Fálkinn - 04.04.1936, Blaðsíða 10
10
F A L K I N N
Nr. 378. Adamson viknar.
S k r í t I
— Finnið þjer Ivær krónurnar,
læknir?
— Jói, en jeg held að það börqi , ;
siff ekki að taka þær, rnjer sýnast
þwr ver'a falskar.
Dagurinn leið og nóttin fjell á og
hvergi var hjálp að eygja. Þegar
i)Ii von var úti fjell írlendingurinn
a knje og fór aS biðjast fyrir. Og
Englendingurinn tók ofan í virSing-
arskyni, En Skotinn steypti sjer af
flekanum ofan í sjó.
Hann hjelt nefnilega, að Englend-
ingurinn ætlaSi aS fara aS biSja um
somskot.
Undirforinginn: — Er nokkur hjer,
sem kann nokkuS á hljóðfæri.
NýlíSi (sem langar aS komast :
hljómsveitina): — Jeg, jeg!
Undirforinginn — Þá getið þjer
fárið inn í foringjaskólann og þurk-
aS af píanóinu.
Nýgift hjón skrifuðu heim úr
brúðkaupsferðinni: — .... og við
erum bæði í sjöunda himni.
— Er það þar sem háloftsflug-
mennirnir koma? spyr litli drengur-
inn, sem hlustar á brjefalesturinn.
I
hljóðfærið riimast elcki í.
Englendingur, íri og Skoti komust
lífs af á fleka, er skip þeirra sökk,
og nú rak þá um úti á reginhafi.
Kenslukonan hafði skrifað 83,0 á
löfluna og til þess að útskýra hvern-
ig íútti að margfalda þessa tölu með
tíu þá strikaði hún kommuna út.
Jæja, Alfred, hvar er komman
nú? spurði hún svo.
'— Hún er á svampinum, svaraði
drengurinn hróðugur.
Gesturinn horfði forviða á reikn-
inginn 'og sagði svo:
— Tveir diskar af súpu! Jeg hefi
aðeins borðað einn disk.
— Já, hitt er fyrri diskurinn, sem
jeg' misti ofan á hnjen á yður, svar-
aði þjónninn og sneri upp á yfir-
skeggiS. — Ætlist þjer til að jeg
borgi hann sjálfur?
Frú María Möller er í þann veg-
inn að giftast, aftur og er að undir-
búa þetta á lögmannsskrifstofunni.
Afgreiðslustúlkán, sem er að hjálpa
henrii til að útfylla plöggin, man
ekki mánaSardaginn og spyr:
— Er það sá fjórði eða fimti?
— Nei, það er bara þriðji maðui -
inn íriinn, segir frú Möller niðurlút.
Það voru fimm skippund af kol-
tim sem jeg pantaði, en ekki fimtiu.
Viljið þið taka afganginn með qkkur
iil baka'l
Nií skuluð þið sjá síðasla dans-
inn, sem jeg lærði í ,,Bylgjunni“ í
gœrkvöldi.
— Blindiir farþegi, herra aðmíráll!
UPPLIFAÐ í AFRÍKU: Hvað er
þetta. Tveir svarlir svanir???
Pipar -dð eta — sorg og mótlæti.
Plöntur að gróðursetja — eignast
barn.
Pönnukökur að eta — veikur að
verða.
Plægja akur — góð framtíð.
Pantaleik að fara í — ásl þín fær
ckki endurgjald.
Páfagauk að sjá — kvennasam-
kvæmi.
Páfugl aS sjá — verða fyrir tjón;.
Pöddur að sjá — eignast auðæfi.
Pálma að sjá — rólegt skap.
Peninga að fá hjá vini — ánægju.
Peninga að finna — það verSui'
stolið af manni.
Prófi aS ná — trúlofun er í vænd-
um.
Prófi að falla á — ná rjetti sínum.
R.
Rifrildi að heyra — raunir.
Risa aS sjá — mikil auðæfi.
Riddaralið að sjá — kær ósk rætisi.
Rjóma að fleyta — skemtun.
Ríða á hopp — vera boðinn i
brúðkaup.
Rithöfund að tala við — útgjöld.
Rjóina að drekka — auðæfi
Ráðhús að sjá þýðir — truflun á
búskapnum.
Rádýr að drepa — óhapp.
Rigningu að sjá — heilbrigði.
Regnboga að sjá — kærleiksnauln.
Riðandi mann að sjá — sætt við
fjölskyldu.
P.ifa á fötum — verða fyrir svik-
um.
Rikur að vera — sorg og neyð.
Rúm að sjá — einlæg vinátta.
Rósir að tína — heppni
Rósir að sjó — ríkidæmi.
Rottur að sjá — burtför vinar.
Rándýri að verða fyrir — skemti-
legt samkvæmi.
Rúgbrauð að eta — mikil ham-
ingja.
Refi að sjá — falskir vinir.
Reyk að sjá — hagnaðarlaus á-
vinningur.
Reyniber að dreyma — vohbrigði.
Rottur að grafa upp — vináttu.
Ræningjahendur i að falla —
skemtilegt samkvæmi.
Reiður að verða — varkárni.
Rakara að sjá tíðindi að spyrja.
Runn af rífa — óvinning.
Rakaðui' að vera — eignamisvi.
s.
Styrjöld að sjá — fá gott ráð.
Styrjöld að vera í — óhapp.
Styrjöld að heyra talað um — tjón.
Spil að sjá — vonbrigði.
Spil að spila á — svik og prettir,
Sleða að aka í —- þægilegur óvænl-
ur atburður.
Stöðuvatn að sjá — bjartar vonir.
Skordýri að verða bitinn af —
ergelsi yfir heimsku.
Skordýr að drepa — falskur ná-
granni.
Skordýr að veiða — hagnað.
Skordýr að sjá — komast að
leyndarmáli.
Svelli að bruna á — góðir vinir.
Sjúkrahúsi að vera á — hjónabaud.
Sjávargang að sjá — heiður að fá.
SkurS yfir að fara — hættuleg
hnignun.
Skáldkonu að tala við — bsiktal.
Sýslumaður eða fógeti að vera ■ -
góðar frjettir.
Skírii' að sjá — ofsókn.
Sauðfje að hafa — auðæfi.
SorgarslæSur að bera — arf að l'á.
Sauðargæru að íklæðasl — velliðan