Ísafold - 03.11.1906, Blaðsíða 3

Ísafold - 03.11.1906, Blaðsíða 3
ISAFOLD 291 ir Saimavatni um mjóayndi milli eyja og nesja. Annast var um viatir handa 088 bæði á skipinu og á landi, þar 8em viðstaða varð. Hvar sem maður sá til ferða vorra, af landi eða af smá bátum á vatninu, voru hattar og klút- ar á lofti að fagna osa, og var sem alt brosaði við oss í blfðviðrinu: vatn- ið, eyjarnar, skógurinn og amábýlin meðfram þvf. f>egar kom til Nyslott, var vfst all ur þorri af bæjarbúum niðri við höfn. ina. Var oss fagnað með söng, er gufu- báturinn var að sfga að landi. Á hon- um var fest upp akrá, er sýndi, hvar í bænum hver skyldi hafa náttstað og farangur meðan á fundinum stæði. f>að var einkum í skólum, er lausir voru í sumarleyfinu. f>ar var eins og hver kæmi heim til, og fyndi hann sitt hús sópað og prýtt. Útlendingun- um voru valdir beztu staðirnir, og þar þar sem Finnlendingarnir voru með, gerðust þeir þjónar hinna. Heima- fólkið lagði sig alt í lfma til að gera gestunum til hæfis, en lét sjálft sig vera á hakanum. Og bryddi eitthvað á vanefnum, svo sem það að bekkir biluðu eða einhver réttur væri ekki eftir nýjustu tízku, þá gætti þess ekki fyrir allri ástúðinni og aðhlynningunni. Við burtförina var óspart vikið blómum, óskað góðrar ferðar, beðið að heilsa — jafnvel íslandi. Bigi þurfti heldur að kvarta um aðsjálni f fjárútlátum. Að sjálfsögðu mun ákvæðisverð á almennum gisti- stöðum hafa haldið sér, auk þess virt- ist meira um það hugsað, að hver fengi nægju sína, en um borgun. Bg hefi gaman af að segja frá tveim smá atvikum. Á leiðinni frá Villmanstrand til Nyslott var á einum stað farið á land til að borða morgunverð. Vistir: smjör og brauð, te og mjólk, var komið með 1 dálítið skógarrjóður; þar höfðu verið sett borð, og hverjum heimilt að neyta þess er hann vildi. Eg kom seinna í matarrjóðrið en aðrir; eg varð þá líka á eftir þaðan. Eg sá að aðrir borguðu fleiri eða færri peninga eftir því, hve mikils þeir höfðu neytt, en til að tefjast eigi við reikning þess fekk eg þjónuststúlkunni mark. Hljóp hún með það til bæjar, en eg fór mfna leið. Litlu síðar leit eg aftur, og sé þá að hún kemur hlaupandi og móð á eftir mér. Erindið var þá að fá mér nokkra penninga, sem umfram höfðu verið. Vér ísiendingar þrfr gistum saman í Nyslott ásamt einum dönskum manni og tveimur Finnum (annar þeirra var nafnkendur prestur). Er vér fórum, vildum vér þægja konunni, sem tók til í herbergjunum, og kom oss íslendingum og danska manninum saman um, að minna en 2 mörk frá hverjum mætti það ekki vera. |>etta bar í tal við finska prestinn. Hann aftók það alveg. Sagði að vér ættum langa ferð fyrir höndum, ómökin vor vegna lítil, og svo vildu þeir ekki, að fólkið kæmist á að þiggja gestagiafir; það yrði eins og að sjálfskyldu, ætlast til meira og meira og gestunum loks óþægilegt. Hann vildi með engu móti að við létum nema 50 penninga hver. Við sættumst á 1 mark. Stúlkan þakkaði fyrir með miklu hjartanlegri ánægju en 10 krónurnar vekja á milli- ferðaskipunum hér, að mér virtist. Fórn Abrahams. (Frh.l. Hann fór að tala óskýrt, sálar- kvalirnar ætluðu að kæfa hann. Og svo kom alt í einu yfir hann sama óráðið og sonur hans hafði orðið hræddur við einu sinni áður um dag- inn, og hann hló lymskulega. — Isak, hvíslaði hann, farðu, taktu hestinn og rfddu á stað. — Nei! anzaði sonur hans einbeitt- ur. Eg hefi gert það og þú verður að halda svardagann. — Eg g e t það ekki.... Hugsaðu þér: að eiga að deyja! Isak, son- ur minn, þyrmdu honum föður þfnu ! — Nei, því nú veit eg hvað eg hefi gert og eg er viðbúinn. Ó faðir minn! Land þetta, sem þú talaðir nýlega um, landið þar sem karlar og konur þúsundum saman taka helmingi meira út en við, á það þá ekki einnig skilið lífið í mér? — ísak! Van der Nath talaði svo hratt, eins og maður talar í hitasóct. Taktu hestinn, ríddu í vestur, ríddu, heyrir þú það? — Og svo á maðurinn, þessi sem við vitum, að segja það öllum mönn- um á Binn hátt, og þjóðin á að bölva nafni okkar. Van der Nat greip um ennið á sér ringlaður. Honum hnykti við, er hann athugaði, hve því vék kynlega við, að hann var að reyna að tala son sinn upp til að flýja, en að hann þvertók fyrir það; og honum fanst hann heyra rödd hvísla að sér: — þú ert ragmenni, Abraham van der Nath. þá þóttist hann svara: Eg er það. En ísak hélt áfram talinu, og orð hans létu í eyrum föðurins jafn ómjúkt og hegnandi eins og orð sjálfs hans rétt á undan. — Ætti eg að lifa fyrir það, að faðir minn rauf eið sinn? Geturðu búist við slíku af mér ? — Eg fer aftur til hans de Vlies, mælti van der Nath f hálfum hljóð- um. Eg sé að við mennirnir getum ekki ráðið sjálfir gerðum vorum. Eg tek aftur alt sem eg hef lofað, eg skal vega — — aðra; eg legg f sölur trú mína, sannfæringu mína; er það ekki nóg? þessari spurningu svaraði annar en ísak, en þó fyrir hans munn. — Maðurinu getur aldrei lagt of mikið f sölur. Og eftir það hélt ísak sjálfur áfram, þar sem rödd hins hafði hætt, hans, er haíði látið sfna hræðilegu þrumuraust hjóma gegnum þoku þá, er hjúpaði skilningarvit föður hans. — Eg var barn fyrir nokkrum mín- útum. Nú er eg það eigi lengur, ekki síðan að eg fekk að vita þetta. | Van der Nath heyrði orð hans með hálfvita brosi, án þess að skilja, hvað þau þýddu; það var aunað sem hafði hugaun hans algerlega á valdi sínu. — ísak, farðu út í hesthúsið og sæktu byssuna, sem er geymd undir fjórða gólfborðinu frá dyrunum. ísak kinkaði kolli og gekk fram að dyrunum, en þar staðnæmdist hann og mælti: — Enginn maður með okkar ættar- nafni hefir svarið rangan eið. — Nei, nei! sagði van der Nath utan við sig. — Enginn skal heldur nokkurn tíma gera það, bætti pilturinn við og fór út. Faðirinn strauk í rænuleysi vott ennið og tautaði: — þegar hann sér hestinn, mun hann íhuga málið betur; og þegar eg kem út eftir hálfa stund, verður hann allur á burt. Van der Nath hló lengi, og eins og hann væri ruglaður; og þegar kætin endaði á kjökri, varð hann reiður við sjálfan sig, að hafa ekki getað haldið fast við þá hugsun. — Jú, víst er það, sagði hann ákaf- ur, eins og hann væri að tala við ein- hvern annan, er kæmi með mótmæli, sem gerði honum bæði gramt f geði og órótt. Jú, ísak rfður áreiðanlega langt, langt í burtu og eg get eigi elt hann gangandi; það er óhugsandi. Og á meðan stór og skær tár runnu niður kinnar hans, reyndi hann fyrir hvern mun að telja sjálfum sér trú um, að pilturinn mundi strjúka. þetta tókst honum það vel, að hann tók eigi eftir, er hurðinni var lokið upp og sonur hans kom inn með byssuna í hendinni. — Sjáðu nú, mælti ísak blátt áfram; nú er alt í lagi. Hjarta van der Naths hætti að slá. Hann leit á piltinn, sem var orðinn að fullorðnum manni á einni klukku- stund og tók djarfmannlega því er að höndum bar. Hann öfundaði son sinn af þessu þreki og þóttiet sannfærður um að æðra vald stýrði fótsporum hans. |>að varð ekkert úr Abraham; hann sá, að hann mátti til að gera það sem þeir báðir töldu vera skyldu sína. Allur litur var horfinn úr and- litin á honum, hárið lafði niður, gegn- vott af andlits-angistarsvita, og hann fór að verða hræddur um að hann væri að missa vitið. — f>ú býður það, Drottinn! Verði þinn vilji, en ekki minn, mælti hann alveg eins og blátt áfram eins og Jsak hafði talað rétt áður. Hann var ekki vaxinn því að berjast nema við einn í einu, og hann laut þeim sem máttarmeiri var og veitti ísaki þann þrótt, að ganga glaður undir það, er eigi verður við spornað, eins og hann væri að leika sér. — f>að er ekki almennilegt með hann, hugsaði þessi sárkvaldi maður. Hann skilur ekki, hvað um er að vera. f>að var eins og ísak læsi huldustu hugrenningar föður síns, því hann gekk að hornskápnum og tók dálitla bók niður af hillunDÍ vinstra megin. Hann fór með hana að borðÍDU nærri því með guðræknissvip og lagði hana við hliðina á biflíunni. f>að var þunt kver í stinnri kápu, mjög óhreint að utan og með mörgum hundseyrum. Van der Nath skotraði augum á það; hann bjóst eigi við □einu góðu — að vera að koma með hana núna! ísak leitaði að tiltek- inni blaðsfðu, og er hann hafði fundið hana, ýtti hann bókinni að föður sin- um og bað hann lesa. f>að brást eigi, að prentaða orðið hafði mikil áhrif á mentuanrlausan bóndamanninn, sem enga bók átti á heimili sínu nema biflíuna. En hann vildi bvorki heyra né sjá neitt, er gæti leitt hann til að framkvæma það, er hann óttaðist mest af öllu. Hann ýtti við bókinni óþolinmóður. tsak horfði á hann með álösunarsvip, og það var auðséð á því, hversu blítt og ástúðlega hann tók að sér bókina, hve stórkostleg áhrif hún hafði haft á barnslegan skilning hans. Reykjavikur-annáll. Brunabótavirðing samþykti bæjaretjórn f fyrra dag á þessnm hóseignnm, i kr.: Bárunnar, skúr við þá húseign . . 10652 Eiríks Bjarnasonar við Tjarnargötu 17322 Gnðm. Brynjólfssonar við Erakkastig 7309 Guðm. Egilssonar við Laugaveg . 23173 Jóns Eelixsonar við Frakkastíg . . 7978 Jónasar H. Jónassonar við Nýjugötu 8282 Júl. Havsteen og Guðm. Hagnús- sonar við Ingólfsstræti .... 29262 Sigurðar Hjaltesteð við Klapparstig 3056 Fasteignasala. Þinglýsingar frá í fyrra dag: Guðm. Gislason trésm. selur Ólafi Magn- ússyni trésmið húseign og erfðafestuland, Arablett, við Laugaveg, um 4 dagsl. á 6500 kr. Guðm. Guðmundsson fátækrafulltrúi selur Sigurði Jónssyni útvegsbónda lóð við Grettisgötu og Klapparstig á 1800 kr. Guðm. Loftsson verzlunarm. selur Helga Björnssyni skipstjóra húseign Selland (nr. 27 við Framnesveg) með 1887 ferálna lóð á 3300 kr. Guðm. MagnÚ8son kaupm. selur stud. jur. Boga Brynjólfssyní húseign nr. 8 við Lauga- veg með 1030 ferálna lóð. Halldór Runólfsson selur Þorsteini Sig- urðssyni kaupm. húseign Litlu-Klöpp hálfa við Klapparstíg með lóð á 2599 kr. Jój Sigmund8son selur Jóni Erlendssyni hálfa húseign nr. 38 við Bræðraborgarstig á 1900 kr. Yilforg Gunnarsdóttir selur Jóhanni Sig- urgeir Hjörleifssyni trésmið hús 8 B við Lindargötu á 4600 kr. Þórður Stefánsson selur Jóni Hróbjarts- syni hálft húsið nr. 41 við Bergstaðastræti með lóð á 272' kr. Hjúskapur. Sveinn Magnússon og yngis- mær Jónina Maria Árnadóttir, bæði frá Nýlendu á Skipaskaga, 1. nóv. Lifandi myndasýning var höfð hér í gær- kveldi á tveim stöðum heldur en einum, önnur i Bárubúð íslenzk eða undir stjórn ísl. manna (Ól. Johnson & Co.), hin norsk eða norsk dönsk, í Breiðfj leikhúsi. Myndirnar eru góðar á háðum stöðum, hin islenzka ekki siður, skýrar og greinilegar, og mörg ný- lunda þar, mest þó til gamans krökkum og unglingum. Lúðrafélagið. Það á nú að risa upp aft- ur með áramótum, með þvi að bjejarstjóm hefir i fyrra dag gengið að að veita því 800 kr. ársstyrk og lána því húsnæði til æfinga. Það á og að fá að halda tombólu, en af ágóða hennar sé greiddur helmingnr hornaverðsins. Siðdegisguðsþjónusta i dómkirkjunni kl. 5 á morgun (B. H.). Veðrátta. Mesta veðurbliða þessa dagana, einkum i gær og i dag, sumri líkara en vetri. Prestarnir, sem „gerðu lítið úr sér“ Kaþólsku prestarnir þykjast of miklir menn til að svara mér, kalla það »að gera litið úr sér, að »niðurlægja sig« o. s. frv. En samt svara þeir 27. f. m í þremur blödum í einu hinni mjög svo hógværu grein minni i »Frækornum« 25. f. m. Aumingjarnir þeir hafa þó orðið að »gera svo litið úr sér«, orðið að »niðurlægja sig« svona afskaplega. Egvorkenni þeim hjartan- lega. Og verst er það, ef slík neyð skyldi koma oftar yfir þá. Sá sem í þessum þrem blöðum (Isafold, Fjallk. og Rvík) stendur fvrir svörum, hr. Servaes, hefir verið svo elskulegur að vísa á dyrnar forgöngnmanni innratrúboðsins hér, og svo fekk einstaklega stiltur og við- mótsþýður aðventisti að sæta sömu forlög- um. Eg hefi sagt, og stend enn við það, að aðventistinn |hefir ekki gengið »milli herbergjanna« og »prédikað fyrir sjúkling- unum«. Hann þekti sjúklinga í fleiri en einu herbergi og vildi blátt áfram heimsækja þá — alls ekki prédika. Þeim sárnar, sem von er, kaþólsku prest- unum, að almenningur hér á landi fái að vita sumt það um kirkjuna þeirra og kenn- ingar hennar, sem þeir helzt kysu að lægi i þagnargildi. Og þvi eru þeir farnir að auglýsa það 1 blöðunum, að eg fari með »skröksögur« og »rógburð« um hina kaþólsku kirkju. Þeir hugsa sjálfsagt, að það sé ofurein- ■ falt, að fá almenning til að trúa þvi, að eg fari ekki hetur með sannleikann heldur en — sumir Jesúitarnir, sem allur hinn mentaði heimur þekkir. En því er nú ver: Embættisbræður kaþólsku prestanna 1 Landakoti hafa verið nógu óforsjálir að selja mér i fyrri daga ýms af ritum sínum, sem eg ætla mér að fræða fólk úr við og við. Skal eg þá — klerkunum til hægðarauka — vitna bæði til höfunda og bls. i ritun- um, svo það mun verða alveg óþarft að tala um »falsvottorð« eða því um likt. Eg ætla mér að byrja á þessu i næsta tbl. Frækorna. David Östlund.

x

Ísafold

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.