Ísafold - 06.06.1908, Side 3
ISAFOLD
12?
IRSBS
Hvar fá menn bezt verð á vörum í Reykjavík?
Hvar áreiðaulega vel valdar og góðar vörur?
Hvar fljóta og góða afgreiðslu?
Hvar fá menn stöðugt hús fyrir hesta sina?
\
Hvar fæst bezt og ódyrast Ijósáhald nútímans?
Við öllu þessu er aðeins eitt svar:
í I. P. T. BRYDE’S verzlun
StjórnarvaldaaiiQÍ. (ágrip)
Skuldum skal lýsa í
dbúi Péturs Gestssonar frá Þaravötluni á
Aliranesi á G uián. fresti frá 18. júui;
þrbú Þorsteins Signrðssonar kaupmanns
í Reykjavik (Laugaveg 5) á 12 mán. fresti
frá 18. júni.
Nauðungaruppboð d
3 hndr. 38 ál. f. m. úr jörðunni Múla i
GufudalBhreppi í Barðastr.syslu 6. júli,
húseigninni Bfrateigi á Akranesi i Borg-
arfj.sýslu 10. júli._
Saltket 4r Fljötsdalshéraði
miklu betra en hér er að venjast
— ein eða fleiri tunnur (224 pd.) —
Scmjið sem fyrst um kaup við
Árna Jóhamisson,
Bjarka.
Sandur.
Hérumbil 50 tunnur af sandi fúst
keyptar í Lándargötu 7.
Idf ætsbogen,
ómissandi bók fyrir alla leikfimis- og sports-
nienn, með nál. 1000 inyndum, kemur út i
40—50 heftutn á 30 anra, má panta i bók-
verzlun Isafoldar.
ísafoldar sem skifta
um 'neimili eru vin-
samlega beðnir að
láta þess getið sem fyrst í afgreiðsiu
biaðsins.
Einar Jochumsson prédikar ú hvitasunnudag kl.4 og 9 síðd. á svölunum á Bjarnaborg, og í barna- skólagarðinum kl. 9 e. hád. kvöldið eftir. Allir velkomnir! Badmekl us>
Motros En norsk Skibsförer, der afséjler herfra i de nærmeste Dage til Ame- rika og videre, önsker en dygtig Ma- tros, der helzt skulde være bekjendt kreólín fæst í Brydesverzlun. Hvergi betri né ódýrari.
med Sejlsyning. Man henvende sig til det her- værende norske Koiisulat. Til leigu óskast 3-—3 herbergja ibúð frá 1. október. Tilboð merkt: Leigutilboð, afhendist
n 1 1..1 á skrifstofu þessa blaðs.
Brammophonsplotur fást í verzl. í Borgstaðastr. 1. Úrvals lög. Innilogt þakklæti vottum við öllum þeim, sem með návist sinni, eða á annan hátt heíðruðu jarðarför okkar elskulegu móður og tengdamóður Reykjavik 5. júni 1908 Franciska Olsen. Guðm. Olsen.
Bann. Hér með er öllum bannað að festa upp auglýsingar á Hótel Reykjavik og Herdisarhúsið (nr. 10), ásamt portum þeim, er húsnnum fylgja. Verði brotið á móti banni þessu,
Jarðarför Maríu sál. Lúðvíksdóttur fer fram miðvikudag 10. juní frá húsi Páls Haf- liðasonar við Klapparstig. Húskveðja kl, lll/2.
Ysóður barnavagn til sölu við vægu verði i Vesturg. 22l.
mun eg sækja hlutaðeigendur að lög- um til skaðabóta. Cinar SCoöga. Peningabudda tapaðist í Bankastræti eða Lækjargötu ,1. júní. Finnandi skili í afgreiðslu Isafoldar, gegn fundarlaunum.
©
Kafíi! Kaffi, Kaffi!
Reykjavikurkaffi er bragðbezt og drjúgast.
Fæst aðeins hjá Hans Petereen, Skólastræti 1.
Til sumarsins
hafa verið útvegaðar nfarmiklar birgðir af
í atn a ði
handa drengjum, unglingum og fullorðnum.
Nýtýzku snið og litir.
Sumarfrakkar, ljósir og dökkir frá 7 kr.—38 kr.
Buxur og jakkar (stakt) mjög stórt úrvai, ljósleitt og dökt.
Skrifstofujakkar (sumarjakkar), hvitir og mislitir frá 1 kr. 80 aur.
Sumarvesti, ljósleit og mislit (þola þvott) frá 3 kr. 40 aur.
L í t i ð í gluggana!
Brauns verziun Hamborg*.
Adalstræti 9, Reykjavík.
tJlíaééar og RöfuéBccRur
tt ýmsum stærðum, með ýmsu verði, ætíð fyrirliggjandi i Bókverzlun ísafokiar.
Bréfspjaldaalbúm í bókverzl. ísafoldar,
68
69
72
65
8álmabókiu hafði verið lögð undir
hiikunni á henni, af því að þau höfðu
haldið hún væri dáin.
Ingiríður greip faat í kistubarmana
báðutn höndum og reis upp. Mjóa og
þrönga rúmið var þá ekkert annað en
kista, og litla gula herbergið ekkert
annað en gröf. Þetta var alt ákaflega
torskilið. Hún gat með engu móti
Bkilið, að þétta varðaði hana að neinu
leyti, að það væri hún, sem hefði ver-
ið látin í líkklæðum þarna niður í
gröfina. Nei, þetta var alt saman
hugarburður; auðvitað lá hún heima
í rúminu sínu, og hvergi annarstaðar,
og hana var að dreyma þetta alt. f>að
lagaðist alt samau bráðum, þegar hún
gengi alveg úr skugga um, að þetta
var ekki svona í raun og veru, alt
væri með feldu.
Alt í einu sá hún skýringu á því
öllu saman. Mig dreymir oft svo mavgt
undarlegt, hugsaði hún! Eg hefi sóð
ofsjónir einar. Og hún varð glöð í
skapi og dró andann létt. Og meira
að segja — hún lagðiet aftur niður í
kistuna. Hún var ekki í neinum vafa
um það, að þetta væri rúmið henuar,
8ama rúmið og áður. þ a ð var ekki
heldur svo sérlega breitt.
Allan þenna tíma stóð Dalamaður-
iuu niðri í gröfinni við fótagafi kist-
unnar. Hann Btóð spölkorn frá henni,
en hún hafði ekki komið auga á hann.
Og það var sjálfsagt ekki því að kenna,
að hann hafði bograst inn í eitt horn-
ið og reynt að láta ekki á sér bera,
undir eins og líkið í kiatunni hafði
lokið upp augunum og tekið að hreyfa
sig. Hún muudi vel hafa séð hann,
þótt hanu hefði reyndar kistulokið að
hlíf fyrir framan aig, ef hingað til
hefði hún ekki séð alt einB og í þoku,
bvítri þoku, og þó ekki nema það,
sem var allra næst. Hún gat ekki
einu sinni séð, að moldarveggir voru
í kring um hana. Og aólin hélt hún
að væri stóreflis-kertahjálmur, og lindi-
trén, sem Bkuggum sló frá, væri þak.
Veealinga Dalamaðurinn var alt af
eð bíða eftir því, að kiatubúinn færi
nú að hypja sig. Honum datt ekki í
hug annað en að hann mundi gera
það ótilkvaddur. Hanu hafði barið í
lokið, af því að hanu vildi koraast út.
Hann stóð þarna lengi með kistulokið
, að hanu kæmi til sín. j?að gerði
ekkert til þó að hann væri ekki ann-
að en fábjáni. Úr því að hann var
lifandi maður. Húu vildi að liann
kæmi svo uálægt sér, að hún fyadi
hún ætti heima meðal lifandi manna,
en ekki dauðra.
— í guðs bænum, koindu hingað
til mín, sagði hún með grátstaf í
kverkunum. Húu settist upp í kist-
unni og rétti út hendurnar á móti
honun?.
En Dalamaðurinn hugsaði ekki ura
annað en sig og sitt mál. Úr því að
henni var svo ant um að ná honum
til 8Ín, þá gerði hann það ekki skil-
málalaust.
— Já, sagði hann, ef þú vilt fara
héðan.
Ingiríður ætlaði á augabragði að
hlýða og reyndi til að setjast upp, en
átti óhægt með það vegna líkklæðanna,
þau þrengdu svo að henni.
— f>ú verður að koma og hjálpa
mér, sagði hún. Og hún sagði það
af því tvennu, að hún átti ilt með að
komast sjálf, og eins hinu, að húu
var hrædd um að hún hefði ekki í
unni var órótt, hún var hrædd við
það, 8em var að hreyfa sig í kistunni.
Hun hafði gleyrnt öllum lögunum og
ekki getað um annað hugsað en hvað
það væri, sem hefði slegið í kíatu-
lokið. Svona er það; í hræðslunni
gleymist alt.
Hann vissi, að haun varð um fram
alt að gera fiðluna rólega, ef þess var
nokkur von, að hann fengi tneira að
heyra.
Mörg, mörg ár hafði honum ekki
liðið nándar nærri jafu vel og honum
hafði liðið þessa stund. — En hvern-
ig væri að hleypa því upp úr kistunui,
sem í henni var? Var það ekki lang-
hezt, ef eitthvað Blæmt skyldi nú vora
í henni 1 Þá mundi fiðlan taka aftur
gleði sína, og falleg bióm taka til að
spretta upp úr henni af nýju.
Hanu leysti frá sekkuum í skyndi
og tók að leita að skrúfjárni innan um
hnífa og sagir og bamra. f>á fór hann
ofan í gröfina, lagðist á hné við kist-
una og skrúfaði lokið af.
Hann náði hverri skrúfunni eftir
aðra, og leið ekki á löngu áður en
hann tók upp lokið öðrumegin og lét
5