Ísafold


Ísafold - 09.10.1897, Qupperneq 3

Ísafold - 09.10.1897, Qupperneq 3
291 S. Barnekow’s í Malmo Glyceffinlsaðið Naptalínbaðið sem eins og áður hefir verið tekið fram, hafa áunnið sjer margra verðlauna á öllum landbún- aðarsyningum í Noregi og Svíaríki og Astralíu, í þeim löndum sem mest er lagt stund á fjárrækt, er alþekkt fyrir sínar góðu og kröptugu verkanir en þó óskaðlegu. Vottorð frá Chemisk Laboratorium (Efnafræðisverkstofu) landbúnaðarháskólum og dýra- læknum fyrir liggja til symis. Pantanii* fyi*ir liaustið óskast í tíma. Th. Thorsteinsson. Saimíel Ólafsson Vestur^ötu 55 Reyk,javík pantar fyrir þá sem óska, sterkar og fallegar peningabu.ddur úr leðri með nafnstimpli í lásnum, fyrir 4 kr. Brjefaveski úr leðri, með stimpla í lásnum 4,30. Nafnstimpla af mörgum gerðum, sterka og endingargóða, fyrir 0,80 til 3,60. Þeir, sem skrifa mjer pantanir, verða að senda, alla borgun ásamt burðargjaldi fyrir fram. Eptir að jeg hafði svo árum skipti þjáðzt af veiki 1 maganum, og leitað sökum þess ýmissa lækna, fór jeg fyrir rúmu ári að reyna hinn heimsfræga China-Livs-Elixir frá Walde- mar Petersen í Friderikshavn, og skánaði mjer að stórum mun eptir að jeg hafði drukkið 4 glös, og jeg hefi eptir það getað unnið verk mín þokkurn veginn þjáningarlaust með því að nota þessa ágætu samsetningu stöðugt; en vel get jeg fundið það á mjer, að jeg get ekk' án þessa heilsulyfs verið, enda vona jeg að geta náð mjer aptur, ef jeg held áfram með að nota það, og skal þá verða skýrt frá því á sínum tíma. Kasthvammi, 2. jan. 1897. Sigtryggur Kristjánsson. Kína-lífs elixírinn fæst hjá flestum kaupmönnum á Islandi. Til þess að vera viss um, að fá hinn ekta Kína-lífs-elixír, eru kaupendur beðnir að líta vel eptir því, að standi a flöskunum í grænu lakki, og eins eptir hinu skrásetta vöru- merki á flöskumiðanum: Kínverji með glas í hendi, og firmanafnið Valdemar Petersen, Frederikshavu, Danmark. Gott ísl. smjör fæst ætíð hjá C. Zimsen Jeg undirskrifuð tek að mjer kennslu í hann- yrðum og guitarspili. Halla Waage. Sigriður Eggerz í Glasgow selur fæði um lengri og skemmri tírria, eptir því som óskað er. Á sama stað geta stúikur fengið húsnæði. Fundarboö- Fnndur verður haldinn / Framfarafjelagi Reykjavíkur ámorgun 10. okt. kl. 5 e. m. Stjórnin. Undirskrifuð tekur að sjer kennslu í ýmsum hannyrðum þar á meðal konst- broderi og ransk broderi, einnig tek jeg að mjer að teikna á fyrir fólk og selja ábyrjað og áteiknað klæði. Kristjana Maa?kó.sd.óttij?. Bókbandsstofan í Austm?sti?æti S tekur að sjer að líma upp og fernísera kort ox mymiir Húsgög-n (meubler). Stórt úrval af alls konar stoppuðum(polstrede) húsgögnum. Húsgögn í sali, borðstofur og svefnherbergi. Járnrúm með heydýnum og fjaðramadressum, kommóður, servantar, sofar og chaiselonguer. Nægar birgðir af alls kon- ar húsgögnum, lágt verS. Allt er selt meS fullkominni ábyrgð. Yerzluu W. Fischer’s NýkomiS: REYKTÓBAK í dósum, ágætl. gott. do. »tvær stjörnur« og margar fl. teg. WHISKY BRJÓSTHLÍFAR. GÓLFKLIJTAR. LAMPAR. SARDÍNUR. ANCHOYIS. GOTT ÍSL. SMJÖR. „Herópið44, blað Hjálpræðishersins til eflingar lifandi krist- indómi, bindindi, hreinlífi og mannkærleika, kemur út i Rvík einu sinni í hverjum mánuSi og kostar aðeins 1 kr- þar, en út um land 1 kr. 25 a- BlaðaS má panta hæSi hjá út- gefanda, og á öllum póstafgr.- og brjefhirðingast. á landinu. Aths. Sökum þess aS hæfilegan pappír vantar, kemur »HerópiS« ekki út þennan mán- uð fyrr en eptir komu gufusk. »Hjálmars« frá útlöndum. - Chr. Eriksen, adj- ábyrgðarm. Tunnur undir kjöt og síld fást við íshúsið hjá Arna Nikulássyni góSu verSi. í íshdsima. verður til sölu í vetur þriðjungi meira kjót en næstliðinn vetur. Miðdegismat, ifZT selur Hússtjórnarskól i n n. Iðnaðarmannahúsið- Inngangur á norðurhlið. Hólmfriður Gísladóítir kennslukona skólans. Magnús Magnusson, B. A. frá Cambridge, tekur að sjer kennslu í ENSKU hjer i bænum í vetur. — Þeir, sem sinna vilja þessn, snúi sjer til kaupm. Ben. S. Þórarinssonar, Langaveg 7. ÞaS hefir horizt út um bæinn, aS verzlun mín ætti aS hætta; vil jeg því gefa mínum heiðruðu skiptavinum til kynna að jþað er þvert á móti. Jeg ætla aS reyna, að auka verzlunina aS mun, sjerstaklega mun jeg hafa miklar birgðir af nauðsynjavöm ^''ni og vindlum alls- konar niðursoöiS, ásamt allskonar eldhÚSS- og innanstássmunum. Aptur á móti mun jeg ekki flytja neinskonar »glingur« (galanteri) eða þess konar. Jeg mun flytja góðar og vandaðar vörur og selja svo ódýrar sem mjer er uiint. • ísl. vöru mun jeg líka kaupafyrir peninga. Jeg nmn fara hjeðan 20. okt., ef menn vilja panta einhverjar sjerstakar vörur, hvar fyrir jeg mun reikna lítil ómakslaun. Reykjavík 8. okt. 1897. W. Christensen. Vefnaðarvörubúðin: Klæði svart—ísaumsklæði misl. Fataefhi Ulster (yfirfrakkaftau), Yfirfrakkar, Karl- maunaföt—Drengjaföt—Kjólatau svört ogmisl. Flonel—Hálfflonel—Tvisttau—Sirts—Gardínu- sirs—Möbelbetræk — FóSurdúkar allskonar— Ljerept bleigjað og óbl.—Pique—Angola, hvítt og gult—Java canevas—Grenadine—Lenon — Borðdúkadregill—Handklæðadregill — Stramaj - Sængurdúkur—-Moleskinn í erfiðis- föt—Flöjel, svart og misl. Silkiflöjel — Silke- plyds margir litir—Silkitau svart og misl. Hattaslör—Blúndur-Leggingabönd -Silkibönd Borðvaxdúkar-Kommóðuvaxdúkar- Hilluborðar —-Svuntuvaxdúkur o. fl. Golfblúsur — Jerseylíf — Ullartreyjur Prjónavesti—Nærfatnaður —Þríhyrnur — SjÖl—Sjalklútar—Rykþurkur—Hálsklútar —• Lífstykki—Hálslín—Brysselgólfteppi — Plyss- borSdúkar—BorSdúkar hvítir og misl. Bryssel- gólfteppatam—Cocosteppadúkur. Regnhlífar Regnkápur o. m. m. fl. Hentugt fyrir sveitamenn! Ristu- spaSa og broddnagla (hófnagla) úr stáli selur Þorsteinn Tómasson.

x

Ísafold

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.