Ísafold - 25.10.1902, Blaðsíða 2

Ísafold - 25.10.1902, Blaðsíða 2
274 Kjörilæmaskiftingin. Svo sem kunnugt er hafði alþingi í sumar með höndum ný kosninga- lög og lauk við þau, nema kjördæma- skiftinguna. En þar sem kjördæiraskifting sú, er nú höfum vér, er fyrst og fremst orðin mjög á eftir tímanum, og stjórn- arskrárbreytingin felur í sér, að bæta verður við fjórum nyjum kjördæmum, þá er auðsætt, að taka verður alla kjördæmaskiftinguúa til endurskoð- unar. J>etta verður að sjálfsögðu að ger- ast á þinginu að sumri, því að á þing- inu 1905 eiga að sitja 34 þjóðkjörnir þingmenn, í stað 30 nú. jpingsályktun sú, er neðri deild al- þingis samþykti í sumar samhliða kosningalögunum, er því eðlileg, sú, að skora á stjórnina, að leita álits sýslunefnda og bæjarstjórna um nýja kjördæmaskipun, og leggja frumvarp um hana fyrir alþingi. Ganga má að því vísu, að stjórnin verði við áskorun þessari. En því miður er hætt við, að árangurinn verði nokkuð lítill af tillögum þeirra. J>égar skifta á öllu landiuu í ný kjördæmi, er einsætt, að binda sig ekki við hina eldri kjördæmaskiftingu að neinu leyti, nema þar sem auðsætt er, að það sé réttlátt og haganlegt. Svo var að sjá af tillögum þeim um nýja kjördæmaskiftingu, semfylgdu upphafiega kosningalagafrumvarpinu í sumar, að flutningsmenn þess hefðu ekki hugBað sér annað en að öll kjördæmi væru innan sama lögsagn- arumdæmis, að undanteknu því, að Vestmanneyjar áttu að fylgja nokkr- um hluta Rangárvallasýslu. En hins vegar átti t. d. Austur-Skaftafellssýsla, Strandasýsla og Norður-f>ingeyjarsýsla að vera heil kjördæmi, svo sem áður, þótt þær að fólksfjölda nái ekki nánd- arnærri því að vera lfi4 hluti lands- ins hver fyrir sig. |>á var og lagt fcil, að þrír kaupstað irnir, Isafjörður, Akureyri og Seyðis- fjörðvir, skyldu hver um sig vera sér- stakt kjördæmi. En nú eru ísafjörður og Akureyri að fólksfjölda til ekki efni nema í tæplega hálft kjördæmi, og Seyðisfjörður ekki nema þriðjung kjördæmis. f>að er mjög eðlilegt, að til þessa hafi kjördæmum að eins verið skift eftir lögsagnarumdæmum, þegar kosn- ingin í hverju kjördæmi fer fram að eins á einum kjörstað. Nú er sú á- stæða horfin, er kjörstaður á að vera í hreppi hverjum, og má því skifta kjördæmum þannig, að sama kjör- dæmið sé í tveimur lögsagnarumdæm- um, ef atvinnuvegir og aðrar ástæður benda á, að sú skifting sé eðlilegri, eða miðla verður af einu kjördæmi handa öðru til þess að hafa þau upp- haflega svo jafnstór sem hægt er. Til dæmis að taka er eðlilegt, að Austfirðir sé samstæð kjördæmaheild, en Vopnafjarðarsveit (mest Jandsveit), Jökuldalur, Pljótsdalshérað, Fljótsdal- ur og Skriðdalur önnur, þar sem sjáv- arútvegur og verzlun eru mest stund- uð í öðru héraðinu, en landbúnaður í hinu. Um Breiðdal gæti verið álitamál hvort hann ætti ekki að fylgja kjör- dæmunum uppi á Héraði, en ekki Fjörðunum, með því að hann er aðal- lega landbúnaðarsveit. Eftir hverju á að skifta kjördæm- unum ? * Að sjálfsögðu mestmegnis eða aðal- lega eftir fólksfjölda, þannig, að fólks- tölunni síðustu, um 80 þús., sé deilt með tölu hinna tilvonandi þjóðkjörnu þingmanna, 34. Ættu þá að meðal- fcali að vera í hverju kjördæmi rúm 2350 manna. Nú er ókleift að skifta kjördæmun- um svona jafnt, þar sem ekki má skifta hreppum í tvent. Verður því þingmaður að koma upp og ofan á 2000—2600 mauna, er óþarft mun vera að það raskist að mun nema á stöku 8tað. |>að segir sig sjálft, að kjördæma- skiftingin á að vera bygð á fullkomnu réttlæti: að ekki sé skift öðru hérað- inu í vil, en hinu í óhag. Fyrir því má og eigi við gangast, að nokkurs staðar sé skift með það fyrir augum, að koma að einhverju tilteknu þing- mannsefni; enda getur slíkt orðið skammgóður vermir. Auk þess ilt á það að gizka, hvort hlutdræg skifting næði tilgangi sínum, ef til kærri. Stokkh ólmsf erö. VII. (Niðurlag). Heimsstúkuþinginu var lokið mið- vikudag 16. júlí kl. 1; en þótt eg væri búinn að dvelja 9 daga í borginni, fanst mér eg ekki enn hafa skoðað Stokk- hólm nær því svo sem mig langaði til. Tíminn hafði gengið mestallur í sífeld fundarhöld og margvíslegar skemtanir, en aldrei verið gott næði til þess að skoða þessa einkennilegu borg, sem »bygð er á bjargi*, eins og segir í guð- spjallinu, og laugar fætur sína bæði í tæru vatni og söltum sjó; því hún stendur þar sem mætast Lögurinn og Eystrasalt. Lega borgarinnar er alveg einstök í sinni röð. Segja má að örstutt á renni úr Leginum út í Eystrasalt. í ánni liggja eitthvað um 8 eyjar. Með fram þess- ari ájog í eyjunum 8 er borgin reist, en sífeldar brýr tengja saman eyjarnar og við árbakkana. J>egar þar við bætist, að landslagi er svo háttað báðu megin árinnar, að þar eru lág fell og skógar, má gera sér í hugarlund, f.ð Stokk- hólmur sé flestum bæjum fegrí. |>ess sér og glögg merki hvarvetna í bænum, að Svíareru menta- og menn- ingarþjóð. j>að er einkennilega marg- breytilegt að fara um bæinn; margt ber þar fyrir augu; þar eru miklar hallir og stór sölutorg, ýmis konar gripasöfn og lista, blómgarðar og bóka- söfn, margs konar skólar, vísindastofn- anir og fallegar kirkjur, líkansúlur, brýr og hafskipaklappir. Umíerð er mikil um borgina og með ýmsu móti. f>ar eru járnbrautir og sporvagnar, eimskip og bátar, og léttivagnarnir og flutn- ingskerrurnar á stöðugu tíugi yfir brýrn- ar og upp og ofan brekkurnar; auk þess eru lyftivélar á tveim stöðum til þess að hefja fólkið upp í hæðirnar — úr lægri götunum upp á fellin, eða upp í göturnar, er liggja uppi á fellunum. Meðan á heimsstúkuþinginu stóð, var oss öllum útlendu fulltrúunum boðið að skoða »konunglega bókasafnið«. Vér þágum það og fórum þangað í hóp. Bókaverðirnir tóku þar á móti oss og sýndu oss safnið, sem er afarstórt og merkilegt, enda eru húsakyanin eftir því. f>ar er mesti fjöldi af merkileg- um handritum, og kunni yfirbókavörð- ur margt frá þeim að segja. Hann lét dæluna ganga meðan við stóðum við hjá honum; sjaldan hefi eg heyrt málliðugri mann og kurteisari. f>að var auðheyrt á honum, að honum þótti vænt um safnið og að hann þóttist af því. En svo fer öllum sönnum ætt- jarðarvinum; þeim þykir vænt um gim- steina þjóðmenningar sinnar; og að þeir finni til sin, ef gimsteinarnir eru margir og miklir, er eigi svo óeðlilegt; slíkt sýnir, að þeir kunna að meta það að verðleikum. f>ar sá eg hina stærstu bók, sem eg hef nokkru sinni litið. Hún er köll- uð »djöfsa-biblía«. |>að er skinnbók og blöðin 3 fet á lengd, en U/2 á breidd, öll úr asnahúðum, og fóru 300 húðir í bókina. Svíar náðu henni í klaustri suður í Prag í þrjátíuárastríðinu og höfðu hana heim með sér til Svíþjóðar. Einkennileg munnmæli eru um það, hvernig þessi stærsta bók hafi til orð- ið, sem Svíar eiga uú; bókavörðurinn sagði að hún væri ef til vill stærsta bók í heimi. Munk einum hafði orðiö eitlhvað stór- kostlega á og vardæmdur af lífi; þó hafði honum verið heitið lífi og fyrirgefningu, ef hann gæti ritað upp alla biblíuna á einni nóttu. Hann tók þann kost, og fekk lokið verkinu á tilteknum tíma með aðstoð Kölska; til minningar á Kölski að hafa dregið upp mynd af sjálfum sér í bókina, og er hún þar enn á einni blaðsíðunni. En munkur- mn var eins konar Sæmundur fróði, og sá svo um að Kölski varð af kaup- gjaldinu — sálu munksins —, með því að hann kom því svo fyrir, að hálf blaðsíða var óskrifuð, þegar dagur rann. f>ann veg skýrir sagan það, að hálf aftasta blaðsíðan er rituð með annari hendi en hitt biblíuhandritið. Annars ægir mörgu saman í þessari »stórubók«. Aður en eg færi frá Stokkhólmi langaði mig einkum til að skoða Kon- ungshöllina og Biddarahólmskirkju. Eg hafði gengið fram hjá báðum þessum stórhýsum daglega, en ekki haft tíma til að skoða þau. Núloksgat eg það síðari hluta dags, og hafði eg til sam- fylgdar íslenzkan mann, sem mælti á islenzka tungu, eins og eg, og vareinn af fulltrúunum, þótt ekki væri hann frá íslandi. f>að var Ingvar Búason, stúdent og læknisfræðingur, frá Winni- peg; hann var fulltrúi frá Manitoba- stórstúkunni. Við hittumst undir eins daginn sem heimstúkuþingið var sett, og þótti mér heldur en ekki feugur í því, að rekast þarna á íslending, svona alveg óvörum. En enn meir þótti mér í það varið, er hann sagði mér, að hann ætlaði að slást í förina heim til íslands. Hann vildi fyrir hvern mun leggja af stað fra Stokkhólmi þetta sama kveld, og varð eg þá að gera eins, hvort sem ljúft var eða leitt, til þess að missa ekki af sarafylgdinni. Konungshöllin er afarstór og ein- kennilega svipmikil; er þó sniðið á heuni mjög einfalt, alt eitthvað ein kennilega beint og slétt, en þó tignar- legt. Hún er fegursta höllin, sem eg hefi séð. Nauðasviplítil er konung3- hölliu Amalíuborg í Kaupmanna- höfn í samanburði við hana. Höll þessi var reist á 18. öld, og Svíakon- ungur settist þar fyrst að árið 1755; síðan hefir hún jafnan verið konungs- sstur og heimili konungsfólksins. Biddarabólmskirkja stendur í eyju eða hólma, sem nefnist Biddarahol- m e n. Hólma þennan gaf Magnús konungur hlöðulás Grámunkum (Franc iskus-munkum), og létu þeir reisa þar klaustur og kirkju; það var á slðari hluta 13. aldar. Kirkjan stendur enn, en ekki hefir verið messað í henni síðan 1807. Hún er nú eins konar forugripasafn; í henni eru t. d. geymd- ir allir gunnfáuar, sem Svíar hafa náð í orustum af öðrum þjóðum; eru þar margar menjar frá þrjátíuárastríð- inu. |>ár eru og geymdar jarð- neskar leifar Svfakonunga og ættmenna þeirra í gullbúnum kistum eða stór- um skrínum (sarkofag) úr marm- ara; hefir kirkjan verið leghöll (mauso- leum) þeirra nú um 300 ór. f>ar eru og grafin ýms önnur stórmenni Svía, svo sem hershöfðingjarnir frægu frá þrjátíuárastríðinu, þeir Lennart Thor- stensson og Johan Banér. Yfir leg- stúku Lennarts stendur meðal aunars þetta: *Ætt hans er aldauða, en hinar mörgu sigurvinningar hans eru ódauðlegur afsprengur, einkum sigurinn við Leipzig 23. október 1642 og við Jankowitz 24. febrúar 1645*. f>að er einkar-hátíðlegt að ganga þarna meðal framliðinna, og hugur- inn fyllist lotningu, ekki fyrir það, að þetta eru konungagrafir, heldur af því, að hér hvíla mörg stórmenni sögunn- ar, þau er ráðið hafa stórviðburðum í heiminum og rist nafn sitt svo skíru letri á spjald Sögudísarinnar, að jafnvsl hverf barn í skóla hvarvetna um liinn mentaða heim verður að kynnast þeim og afreksverkum þeirra. Hvergi fann eg betur til þessarar lotningar en er eg stóð gegnt kistu þeirri, er geymir lík Gústafs II Adolfs, þess er féll við láitzen 1632 og getið hefir Svfþjóð meiri frægð um heim allan en nokkur maður annar. I leg- hvelfingunni, þar sem kista hans og kistur ættmenna hans standa, eru þessi latnesku orð letruð á vegginm. undir gluggunum: In anguntiis intravit. Pietatem amavit. Hostes prostravit. Begnum dilatavit. Suecos exaltavit. Oppressos liberavit. Moriens triumphavit. Lauslega íslenzkað: í öngþveiti byrjaði hann. Guðsótta unni hann. Fjendum flötum varpaði hann. Bíki sitt jók hann. Svía hóf hann. Kúguðum barg hann. Deyjandi sigraði hann. Auk kistu hans var mér einna star- sýnst á svarta marmarakistu stóra, er geymir lík Carls XII Svfakonungs (f. 1682, d. 1718), enda finst mér standa einna mestur Ijómi af minning þeirre tveggja í sögu Svíakonunga. — Tvisvar hefir kista þessi verið opnuð (í síðara sinnið 1859), og er mæ!t að líkið hafi þá enn verið óbreytt að mestu; auðvitað er búið um lík slíkra stórmenna með smurningaraðferð, sem kallað er. Enn var tími til að skoða vax- myndahöllina (Panopticon); þar sá eg ágætar myndir að hershöfðingjum Búa og lifnaðarháttum þeirra. Kl. 10 um kveldið þennan sama dag, 16. júli, varð eg að halda á stað frá Stokkhólmi, til þess að missa ekki af samferðamönnum míuum. Eg fór á járnbraut beina leið til Málmhauga, en kom þó við í Lundi. f>að var um hádegið daginn eftir. f>ar skoðuðum við Ingvar dómkirkjuna og háskól- ann. Dómkirkjan er að vfsu geysi- stór; en hvergi nærri þykir mér hún eins fögur og Uppsala-dómkirkja; há- skólinn í Lundi er og miklu mirni en hinn í Uppsölum. Aður en eg skilst, við Svíþjóð, verð eg að láta þess getið, að mér féll þjóðin einkar-vel í geð. Svíar liafa á sér hvað mestan menningarbrag allra Norðurlandaþjóða; þeireru snyrtimenn miklir og gleðimenn, einkar-þýðir í viðmóti og allra manna kurteisastir. Og það sem gerir þá enn hugljúfari er hið hljómfagra mál á vörum þeirra. f>etta á þó ekki heima um Skán- unga. f>eir hafa haft of mikil mök við Dani og lært af þeirn kokhljóðið danska, sem f eyrum margra Islend- inga er ljótt og leiðinlegt. Kokhljóð- ið dregur mjög úr hljómfegurð hins hvella, sænska máls. í Kaupmannahöfn stóð eg við 2 daga. f>aðan fór eg til Svendborgar á Fjóni, til þess að geta komið á stórstúkuþing danskra Good-Templara, er þar átti að byrja 21. júlí. Höfðu Danir þeir, er á Stokkhólmsfundinum voru, beðið mig aðkoma þangað. Eg hafði og íslending til samfylgdar þangað. f>að var Ferdinand Johnsen,.

x

Ísafold

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.