Ísafold - 07.08.1909, Side 4
204
ISAFOLD
DE FORENEDE BRYGGERIERS
Ekta Krónuöl.
Krónupilsener.
Export Dobbelt 01.
Anker 01.
Vér mælum með þessum öltegundum sem þeim
fínustu skattfriu öltegundum sem allir
þindindismenn mega neyta.
NB.
Biðj’ið beinlinis um:
De forenede Bryggeriers Dltegundir.
3
Póstkorta-album
afar-fjölbreytt að gœðum og verði eru komin aftur
í bókverzlun Isafoldar.
Kaupið altaf
SIRIUS
allra ágætasta
Konsum og agæta Yanillechocolade.
Bæjarskrá Rvíkur 1909
afar-fróðleg bók og alveg ómissandi hveijum borgara bæjarins, er til sölu
í bókverzlun ísafoldar og kostar að eins i krónu.
Vindla- og tóbaksverksmiðjau DANM0RK
Niels Hemmingsenssade 20, Kmhðfn K,
Talsimi 5621 Stofnuð 1S88 Talsimi 5621
>-•
i
Stærsta verksmiðja i því landi, er selur beint til neytenda.
Kaupendnm veittur 32 °/0 afsláttur og borgað undir 9 pd. með járnbraut, yfir
10 pd. 6 °/0 aukreitis, en bnrðargjald ebki greitt. Tollhækkun 18 a. á pd. nettó.
;Biðjið um verðskrá og meðmæli verksmiðjunnar.
Keilnmyndaðnr Brasilinvindill, '/a stærð: kr. 3.50 f. 100; kr. 16.62 f. 500;
kr. 31.50 f. 1000 vindla. Tollhtekknn 25 a. nettó & 100.
Otto Mönsteds danska smjörlíki er bezt. Biðjið kaupmanninn yðar um þessi merki: „Sóley“ „Ingólfui»“ „Hekla“ eða „Isafold“ Umboö Undirskrifaður teknr að sér að k&upa útlandar vörur og sslja isi. vörur gegn mjög íanngjörnum usaboðslftunanp. ©. Scb. Thorsteinaðon. Peder Skramsgaáe 17. Kjöbenhavs,
Poesi-bækur skínandi fallegar og miðg ódýrar eftir gæðum íást í Bókverzlun ísafoldar.
Etuder & Soloer med Fingersætning for Guitar fæst í Bókverzlun ísafoldar, áður 2,50, nú 1,50.
Signalflagg með ísaumuðu JL, hefir glatast á Þjóð- hátíðarsvæðinu. Finnandi er beðinn að skila þvi til Jóhannesar fohnsen (Café Ingólfur) Aðalstræti 8. 1 I er ætla að læra ljós- mm\\\móðurstðrf næsta rlDl nUIIUl vetur geta fengið fæði og húsnæði í læknaskólahúsinu Þinghoitsstræti nr. 25. Guðrún Jónsdóttir.
Klæðaverksmiðjan IÐUNN Með því að aðalfundur i hlutafélaginu Klæðaverksmiðjan Iðunn, sem auglýstur var 28. apríl þ. á., varð eigi lögmætur, er hér með boðað til aðalfundar aftur í nefndu hlutafélagi miðvikudaginn 11. ágúst þ. á., kl. 8^/2 sd., í Iðnaðarmannahúsinu. Á fundinum verða tekin fyrir öll hin sömu mál, sem taka átti fyrir á fyrnefndum aðalfundi 28. apríl. Reykjavík 6. júlí 1909. Félagsstj'órnin.
Gul tík hefir tapast á leið frá Kollafirði til Reykjavíkur, seint í fyrra mánuði. Sá er hitta kynni, er vin- samlega beðinn að gjöra mér viðvart. Kollafirði 4. ágúst 1909. Kolb. Eyjólfsson.
STEROSKOP HEB BYNDDH
Bleikur hestur er í óskilum,
hí fæst í bókverzlun ísafoldar. mmmm 5—6 vetra, m.: vaglrifað fr. h., sýlt v. Réttur eigandi vitji hestsins sem fyrst og borgi þessa auglýsingu. Sauðholti 1. ág. 1909. H. Halldórsson.
Veitið þessari auglýsing eftirtekt! Með afarþægilegum borgunarskilmálum og fyrir lágt verð, fæst nú af sérstökum ástæðum: Skrifborð (stórt og fallegt) Tauskápur (stór) Allar Islendingasögurnar í nýju bandi Skinnjakkar fyrirtaks hlýir og sterkir. Komið sem fyrst. Afgreiðslan vísar á. Til leigu í Bakkabúð mjög góð herbergi frá 1. október.
Lárus Fjeldsted yfirréttarmálafærslumaður Lækjargata 2 Heima kl. ior/a—i2r/a og 4—5.
Japanskir skrautgripir fást í bókverzlun ísafoldar. Einnig spil, póstkort mjög falleg 0. m. m. fl. Það tilkynnist hérmeð vinum og vanda- mönnum að móðir min, Karítas Guðmunds- dóttir, andaðist 30. júli að heimili sínu, Hvg. 47, Rvik. Jarðarförin fer fram laugardaginn 14. þ. m. Húskveðjan hefst kl. II f. hádegi. Guðmundur J. Diðriksson.
Hinn 23. april síðastliðinn féll utbyrðis og druknaði, af botnvörpuskipinu Dynamo, á leið- inni frá Englandi til islands, í stórsjó og of- viðri, minn elskaði sonur, Einar Sigurðsson, til heimilis á Bergstaðastræti 30, aðeins 23 ára að aldri, og er mér sá söknuðurþvi til- finnanlegri sem hann var mér ástrikur sonur og tilvonandi styrkur og stoð i elli minni. Þetta tilkynnist vinum og vandamönnum hins látna. Reykjavík 5. ágúst 1909. Sigurður Jónsson.
Talsími 58 Talsími 58 Timbur- og kolaverzlunin REYKJAVIK selur góð kol heimflutt fyrir aíarlágt verð, einkum i stærri kaupum. Talsími 58 Talsími 58
Til leigu 4 herbergi og eldhús, aðgangur að þvottakjallara hjá Guðjóni Jónssyni. Hildibrandshús.
Nýlegt reiöhjól til sölu, með góðu verði. Upplýsitigar á bókbands- stofu ísafoldar.
JJŒlaéöar og /iöfuéBceRur af ýmsum stærðum, með ýmsu verði, ætíð fyrirliggjandi í Bókverzlun Isafoldai
Ritstjóri Kinar Hjörleifsson. ísafoldarprentsmiðja.
26
aet, fekk hún leyfi til að hafa þær
inni hjá sér ajálfri, því þar kom morg-
nneólln.
|>rjár-fjórar voru hálf-Bprotnar út,
og hún andaði að sér ffnum, nýjum
ilminum, í því hún beygði sig ofan
yfir þær. Og með þessum ilmi af rós-
unum hennar komu myndir af alls
kyns ondarlegum hlutum : skrautbún-
ar dömur og herrar, ljós, söngur, vagn-
ar og ljómandi hestar, og söngur aft-
ur, sem hún heyrði óminn af langt i
bnrtu.
Og þegar hún fór upp í, var hún
ekki að hugsa nm sjúklinga madömu
Spáekbom eða hljóða stofuna hennar
frökin Falbe, heldur sofnaði hún f rós-
nm og söng og draumum um hvítt
atlas og svauadún á herðunum. Hún
var seytján ára gömul. —
Lífið í Orkinni gekk f sfnum gömlu
ekrykkjum eftir eins konar reglu.
Madama Spáckbom átti í kyrlátum
bröBum við Bentzen lækni; frökin
Falbe stundaði skólann og bróður sinn;
og illþýðið lifði sínu dularfulla Iffi
uppi yfir.
Lengi eftir þetta kom Flóin ekki á
31
Sumir sáu honum afsökun þar, að
With konsúll hafði nærri því gert sama
og Kierkegaard vill að Luther hefði
gert — sem só gifzt strokufjöl. því
það bar áreiðanlega fátt flatara fyrir
augun heldur en frú With.
Öðrum fanst hún ekki eiga betra
skilið úr þvf hún var svo grunnhygg-
in að gora sér það f hugarlund, að
jafn fríðnr maður sem With konsúll
hefði átt hana annars vegna en pen-
inganna hans Bandúlfs gamla skip-
stjóra.
Bn konsúllinn sjálfnr var svo mjúk-
ur og háll, svo Ijúfur og látprúður,
að óorðið fór af honum. þeir, sem
þektu hann vel, hlógu að honnm:
hann varð nú hvort sem var ekki betr-
aður; en flestir hugðu, að hann væri
ekki jafn slæmur og orð var á gert.
Umræðunum var haldið áfram; sam-
mælst um undirbúningsstarfann og
honum skift niður á fuDdarmenn. það
var nú reyndar ekki vandalaust, og
kapelláninn varð að taka á allri sinni
varkárni til að beita sér innan um
allar þessar dömur bvo, að engin þeirra
þyktist.
30
hyggju, til að ráða bót á þessu hm!
— þessu þjóðfélagsraeini.
Kapelláninn lauk lofsorði á hann
fyrir þann mikilsverða skerf sem kon-
súllinn hafði Iagt til, málinu til skýr-
ingar, og þar með var umræðunni um
þetta atríði talið lokið og nafnið sam-
þykt, sem kapelláninn hafði stungið
upp á: Fólag fyrir fallnar konur í
8t. Péturs söfnuði.
With konsúll strauk svarta kanp-
ana og laumaðist til að gá á klukk-
una. f>að var konan hans, sem hafði
þröngvað honum til að eiga þátt f þess-
ari samkomu, þar sem voru ekki auk
hans aðrir karlmenn en kapelláninn.
Annars var hér úrval af öllum fyrir-
mannlegustu dömum bæjarins, er saman
höfðu komið í þesum tilgangi að boði
kapelláns. With konsúll var hafður
með, af því hylst var til að fá nafn
einhverB auðugasta og mest metna
mannsins f bænum á stofnenda-skrána.
Ulkvitnum mönnnm mundi ef til
vill þykja sem það væri dálítið kyn-
Iegt að sjá konsúlinn einmitt f þess
konar félagi; þvf að hann hafði sann-
ast sagt ekki á sér noitfc fyrirfcaks orð.
27
loftið, þar til einn dag að hún heyrði
Schirrmeister gamla spila. Hana lang-
aði svo til að forvitnast um, hvorfc
hann væri einn, — það gat ekki gert
neitt til.
Hann var ekki einn; en úr því hún
var komin, varð hún áfram þar uppi,
Og smám saman sótti í gamla horfið;
munurinn að eins sá, að nú gerði hún
sér alt far um að leyna því frökin
Falbe.
Svona var Örkin hennar madömu
Spáckbom, og í öllu þessu fæddist
Flóin upp. —
H.
— Já — en við verðum að athuga —
mínar dömur og herrar] að hér er
ekki eingöngu um að tefla að hjálpa
öllu nauðstöddu mannfólki f heild
sinni; heldur að vér höfum tekið oss
fyrir hendur að starfa á tilteknu verk-
sviði. Um leið og eg get því af heil-
um hug fallist á skoðanir hr. With’s
konsúls, verð eg að halda því eindreg-
ið fram, að vér förum ekki út fyrir
endimörk vor sjálfra. Að vísu getur