Ísafold


Ísafold - 02.02.1910, Qupperneq 4

Ísafold - 02.02.1910, Qupperneq 4
24 I SAFOLD Betra er seint en aldrei. ---- Frh. Satt er það, sem eg sagði, að til sveita bafi »móðirin« verið aðalharnakeDnarinn. — »The general Schoolmis'cress of the land« — og þess vegna ætti hún að vera betur háin undir það starf, en hún hefði vanalega verið. Voru það ekki vanalega mæðurnar, sem kendu hörnnm til sveita að stafa, lesa og kverið? Allir íslendingar, sem komnir eru á sextugs aldur, vita, að i þá daga voru ekki barnaskólar npp til sveita og þarf ekki að fara svo langt til baka. En hitt sagði eg ekki að »þegar stálkur væru orðnar konur og mæður, ættn þær að veita æskulýðnum alla hans rnentun* — því það hefði verið hein mótsögn við það, sem eg var háin að segja um mentun karlmanna- lýðsins. Þá er höf. þessum heldur skemt, er hann kemnr að »saumaskapnum< sem hann segir, að hafi verið »fyrsta og helzta kenslugrein- in i skólanum« (hér i Vinaminni). »Ekk- sé það af þvi að landið sé svo nærri heimi skautinu, að >nemendur í skólanum< hafi þarfnast meiri fatnaðar (þetta er ná eitthvað »grautarkent«), heldur en »skraddararnir geti báið til« (svo ná eiga skraddarar að hafa átt að báa til fötin á nemendur i kvennaskólanum), heldur af því (hefi ég sagt) að þar eru engir skraddarar til, hef ir aldrei sést skraddari þar i manna minn um utan »höfuðstaðarins Reykjavik«. •Kvenfólkið verði því að sauma hæði uppá sig og karlmennina — mér vitanlega höfðu karlmenn aldrei saumað uppá kven- fólk — hér á landi — aldrei verið skradd- arar upp til sveita, heldur hafi kvennfólkið sniðið og saumað öll karlmannaföt — ekki að tala um sin eigin. — Ekki voru hér í Reykjavík f minu ungdæmi nema tveir skraddarar, Hansen og Gruntvig — og ekki samtiða nema nokkur ár. Sjaldan saumuðu þeir fyrir Islendinga, heldur mestmegnis fyrir kaupmenn og aðra átlendinga; venju- lega var þeim elfki ofþyngt með vinnu. — Hér voru ágætar saumafcoriMr, er saumuðu karlmannaföt, t. d. madama Helgason og Guðný dóttir hennar, sem báðar vtru mestu snillingar. Til þeirra voru margar stálkur ár sveitunum sendar til kenslu. Það var helsta — og álitin góð mentun fyrir presta og bændadætur, að senda þær þangað. Það er hér einn maður i bænum á minum aldri, Geir kaupmaðnr Zoéga, sem getur borið mér vitni í þessu, því hann var bor- inn og barnfæddur í næsta hási við þær mæðgur og þar barnkunnugur, eins og eg. — Fleiri ágætar saumakonur voru hér i bænum, sem líka tóku sveitastálkur til kenslu og er mér óhætt að segja, að allar þessar saumakouur áttu miklu annrikara en »skradd- arinn«. Þær þóttu sauma betur, ódýrar og vera sparsamari með efnið. Næsta »gamansaga« þessa »so-sem« þjóð- vinar er, að »skólinn hafi staðið á lóðar- bletti sem sé herurjóður (mjög skáldlegt) fáarinnar sjálfrar«. — — (tvö þankastrik — en sá viðhöfn!) Eg er nú ekki alveg >á þvi hreina< — eins og danskurinn kemst að orði i sinu máli, hvort þetta á að vera hásinu eða »fránni sjálfri« til heiðurs — eða þess gagnstæða? En ratast hefir hon- um satt á munn — þarna — hver skyldi tráa? »Vinaminni« stendur einmitt á sama bletti og Brekkubær stóð þar sem eg var fædd og uppalin. Foreldrar mínir höfðu keypt lóð þessa og gamlan hæ, sem þau rifu og bygðu upp, og skammaðist eg min ekki fyrir að segja eins og var, að þar hefði okkar >old cottage< staðið. Foreldrar mínir böfðu skilvislega borgað fyrir bæ þenna og lóð, og var það því eign þeirra. Hvort spjátrungur þessi/er skrifar, hefir verið jafn ráðvandur í viðskiftum við sina skiftavini veit eg ekki — hann um það. Þó tekur ekki átyfir fyr en »varmenni« þetta fer að gjöra gys að eymd fólks á ís- landi, eftir ösknfallið 1875 og svo hafisinn 1882! — »að fólk hafi ekki þolað við fyr- ir kulda i iálimánuði« — það voru sem sé (segir hann) árin, sem ekkert sumar hafi ver- ið og aldrei hafi séð sól — veturnir hafi verið 8 — 1882—83 og þá hafi það verið sem konnrnar hafi fargað menjagripum ætt- arinnar, er varðveittir hefðn verið öldum saman« o.s.frv. Hann segir að eg hafi með- ferðis »safn af fornum armhaugum< — þar skjátlaðist »vitring þessum — því eg hefi ekki haft einn einasta fornan armbaug. Mikið og margt var mér sent hallæris ár- in héðan heimanað, af >gömlu kvensilfri* — sem eg var beðin að selja á Englandi — einmitt af þvi, að neyðin knáði konurn- ar, sem áttu, til að selja þessa »menjagripi«- eins og þær sjálfar kölluðu beltin sin og annað, sem þær seldu, og sé eg enga ástæðu til að rengja sögu þeirra. — Eg keypti ætið sjálf það, sem eg gat, og efnin leyfðu, af því mér þótti leitt, að láta það fara át ár landinu, og ætlaði eg Forn- gripasafninu það, sem einkennilegt var og það ekki átti. Þegar eg ekki hafði peninga til að senda eigandanum strax um hæl, fór eg með silfrið til »South Kensington Mu- seum« í London og var það oftast keypt þar, ef þar ekki var neitt til — alveg eins. Stundum seldi eg það »prívat« fólki — og kunningjum okkar, sem eg vissi, að kunnu að meta þessa fallegu, fornu smiðisgripi. — Oft gat eg selt það fyrir talsvert meira, en sett hafði verið upp á það, þvl eg áleit verðið altof lágt, sem nefnt var. [eg þori ekki annað en stinga þvi að >mannvin« þessum, að eg sendi eiganda ætlð óskert það sem eg fekk fyrir munina, og sömu reglu fylgdi eg þegar eg keypti muni þeirra sjálf, að borga hærra verð]. Sumurin, sem eg var á ferð hér heima, um og eftir þessi bágu ár, komu mjög marg- ir, sem bágstaddir voru með gamalt silfur til að hjóða mér og biðja mig að kaupa og keypti eg það, sem efni min leyfðu og oft meira — því viljinn til að hjálpa þeim bar stundum budduna ofurliða. — Það sem eg ekki gat keypt, hað það mig vanalega, að taka með mér og selja í Englandi, því hér gæti það einungis fengið brotasilfurs verð hjá smiðuDum. — Mikið á eg enn af »menjagripum« þess- um, sem eg hef yndi af að skoða og sýna þeim sem meta fallegt verk. Eg ætlaði að selja það »Metropolitan Museum« i New York eins og höf. segir og hefði gjöit. — En þegar eg kom einn dag i Museumið með 2 vinkonur minar sem ætluðu að skoða það, segir forstöðumaður mér, að þar hafi komið íslenzkur »Missionairr«, sem hafi kom- ið frá Islandi og átt að »vara forstöðu- nefndina við að kaupa þetta af mér, þvi þetta væri ónýtt rusl — flest hreint ekki islenzkt og einskis virði«. Einnig kvaðst hann geta átvegað þeim nóg af miklu betri munum fyrir litið verð og það ætluðu þeir að þiggja. Eg spurði um nafn hans — þessa heiðursmanns — en það vissi enginn þvi hann hafði ekki viljað láta nafns sins getið, en kvaðst mundu skrifa — heldur en höf. greinarinnar í Isaf. — það skyldi ná ekki vera samimaður? »Missionair» verk- ið er likt. »Menjagripi« þessa ætlaði eg að selja til þess að koma upp kvennaskóla í »Yina- minni< — þetta var bugmyndin, sem ætið vakti fyrir mér og eg var að reyna að her- jast fyrir. En ofsóknir landa minna — og sárnar mér aJJ þurfa að segja það — eyði- lögðu fyrirætlun mina. Þeir eru enn lifandi — sumir, sem hezt gengu fram i því og vita bezt sinn göfuga tilgang. Eg vil ná skjóta máli minu til þjóðar- innar — einkum fcuenþjóðarinnar. — Var það nokkuð rangt eða illa hugsað, að nota kvenskart þetta, ef mögulegt yrði, til að hjálpa fátækum stálkum — einkum sveita- stálkum — til mentunar? KanpstaðaBtálk- nr, einkum i Reykjavik, eiga hetri kost á að menta sig, og hafa ætíð átt, heldur en sveitastálkur, þó bezt væri að geta hlynt að háðum. Ef mér endist aldur til, mun eg seinna meir gjöra atbugasemdir við ýms atriði i »grautarskáldskap« höf. greinar þessarar — »nafnlausu« — t. d. um sumarheimferðir minar á hverju ári — að eg hafi átt heima á Suður-Frakklandi, meðan maðurinn minn hafi verið að láka við að endurskoða hihliu- þýðinguna íslenzku, um tignu höfðingjana, sem eg segi að skólinn hafi átt að o. s. frv. — Eg átti sem sé aldrei heima á Suður- Frakklandi nema þegar maðurinn minn átti þar heima! — Hann endurskoðaði ekki hibliuþýðinguna íslenzku! Höfðingjarnir, sem hann telur upp að skól- inn ætti að, voru »Patrons« fyrir »Home Industrees* — það er fyrir þjóðvinnuna okkar og ull — »ullarvinnuna« sem Island fekk öll hæztu verðlaun fyrir — þó þjóð- in, liklega hafi hvorki séð þau né heyrt. Þá er um »jarðskjálfta« söguna, að eg hafi hugsað, að Vinaminni væri líklega hrunið fyrst landskjálftar væru 1 Arnessýslu! — Nei, þó eg hvorki kunni latinn eða grisku, þá er eg svo vel að mér í landa- fræði, að eg veit að Reykjavík er ekki i Árnessýslu. Ef mig minnir rétt, var álitið í fornöld — að sá væri »niðingur«, er réðist að baki manna. Þeim dóm forfeðra minna fylgi eg og þess vegna skora eg á niðing þenna, sem hefir ráðist á mig i ísafold 1896, ein- mitt þegar hann vissi að eg var i New York, þar sem eg gæti ekki séð blaðið og væri þess vegna ómögulegt að hera hönd fyrir höfuð mér, að gefa sig fram — og ekki fela sig lengur i dularbáningi. Eða hylur hann nafn sitt af sömu ástæðum og þessi »Missionair«, sem »heiðraði land okk- ar« með komu sinni og erindagjörð i »Metro- politan Museum i New York« ? Vinaminni 15. nóv. 1909. Sigriður E. Magnússn. eæ Kuldinn I Barents Hollendingur hafði heimskauta- fyrstur Evrópumanna vetr- löndunum. arsetu í heimskautalöndum árið 1596. Hann segir svo frá, að heitt vatn, sem skyrtur voru í látnar til þvottar, hafi botnfrosið á svip- stundu með öllu saman og að ekki hafi verið hægt að þíða upp þvottinn nema á litlum köflum, þrátt fyrir það þó að notaður hafi verið magnaður eldur. Ár- ið 1631 var svo kalt á Grænlaudi, að menn urðu kaunum hlaðnir á líkaman- um. Ef þeir komu út uudir bert loft, fanst þeim engu líkara en verið væri að h/ða það með hrísvendi. Kiettar og steinar klofnuðu með miklu braki og ef kalda loftið var látið streyma að utan inn í upphitað herbergi risu þar stórir gufustrókar. Þeir leituðu síðan til vegg- jar og urðu þar að þykkri klakahúð. Þegar Kane hafði vetursetuna frægu ár- ið 1853 norður í Smittssundi voru þoku- mekkirnir oft svo þóttir og hvítir utan um hvern fólaga þeirra, að þeir áttu fult í fangi að þekkja hver annan. Tækju þeir fólaga ofan höfuðfatið rauk úr höfðinu, sem væri það sjóðandi graut- arpottur. Payer lýsir því hver áhrif svona kuldar hafa á menn: Lífæðin slær hægt, menn verða tilfinningalausir og undarlega sama um alt, þeir verða óstyrkir, augnalokin stirð af frosti og sársauki í fótunum. Það sækir á menn svefn og þorsti og þeim verður óhægt um andardráttinn. Ssona kulda varð Cook að búa við á ferðalagi sínu, en hann bjó sig eins og Eskimóar gerðu og hagaði sér eins í öllu. í jí> A B O Lf D er blaða bezt ífcÍABOLrD er fréttaflest Í^ABOLD er lesin níest. Nýir kaupendur fá í kaupbæti: Fórn Abrabams (700 bls.), Davíð skygna, hina ágætu sögu Jónasar Lie og þar að auki söguna Elsu, sem nú er að koma i bl., sérpreritaða, þegar 1 hún er komin öll. ísafold mun framvegis jafnaðarlega fiytja myndir af merkum mönnum og við- burðum. ‘b Yi har fundet det! Hafnia Skattefri Porter reneste, sundeste og mest velsmagende Porter Garanteret absolut Skattefri. Vi brygger den! Aktieselskabet Kjöbenhavns Bryggerier og Malterier. Etuder & Soloer med Fingersætning for Guitap fæst í Bókverzlun Isafoldap. áður 2,50, nú 1,50. Kaðlar (tjöruhamps og cocus) frá Mandals Reberbane fást í Timbur- og kolaverzl. Reykjavík. 10 a. bréfsefni fást æfinlega í bókverzlun Isafoldar. Stúlka, sem getur tekið að sér öll hússtörf á fámennu heimili, óskast í ársvist nú þegar. Upplýsingar á L?ugaveg 115. Verkaður saltupsi, keila og bútungur fæst í verzl. Lindar- götu 7. Klæðaverksmiðjan r Alafoss kembip ull fljótt og vel Góð íbúð óskast til leigu frá 14. maí næstk. Skrifleg tilboð. T. Fredriksen. Timbur- og kolaverzlunin Reykjavik selur alls konar árar. Krep-pappír, hentugustu litirnir, nýkominn í bókverzlun Isafoldar. F. C. MÖLLER Hverfisgötu 3 C, Rvík — Tals. 122. Buð til ieigu við F]ölförnustu .götu bæjarins. Ritstj. vísar á. Næstkomandi laugardag þann 5. n. m. verður á Bessastöðum, samkvæmt beiðni ritstj. Skúla Thoroddsen í Reykjavík, selt við opinbert uppboð mikið af vel verkaðri töðu. Uppboðið hefst kl. 12 á hádegi. Söluskilmálar verða birtir á upp* boðsstaðnum. Skrifstofu Gullbringu og Kjósarsýslu hinn 29. jan. 1910. Magnús Jónsson. fiókbandsveíkstofa Isafoldar, Austurstræti 8. AUs konar band fljótt og vel af hendi leyst. — Verð hvergi laegra. HÚsnæði fyrir tvær fjölskyldur frá 14. maí í Ránargötu 29. Þægilegar íbúðir fyrir 2 litlar fjölskyldur til leigu við vægu verði í Ránargötu 29. Eldtraustur leir og steinar til sölu í Njálsgötu 47. Gamall kopar keyptur á Njáls- götu 47. í\IJF£TJÓÍ\I : ÓDAEUIþ BJÖI\NS^ON fsafoldarprentsmiðja \ 90 Bvari: »|>egar eg fór út, aagði eg við Krietján, að eg mundi taka þig með mér heim, ef eg rækiet á þig. Klukk- an sex kem eg heim; fyrst þarf eg að fara út i mylnuna til veikrar konu. Svo drekkum við te og borðum jóla- grautinn. Við getum bvo hæglega hýst þig; eg skal búa um þig á legubekku- um i stofunui*. Elsa tók í hendina á henni. |>ær < Btóðu bak við hátt ateinrið; það var mjög dimt. Fröken Falbe tók utan um hana: •f>ú verður að lofa mér því statt og Btöðugt — að koma — ElsaU •Já fröken! — eg skal koma« svar- aði Elsa með festu og leit upp. •þakka þér fyrir — nú ertu góða barniði — sagði fröken Falbe hátt f gleðiróm; »|>ú ættir nú að leggja á stað heim á leið til mín. Klukkan er orð- in rúmlega 5; það er farið að hriugja, heyri eg; eg kem undireins. Kristján er heima, þar er hlýtt og notalegt; segðu houum, að eg komi á svipstundu. Búu flýtti sér á stað; húu var svo kát, að húu stökk við fót. En Flóin gekk hægt inu til bæjar- 95 og hún áræddi ekki upp þegar í stað. En hún laumaðist inn í garðinn hennar mad. Spáckbom; þar kannað- ist hún við sig. Tólgarkerti logaði á eldhúsbekknum; Flóin gægðist inn; engin sál var inni. Hún gat ekki á sér setið að fara inn; það leit út fyrir, að bæði madaman og vinnukonan væru úti. Hún kunni að lyfta lásuum — frá forau fari — þannig, að það heyrð- ist ekki. Alt var með sama brag; hún kann- aðist við hvern hlut — og við lyktina í eldhúsiuu. Á bekknum stóð diskur með smurðu brauði. Flóin var voða- lega hungruð; eu hún snerti það ekki; hún sem átti bráðum von á að fá mat á ærlegau hátt. En til þess að falla ekki fyrir freist- ingunni, opnaði hún með varfærni stofu- dyrnar; þar var ekki heldur neinn. Gasljóskerið úti á horniuu bar við miðjan gluggann, svo að jafnan var hálfbjart í stofunni að yetrinum; Elsa só, að á borðinu lágu 3—4 stórir böggl- ar. Flóin þekti svo vel til þar 1 hús- inu, að hún skildi, að þetta mundi 94 |>að kom maður upp um stigagatið inni i kórnum; hann tók ljóskerið og gekk í áttina til Elsu. Skuggi hans seildiat upp á hvftan vegginn, eins og langur og svartur púki, sem kominn væri til að sækja hana. Hún sá, að hann færðist nær; angistin gerði fætur hennar móttvana; hún fekk ekki stað- ið upp af bekknum — hún-var fast- reyrð; hún var innilokuð — alein f kirkjunni; og þarna kom hann, ljós- kerið dinglaði fram og aftur, klukkurn- ar lömdu eyru hennar; hún reif sig upp með öskri nær hamstola — og hann hljóp á eftir henni, þúsund haus- ar og fingur bentu á eftir henni; þarna er hún — þarna — þarna — — hún hljóp á dyrnar, þær voru opnar, hún komst út, hún var laus — fanst henni — laus úr klóm sjálfs djöfulsins. — það var að allra dómi ósvikið jóla- veður, alstirndur himinn, mjúkur snjór og kuldinn einmitt mátulegur til þess, að manní liði vel í loðfeldinum! Elsa hraðaði sér til Arkarinnar. Uppi hjá Falbe-systkinunum var búið að kveikja; en hún var enn ekki búin að ná sér eftir hræðsluna i kirkjunni 91 ins og þræddi dimmustu leiðina1 En tilþess að komast til Arkarinnar, varð hún að ganga um ffnni götur bæjarins, þar sem gasljóskerin voru á hverju strái og búðir með meira ljósskrauti í giugganum en nokkurn tíma ella. Hún gerði því krók á leið sína og gekk um skemtigarðinn fram hjá kirk- junni. Hliðardyr einar voru opnar; það greip hana óvenjuleg löDgun, hún skauzt inn og settist á bekk við eina af hinum þuugu stoðum. Hinn raikli klukknaómur úr turnin- um gerði hana í byrjun hálfringlaða. En hún vandiat smámsaman ómnum og heuni fanst hún sveiflast fram og aftur í kirkjuhvelfingunni. Inn við prédikunarstólinn lágu nokkr- ar þvottakonur ; ljós var á gólfinu hjá þeim, er þær fluttu jafnóðum með sér; iuni f kórnum stóð ljósker, sem menn þeir, er voru að eiga við hitavélina, höfðu skilið eftir. það var laugt afðan Flóin hafði kom- ið f kirkju og henni varð undarlega við, að sjá hið heilaga hús aftur í svona döpru hálfrökkri og endurómandi af klukknahljómnum.

x

Ísafold

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.