Ísafold - 31.01.1903, Blaðsíða 2

Ísafold - 31.01.1903, Blaðsíða 2
22 Landshöfðiiigja-þingmenskan. Hr. ritstjóri! • Eg þykist fara nærri um það sem gamall þingmaður, að þér hafið alveg rétt fyrir yður um það, að ummæli stjórnarskrárinnar um, að landsböfðingi geti verið þingmaður, eigi kyn sitt að rekja til sömu fyrirmæla í stjórnarskrá Dana um ráðgjafana. f>að er eins um stjórnarskrána og önnur lög vor flest, að þau hafa lengi •dependerað af þeim dönsku« að mjög miklu leyti og gera það enn, — ekki fyrir það, að alþingi sé svo hugarhald- ið að sníða þau vísvitandi eftir dönsk- um lögum, heldur af hinu, að þau eru mýmörg að mjög miklu leytí þýðingaf dönskum lögum. það er hægra að þýða en frumsemja, hægra bæði fyrir stjórn- ina, þótt ekki láfi henni það sem bezt yfirleitt, og fyrir þingið jafnvél líka, með því að það hefir svo nauðalítinn tfma til vandaðs lagasmíðis. Löggjaf- arvaldið íslenzka býst og eigi við að geta bætt sig til muna á því, sem aðr- ir hafa gert með miklu meira næði, meiri reynslu, meiri almennri þekkingu og betri tækjum að mörgu leyti. f>að þykir þvf góðra gjalda vert, ef sæmilega tekst að víkja hinni útlendu löggjöf hæfilega við eftir landsháttum og þjóð- þörfum, eða því sem kallað varásinni tíð istaðhættir«, af því að Danir nefndu það »de lokale Porhold*. f>á þóttust þeir hafa leyst Torfalögin, löggjafarn- ir okkar, ef þeim tókst það bœrilega. Eg tel því alls engan efa á því, að orðin »Atkvæðisrétt hefir landshöfðing- inn (eða sá sem kemur í hans stað) því að eins, að þeir séu jafnframt al- þÍDgismenn* í 34. gr. stjórnarskrárinnar sé ekkert annað en þýðing á samsvar- andi grein íjdönsku grundvallarlögun- um (59. gr.), nema »ráðgjafarnir« breytt í »landshöfðinginn«, og klausunni smelt inn í stjórnarskrá vora alveg hugsun- arlaust að öðru en því, að löggjöfum vorum hefir líkað það vel, að lands- höfðingja var þarna gert jafnhátt und- ir höfði og ráðgjöfunum. Hinu hefðu þeir kunnað miður, ef hann hefði verið gerður réttarminni að þessu leyti. En þeir hafa ekki hugsað minstu vitund út í það, hvort þingmenska væri samrýmanieg landshöfðingjastöðunni eða ekki. f>eir hefðu ella undir eins séð, að svo var ekki. jþeir hefðu séð þegar í stað, að slíkt var ófær sam- steypa og mesta aflagi. Mér er sem eg sjái og heyri einn bezta kunningja landshöfðingjans, sem nú er, Grím heit. Thomsen, samtíða honum á þingi sem þingmanni Rangæ- inga. Eg trúi ekki öðru en að hon- um hefði verið dillað, með alla strfðn- ina og gletnina. Honum hefði verið skemt og þinginu skemt, er hann hefði t. d. skorað á háttv. 1. þingmann Rangæ- inga (M. St.) — hann er svo sem sjálf- sagður að verða nr. 1—, að spyrjast fyr- ir hjá hæatvirtum landshöfðingja (sama M. St.) um það eða það; eða beðið hann að orða rökstudda dagskrá með hörðum aðfinslum til stjórnarinnar, þar á meðal landshöfðingja. Hann mundi engan frið hafa haft í sínum beinum fyr en hann hefði fengið þingmenn til að leita fast á 1. þingm. Rangæinga (M. St.) um að gerast höfuðtalsmaður þeirra í móti landshöfðingja(sama M. St.) »eld- húsdaginn«; og þar fram'eftir götum. ■þetta er þó vitaskuld ekki aðalhlið málsins; því auðvitað má skapa sér sama dæmið um ráðgjafa, sem er þing- maður. Hitt er aðalatriðið, sem þér hafið tekið fram, að landshöfðingi er um- boðsmaður ráðgjafans og getur alls eigi því starfi gegnt, svo umbjóðanda hans líki, ef hann á um leið að þjóna ef til vill gagnstæðum vilja sjálfs sín og kjósenda sinna. það erþetta, semsýnir áþreifanlegast, hve hlægileg fjarstæða væri, að gera laudshöfðingja að þingmanni. Oaniall þingmaður. Landniæiiiigar á íslandi 190 2. I. Sumarið 1902 lét danska stjórniu framkvæma landmælingar á suður- strönd Islands, frá Kollafirði til Horna- fjarðar; þær eiga að vera grundvöllur undir aðrar nákvæmari mælingar á þessu svæði, svo áreiðanlegur lands- uppdráttur geti á sínum tíma fengist af bygðum, fjöllum og sævarströnd þessa landshluta. Mælingarnar voru eingöngu kostaðar af rfkissjóði Dana. Daniel Bruun höfuðsmaður, sem oft hafði komið til íslands og íengist hér við fornleifarannsóknir, var sendur hingað í maí til þes3 að undirbúa ýmislegt fyrir mælingarnar. Hann átti að útvega fylgdarmenn, kaupa hesta og sjá um reiðfæri og tiltaka staði, sem hentugastir væru fyrir vistaforða og aðseturstaði fyrir mælingamennina. Með Laura 5. júní komu 23 dansk- ir menn til mælinganna: 3 höfuðs- menn, 2 yfirlautinantar, 8 undirfor- ingjar og 10 óbreyttir liðsmenn undir yfirstjórn Lund Larsens höfuðsmanns, sem hér var að góðu kunnur frá land- mælingunum 1900. f>essum mönnum var skift til verksins í 5 flokka; þrfr flokkarnir byrjuðu við Reykjavfk og mældu austur eftir landi, en tveir fóru austur í Hornafjörð og mældu vestureftir. f>eir mættust við Kúða- fljót í Vestur-Skaftafellssýslu. Pyrst fór Hamraershöj höfuðsmaður með herskipinu Heklu til Vestmann- eyja með nokkra menn; þeir settu upp merki á Heimakletti og Helga- felli. Frá merkjum, sem setjast skyldu á fjöllum og hæðum, átti að mæla þrí- hirningagrind þá, sem er aðalundir- staða nákvtemari mælinga. 1 hverju merki eru 4 holar stálstengur (pípur) 6 álna laugar; tvær af þeim eru skrúf- aðar saman líkt og trönutré; á þær er festur ferhyrningur úr járni nálægt 1 al. að þvermáli; umgerð hans er úr 4 grönnura járnmiltum, sem eru skrúfuð saman á hornum; í umgerðina eru fest máttarjárn og á þau eru negldar þunn- ar járnræmur. f>essi ferhyrningur er síðan skrúfaður á efri endann á járn- stöngunura; hann sést langt að, og á hann er miðað við mælingarnar; aðrar tvær járnstangir eru reistar sín hvoru megin við samskeyti hinna stanganna og standa þær eins og sperra og eru viðspyrnur við þær. Neðan á hverja af þessum fjórum stöngum er skrúfað- ur járnbolti, sem er greyptur niður í klett, svo merkið geti orðið bjargfast. Á neðri eDda hverrar stangar er þver- slá úr járni (akkeri), ofan á hana er hlaðið grjóti, þegar merkið er orðið bjargfast, svo miklu að það er vana- lega 2 álna há varða kringum hverja stöng; með þessu móti verður merkið fast og stöðugt. Hvert merki vegur nálægt 200 pd. með verkfærum, sem með þurfa. f>að gefur því að skilja, að það er allmikið verk að koma upp þessum merkjum, að flytja þau eftir vegleys- um, skrúfa þau saman, klappa holur fyrir boltana, færa að grjót og hlaða kring um stengurnar, en þó tekur yf- ir þegar fjöllin eru svo brött, að ekki er hægt að flytja þau á hestum, svo að menn verða að bera þau á bakinu yfir urðir og klungur upp á fjöll, sem eru 3—4000 fet á hæð. Hinn 14. júní lagði svo Hammers- höj höfuðsmaður á stað frá Reykja- vík með 3 undirforingja, 3 liðsmenn og 1 íslending til þess að setja upp merki á svæðinu frá Faxaflóa að Kúðafljóti. J>eir höfðu 20 hesta. Eftir hálfan mánuð bættu þeir við sig öðr- um íslenzkum fylgdarmanni. f>eir settu upp merki á þessum stöðum: í Gullbrin gusýslu: á Úlfmanns- felli í Mosfellsaveit, Helgafelli fyrir ofan Hafnarfjörð, Lönguhlíð, Kongsfelli og Vífilsfelli. í Árnessýslu: á Skálafelli á Hellisheiði, Geitafeili, hjá Nesi í Sel- vogi, hjá f>orlákshöfn, hjá Arnarbæli, á Ingólfsfjalli, hjá Hurðarbaki í Flóa, á Hestfjalli í Grímsnesi. í Rangárvallasýslu: á Karabs- heiði í Holtum og hjá Ási, hjá Skúm- stöðum og Hallgeirsey í Landeyjum, hjá Stórólfshvoli, á f>ríhyrningi, á Stóra-Dímon, á Seljalandsheiði, hjá Lambhúshól á Eyjasandi, á Steina- fjalli, hjá Miðbæli, á Drangshlíðar- fjalli og á Skógasandi. í Vestur-Skaftafellssýslu: Á Sjónarhóli við Sólheima, á Péturs- ey, í Dyrhóley, á Gæsatindi fyrir sunnan Mýrdalsjökul, á Reynisfjalli, á Hjörleifshöfða, á Hafursey, hjá f>ykkva- bæjarklaustri í Veri, á Rjúpnafelli og SkálmarhrauDÍ í Veri, og svo á Stakki í Skaftártungu. Auk þess voru smærri merki sett upp: við f>jórsárbrú, í f>ykkvabænum, hjá Villingaholti, Sölf- holti og Vöðluhól í Flóa og hjá Hrauni í Ölfusi, alk 43 merki. Hammershöj höfuðsmaður var einna hagsýuastur við flutning á merkjunum, bjó til dragskó á stangirnar, og vandi liðs- menn sína á alla víudu við hesta, bæði að leggja á, binda klyfjar og hefta; sjálfur bar hann byrðar upp fjöll og vann alla vinnu með mönnum sínum. Aðalfylgdarmaður þessa flokks var Sigmundur Sveinsson, skósmiður úr Hafnarfirði; aukafylgdarmenn voru fengnir dag og dag á ýmsum stöðura. f>eir héldu oftast til í kirkjunum; þó voru tjöld með, ásarat ferðasængum, ábreiðum og rekkvoðum. Til raatar var haft niðursoðið kjöt og fiskur, auk brauðs og svo sú fæða, sem fekst, keypt á bæjum. f>essi flokkur kom til Reykjavíkur 19. sept. Næsti flokkur lagði upp frá Reykja- vík 16. júní; fyrir honum var yfir- lautinant P. Hansen meö einum und- irforingja, einum liðsmanni og einum íslending; þeir höfðu 10 hesta. f>eim var ætlað að mæla þríhyrningagrind frá þeim merkjum, sem þeir Hammershöj höfðu sett upp, og komust þeir aust- ur að Jökulsá á Sólheimasandi og gengu upp á öll þau fjöll og hæðir, sem merki voru sett á, nema Steina- fja.ll, sem ekki var hægt að mæla frá vegna þoku. Fylgdarmaður þeirra var Tómas Jón8son kennarí úr Hafnarfirði. j>eir lágu alt af í tjöldum og höfðu lík- an aðbúnað og hinir, tóku sjaldan aukafylgdarmenn. Oft urðu þeir að ganga þrisvar og stundum fjórum sinnum upp á sama fjallstindinn til þe8s að fá gott skygni. Auk þess mældu þeir frá nokkrum merkjum, sem voru sett upp sumarið 1900 kringum Reykjavík, Hafnarfjörð, Keili og Keilis- nes. Vistaforða þessara flokka hafði verið skipað upp í Reykjavík, á Eyr- arbakka og í Vík. j>eir flokkar, sem byrjuðu mælingar að austanverðu, fóru með Hólum 10. júní austur í Hornafjörð; fyrir þeim voru þeir Lund Larsen ogN.Petersen höfuðsmenn og svo yfirlautinant Jen- 8en með 4 undirforingjum og 6 liðs- mönnum. Með þeim fór einnig Daníel Bruun höfuðsmaður. jþeir settust að í kaupstaðnum Höfn og urðu að haf- ast þar við 12 daga. f>á voru norð- annæðingar og kuldar og kipti úr öll- um gróðri, svo ekki varð tiltök að ferð- ast með marga hesta. Vistaforði, merki og ýmsar nauðsynjar flokkanna áttu að flytjast til Hornafjarðar með skip- um Tuliniusar, sem voru væntanleg þangað í miðjum maí, en ekkert skip kom fyrri en 17. júní; stóðu mælinga- menn þar uppi nær allslausir og gátu minna aðhafst en þeir vildu. f>essi dráttur á komu skipsins kom mjög hart niður á öllum mönnum í Austur- skaftafellssýslu, því mjög var orðið þröngt í búi hjá almennÍDgi. Dönum þótti þar nöturleg seta og kostnaðar- söm. Nokkur merki og annar útbún- aður hafði verið fluttur með Hólum frá Reykjavík, svo tíminn var notaður til að mæla grunnlíuu á Melatanga vestan viö Hornafjarðarós; þar voru sett upp tvö merki. Skýli vart gert f túninu á Höfn fyrir yfirlautinant Jen- sen, sem löngum hafðist þarvið til að mæla BÓlarhæð. — Eftir að skipið kom var nokkuð af viatum og merkjum sent að Kálfafellsstað í Suðursveit og að Fagurhólsmýri í Oræfum; á þeim stöð- um álti vistaíoiði mæling>xmannanna að vera á leiö þeirra. Dauiel Bruun höfuðsmaður sá um flutning á vörun- um og fylgdi þeim eftir þangað til þær voru komnar í góða geymslu. Ur Or- æfunum fór hann vestur í Vík og sendi þaðan vistir og merki að Kirkjubæjar- klaustri og hólt svo áleiðis til Reykja- víkur; eftir það var hann ekki með »generalstaben«.j O- S. Af Rangárvöllum, jan. 1903. Eg sá af tilviljun nýlega ónefnt blað, sem prentað er í Reykjavík og er þar skýrt frá leiðarþingi, sem þingmaðurinn Eggert hvað hafa haldið að Stórólfshvoli i haust. Frásögniner eftir »4heyranda«, sem af sinum eða annarra hvötum, hefir þóttviðeiga að gera þetta með dylgjum og ónotum til einstöku hreppa sýslunnar, scm ekki girnt- nst síra Eggert fyrir alþingismann næst- liðið vor og knsu heldur að lenda í minni hluta, eftir að hafa hiýtt á ræður hans og hans heistu fylgifiska. Þessi mikilsvirti á- heyrandi er nú sjálfsagt einn af þeim, og ekki af þeirn minni háttar, því eittlivað mun hann ætlnst til að það sé heimfært undir góðan riddaraskap, að sparka tilefnislaust í meinlansan og hlutiausan minnihluta. sem það eitt hefir til saka unnið, að ganga fram og greiða þeim mönnum atkvæði, er hans sannfæring banð, og má bann vera svo hrifinn af slíku fyrir mér, sem kouum bezt likar, ekki síður en af skýringum al- þingismannsins á málum þeim, sem minst var á á þessu leiðarþingi og þeira framtið- arhugsjónum, sem þar voru leiddar fram úr hugskoti hins annars helzta og áhuga- mesta »héraðsforkólfs landbúnaðarins«, svo sem þeirri, »að vart mundi hugsanlegt að reisa við landbúnaðinn svo sem þyrfti, nema að nokkru leyti á kostnað sjávarút- vegsins«. Það er svo sem ekki neitt tros, hugsjónin, sem liggur til grundvallar 1 þeBsu og þvílíku, og ekki mun mega ásaka hann fyrir það, þó haun ekki alveg ónotalaust reitti af sér svo dýrmæta flug- fjöður, til yndis og afnota svo óverðugum sem verðugum, og eiga ekki vist að fá liana jafngóða aft.ur. Vel er það og gert, að geta um það sem »Einar Jónsson« tók fram á þessu leið- arþingi; en afleitt finst mörgum það, sem sagt er, að Einar þessi líti nú síðan svo niður á sýslubúa sína, að hann finni þar ekkert hæfilegt þingmannsefni, ekki einujsinni með Eggert. Svona er sagt lionum hafi orðið við það, að nafn hans var þannig prentað, og þykir það þvi leiðara,sem jafnvel einhverjum hafði komið til hugar, að stinga upp á Einari þessum sjálfum eða að minsta kosti vita um, hvort hann vildi ekki gera svo vel. En það verður alt að detta niður, fyrst svona er komið. Vestmanneyjum 21. janúar. Mestur hiti i nóvember var 18. 9°; minstur aðfara- nótt 4. -5- 4°; úrkoma 202 millím. í des- ember var mestur hiti 4. 9,8'*, minstur að- faranótt 29. -4—11,8°; úrkoma 132 rnillim. Haustið var yfir höfuð mjög hlýtt og vot- viðrasamt. Það fór fyrst að kólna eftir miðjan desember, og siðustu ö daga ársins var norðanbál með hörðu frosti, og hélzt

x

Ísafold

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.