 50 - 40,00 16- kaffibrún— 14,00 100 - ._ 75,00 Allt fyrir hundraSiS af óskemmdum, þokka- legum og stimpluSum frímerkjum. Ef þess verSur óskaS, fást % hlutar borgunarinnar meS eptir-tilkalli. Aunars verSur borgun send meS næstu póstferS. Olaf Grilstad, Trondhjem, Norge. Hið bezta Chocolade er frá sjoko- ladefabrikkunni »Sirius« í Khöfn. ÞaS er hiS drýgsta og næringarmesta og inniheldur mest Caoao af öllum sjokoladetegundum, sem hægt er aS fá. Vasaklútur, lykill og peningabudda meS peningum í hefir týnzt á götunum. Bitstjóri vísar á eigandann. Alpha-handstrokkur. Nr. Hæð, cm. Þver- mál, em. Tekur pd. Strokk- ar pd. Verð, kr. 1 21 30 37 16 55 2 25 39 66 24 65 3 33 49 124 48 75 4 38 58 210 80 95 Fragt og umbúSir extra 5 kr, Lengi hafa menn almennt þráS, aS bráS- lega tækist aS finna betri strokkunaraSferS en áSur, og hefir hlutafjelagiS »Separator« haft auga á því atriSi. Upp frá því er fje- laginu tókst aS afla sjer hinnar nýju upp- fundningar mjólkurbúfræSings B. Evenders frá Astralíu, hefir þaS, eptir margar tilraunir, sent á markaSinn frá sjer Alpha-handstrokkinn, setn áreiSanlega mun þykja mesta þing hverjum sem reynir. B.'ðjið um verðskrá! Fr. Creutsbergs Maskinforretning, Ved Stranden, 8. Kebenhavn. UmhoSsmaSur vor á íslandi er herra stór- kaupmaSur Jakob Gunnlöcjsson, Cort Adelersg. 4, og selur hann vjelina fyrir innkaupsverS. »LEIÐARVISIR TIL LÍFSÁBYRGÐAR fæst ókeypis hjá ritstjórunum og hjá dr. med. J. Jónas- sen, sem einnig gefur þeim, sem vilja tryggja líf sitt, allar nauSsynlegar upplýsingar.

x

Ísafold

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.