Ísafold - 19.09.1908, Side 4
232
ISAFOLD
Fólkið segir,
að hvergi sé vandaðri og ódýrari vefnaðarvara en í verzluninni
«
Björn Kristjánsson,
Reykjavík.
Þvotta- og straustofa.
Eg undirrituð, sem lært hefi að straua í Kaupmannahöfn, set á stoín
frá i. okt., pvotta- og straustoju í Aðalstræti 18.
SuéBjörg Siuémunéséóííir,
núverandi Bergstaðastíg 66.
Frumlegar Singer saumavélar
tii
heimilis-, handiðna-
og iðnaðarnotkunar.
Mörg hundruð
gerðir.
til
að sauma alt
sem saumað verður.
Mörg hundruð
gerðir.
Singer Co. Symaskine Aktieselskab.
Köbenhavn, Köbmagergade 22. Einkasala fyrir Danmörku og ísland.
•uj n | o (s
l •• •
p jeajp So suispuui jyaq
nossaBfisuj ujofg
Með síðustu skipum
er nú komið mikið úrval af:
Agætu hvítu lérefti, alinin á kr. 0.17, 0.19, 0.22, 0.24, 0.26, 0.28.
Barnasvuntum af öllum stærðum og með allsk. verði.
Alullartreyjuefnum frá kr. 2.00—2.50.
Kven-normal-skyrtum frá kr. 0.75—2.60.
Drengjafotum stærsta úrval á íslandi af öllum stærðum frá kr. 2.00—14.00.
Það borgar sig áður en þér festið kaup annarstaðar að líta inn í
Brauns verzlun Hamborg
Talsími 41.
Aðalstræti 9.
Eaupið ætíð
SIRIUS
framúrskarandi
Konsum- og fína Vanilíusjókólaði.
Tombóla
til ágóða fyrir Barnahæliö verð-
ur haldin í Bárubúð laugardag og
sunnudag 10. og 11. októbermánaðar
næstkomandi. Nánara á götuauglýs-
ingum.
Ensku
kennir undirritaður frá 1. október.
Sigfurbjörn Sveinsson,
Vesturgötu 37.
Tækifæriskaup
á hornlóð ofarlega í bænum. Ritstj.
vísar á.
sem vilja taka þátt í teikn-
5 ingu gjöri svo vel og snúi
sér til undirritaðs og skrifa sig þann
22. og 23. frá kl. 6—8 siðd. i næstu
viku heima hjá mér báða daga. Inn-
tökugjöld borgast við áskrift.
Virðingarfylst.
Grjótagata nr. 4
Stefán Eiríksson.
Fæði
fæst keypt frá 15. þ. m. á Laugavegi 20
(hús Björns Þórðarsonar kaupmanns).
Ennfremur einstakar máltíðir.
Húsnæði á sama stað fyrir einhleypa.
Jónína Hansen.
Stúlka óskast i vist 1. okt. n. k.
Uppl. gefur Jón Lúðvígsson verzlun-
arm. Þingholtsstræti 1.
Blágrár hestur 5—6 vetra,
mark: blaðstýft fr. h. standfj. fr. v.
(óglögt) ójárnaður, hefir verið afhent-
ur hreppstjóranum í Kjalarneshreppi
sem óskil, verður seldur eftir 14 daga,
ef eigandi ekki gefur sig fram.
Esjubergi 17. sept. 1908.
Guðm. Kolbeinsson.
Til leigu frá 1. okt næstk. sölu-
búð á hentugum stað, og eitt berbergi
fyrir einhleypan. Upplýsingar gefur
Olajur Eiríksson söðlasmiður, Vestur-
göru 26.
Stofa til leigu í Vesturgötu 24.
2 herbergi til leigu i Lækjar-
götu 4-________________________
Gott fæði
fæst keypt á Hverfisgötu 33, frá síð-
asta september þ. á.
Sveinborg Kr. Ármannsdóttir
Guðrún S. Ármannsdóttir.
Herbergi með forstofuinngangi
— hentugt fyrir námsmenn — til
leigu 1. okt. Ritstjóri vísar á.
Á Geithálsi verður á þess hausti
tekið fé til geymslu i girðingum yfir
nóttina; 1 eyrir á kindina.
Vinnukona getur fengið vist
hjá ungum hjónum frá 1. október;
nánari upplýsingar hjá C. Zirnsen.
Isafoldar sem skifta
um neimili eru vin-
samlega beðnir að
lita þess getið sem fyrst i afgreiðslu
blaðsins.
Ritstjóri Bjðrn Jónnoo.
IiafoldarprooteauBja
Halldór Guðmundsson
rafmagnsfræðingur, Yesturgötu 25 B
gerir áætlanir um kostnað raflýsingar, talsíma, hringiáhalda,
þrumuleiðara og alls konar raffæra; annast útvegun þeirra og kemur þeim fyrir.
Det eneste Smurtlæder, der er vandtæt, er det egebarkgaryede.
Eneste Fabrikant
Hertz Garveri og Skotojsfabrik, Köbenhavn,
Enhver Skomager kan med förste Skib faa tilsendt Smurtlæder
med □ Narv til Söslövler. — Almindelig kruset Smurtlæder.
Forsendelse sker mod Efterkrav til Dagens billigste Pris.
DANSK-ISLENZKT VERZLUNABFÉLAG
INN- OG ÚTFLUTNINGUR. UMBOÐSVERZLUN.
Vér sendum hverjum, sem þess æskir, verðskrá yfir alls konar vörur,
eftir því, sem um er beðið, og allar skýringar. Allar íslenzkar afurðir teknar
umboðssölu. Fyrirframgreiðsla. Fljót reikningsskil. Séð um vátrygging á sjó.
Albert B. Cohn og Carl G. Moritz.
Telegramadresse: St. Annæplads io.
Vincohn. Köbenhavn.
Meö pví
aö menn fara nú aftur aö nota
steinolíulampa sina, leyfum vér oss að minna a hinar
ágætu steinolíutegundir vorar.
Verðið á merkjum vorum, sem viðurkend eru hvarvetna, er þetta (á
brúsum):
„Sólarskær“........................16 a. pt.
Pensylvansk Standard White 17 a. pt.
Pensylvansk Water White 19 a. pt.
5 potta og io pt. brúsum. Á 40 potta brúsum 1 eyri ódýrari potturinn.
Munið eftir því, að með því að kaupa olíuna á brúsum fáið þér fulla
pottatölu og eigið ekki neina rýrnun eða spilli á hættu, eins og þegar olían
er keypt í tunnum. Háttvirtir viðskiftavinir vorir eru beðnir um að aðgæta,
að á 5 og 10 potta brúsum séu vörumiðar vorir á tappanum og hliðinni; á
40 potta brúsum eru miðar á hliðinni og blý (plombe).
P. S. Viðskiftavinir vorir er beðnir, sjálfs sín vegna, að setja nýja
kveiki í lampana, áður en þeir verða teknir til notkunar; því aðeins með því
móti næst fult ljósmagn úr oliunni.
Með mikilli virðingu
D. D. P. A.
H. D. S. H. F.
Iðnskólinn
Þeir nemendur, sem ætla að sækja skólann i vetur, gefi sig fram í
fjarveru minni við Þórarin Þorláksson teiknikennara, Laufásveg 45 (heima
kl. 6—8 síðd.) fyrir 29. þessa mánaðar.
Skólagjaldið er 5 kr. fyrir hvern helming skólaársins, og greiðist fyrir
fram, fyrri helmingur um leið og nemendur gefa sig fram.
Jón Þorláksson.
10
fÖDg, Bvo að mér gýndist í fyrstu, að
hvergi væri bjart á borðiuu nema í
miðjunni. Hinum megin við það var
að sjá likt og dimma gröf. En þegar
augað fór að veujast birtunni, þá varð
gröfin að sofa. Og framan við hann
stóð ferhyrnt vinnuborð, viðlíka
langt.
þegar svona ber til, að æskuvinir
hittast, þá er etundum einhvers kon-
ar feimni fólgin undir öliu hiapureleya-
inu, sem verður að sigraet á; margra
ára lagi af ýmsu, eem á dagana hefir
drifið, verður að moka ofan af.
Eg litaðist um. En eftir stundar-
kom rauk vinur minn til, eina og hann
hefði alt í einu áttað sig á einhverju,
þreif þorminn af lampanum, svo að
birti um alt herbergið, og mælti:
— þú sér, að hér er alt eins og í
fyrri daga. Nema þakgluggarnir. þeir
eru nú orðnir tveir. Og svo hefi eg
bætt við nokkrum bókahillum. Mán-
aðarlaun hefi eg líka nokkru hærri
nú en þá. Eg er kennari hér við al-
þýðuskóla og hefi aukreitis dálitla at
vinnu af því að skrifa í blað hér, —
ekki sérlega vandasöm iðja. Svo að
15
er sem eg segi: Eg er grunsemdin
sjálf í menskri mynd. Ekki að eðlis-
fari; eg hefi orðið það út úr grun-
br i g ð um.
Eg lagði frá mér lampann á gólfið.
í einni fiöskunoi var blek, í annari
parafínolía, en f hinni þriðju var þorska-
lýsi, og hún var minst. það tók hann
þá inn, — sjálfsagt vegna brjóstsins.
Eg mintist þess, hvað höndin á
honum var þvöl; mintist mæðinnar á
Ieiðinni upp og hvað hann varð oft
að nema staðar i stiganum. Og eg
blygðaðist mín niður fyrir allar hellur
fyrir að eg skyldi geta farið eins í
huganum með innilega kæran æsku-
vin minn, og eg get bætt við: mann,
sem þá var mitt hugsjónamark í
flestu, — farið með h a n n eins og
hvern óbreyttan lubba í Iífinu, sem er
alveg sjálfsagt að misgruna.
Eg hugsaði um hann í hljóði með
iðrandi afsökun, meðan eg var að renna
augunum yfir bókatitlana í skápu-
um, eg þekti margar bækurnar frá
fyrri tíð. f>etta var víst einmitt
sami bókaskápurinn, Bem hann átti á
stúdentsárunum. Eg tók fram þykka
14
stóð á brjóstlfkan af Henrik Werge-
land; eg þekti myndina aftur. Hún
var enn skemdari orðin á höku og nefi
en f minni tfð, og nú í viðbót orðin
blind á öðru auga. Henrik Wergeland
hafði sætt þarna nærri því jafn hrak-
legri meðferð eins og pípuhausinn, sem
eg reykti úr, og hafði þekt aftur, þó
að hann væri nú enn ver útleikinn,
allur skorinn og útkrotaður.
Hann hafði þann sið, að rista á
hausinn öll sfn dvalarstrik, meðan hann
var að reykja, og gaf þá einBtaka sinn-
um orð í viðræðuna, rótt til að halda
henni við, eins og þegar bætt er á
glóð, svo að hún skuli ekki deyja —
það var frekara viðræðu-blærinn, sem
hann sinti, og yfirleitt að verið væri
að tala, heldur en efnið, sem um var
rætt. Og þá var eimnitt oft og tíðum
svona einkennileg þunglyndis ró í svipn-
um; það var eins og hann væri að
brosa við einhverju fögru, sem enginn
sæi nema hann.
Milli rúmsins og bókaskápsins kom
eg auga á nokkrar fiöskur, og á auga-
lifandi-bili grunaði mig, að vinur minu
væri nú orðinn drykkjumaður. f>að
11
eg hefi nóg fyrir mig að leggja, skil-
urðu. Eg fluttist ekki hingað frá
Björgvin fyr en 1 vor, og hefði átt að
vera búinn að koma til þín fyrir löngu,
en hefi ekki komið mér að því; mór
hefir sýnst alt af svo mikill asi á þér
á götu, eins og þú værir á sífeidum
hlaupum til sjúklinga. En úr því að
þú ert nú kominn hér inn til mín, þá
skulum við spjalla dálítið saman.
Hvernig hefir þér nú liðið? Viltu
ekki fara úr, eg ætla að hlaupa niður á
meðan og útvega okkur toddý.
Hann setti þorminu á lampann, og
gekk út.
Eg skildi ekki almennilega i þessari
snöggu inngangsræðu kunningja míns.
f>að var eins og hann hagaði trausti
HÍnu frekara eftir mér eu sjálfum sér.
Og mér fanst á öllu, að hann vildi
sjá í ti'ma við alla konar óþarfa-spurn-
ingum, sem kynni að koma.
Við höfðum ekki enn svo mikið
sem tekið í höndina hvor á öðrum, og
eg ekki fengið ráðrúm til að segja
nokkurt orð. Eg hafði ekki einu sinni
séð nema rétt framan f hann í þvi or