Fálkinn - 07.12.1945, Blaðsíða 13
F Á L K 1 N N
13
KROSSGÁTA NR. 566
Lárétt skýrlng:
1. PrentsmiSja, 12. villidýr, 13.
aur, 14. höfuðborg, 16. áhald, 18.
ilát, 20. titill, 21. samhljóðar, 22.
langborS, 24. sleip, 26. nútíS,
(enska), 27. auSar, 29. hryssur, 30.
horfa, 32. refsing, 34. félag, 35. eld-
stæSi, 37. heildsali, 38. tónn, 39.
iausung, 40. frá, 41. fornafn, 42.
tveir eins, 43. sóp, 44. flana, 45.
ósamstæSir, 47. lögfræSingur, 49. ó-
jhTreinki, 50. frumefni, 51. hlýja
daga, 55. fangamark, 56. krókar, 57.
tapaSist, 58'. bor, 60. skip, 62. regla,
63. tveir e-ins, 64. líkamshluti. 66.
fiskur, 68. fyrirtæki, 69. tóbak, 71.
ávöxtur, 73. mannsnafn, 74. verk-
smiðja.
Lóffrétt skýring:
1. Staflaði, 2. styð, 3. guð, 4.
vafi, 5. veður, 6. leikara, 7. hvíli,
8. verslunarmál, 9. ræsking, 10. á
hjóli, 11. umbúðir, 12. lánstofnun-
arinnar, 15. signet, 17. veikir, 19.
versna, 22. rit, 23. hylki, 24. verslun,
25. hlé, 28. fangamark, 29. titill
(útl.), 31. sílin, 33. fé, 34. girnd,
36. gruna, 39. reita, 45. menn, 46.
tími, 48. skaði, 51. Ásynja, 52. ryk,
53. skáld, 54. skógardýr, 59. göt-
ótts, 61. bára, 63. vegur, 65. titill,
66. sund, 67. lilekk, 68. ilát, 70.
fjall, 71. tvíhljóði, 72. frumefni,
73. myndhöggvari.
LAUSN KR0SSG&TUNR.565
Lárétt ráffning:
1. Barðstrending, 12. Selo, 13.
nóana, 14. ræls, 16. til, 18. NNN,
20* mak, 21. RT, 22. sjö, 24. dún,
26. SA, 27. nýári, 29. kalið, 30. NM,
32. grænmálað, 34. óf, 35. dós, 37.
af, 38. ar, 39. asi, 40. Aral, 41. ið,
42. Ok, 43. klúr, 44. gal, 45. KN,
47. af, 49. arð, 50. LL, 51. fagurgræn,
55. ti, 56. linur, 57. allir, 58. ÞS,
60. mar, 62. ana, 63. Ög, 64. Una,
66. oss, 68. efa, 69. rösk, 71. Osaka,
73. níur, 74. Skagstrending.
Lóffrétt ráffning:
1. Beit, 2. all, 3. RO, 4. SM, 5.
tón, 6. rani, 7. enn, 8. Na, 9. ÍR,
10. næm, 11. glas, 12. strandaglóp-
ur, 15. Skagfiröingar, 17. fjára, 19.
púlar, 22. sýg, 23. Öræfingur, 24.
dalakarla, 25. nið, 28. in, 29. ká,
31. móral, 33. mó, 34. ósúrt, 36.
sal, 39. ala, 45. Kanar, 46. ær, 48.
fælni, 51. fiin, 52. ur, 53. GA, 54.
nía, 59. snös, 61. ósar, 63. öfug, 65.
ask, 66. ost, 67. slce, 68. ein, 70. KA,
71. ós, 72. An, 73. Ni.
ekki Brenner læknir, heldur Tominy. —
Hann rétti henni stóran blómvönd, án
þess að segja eitt einasta orð.
— Það var falléga gert af þér að muna
eftir deginum, Tommy, sagði hún bros-
andi og bauð lionum inn. — Þú kemur
alveg mátulega til að borða með okkur
morgunverð.
— Þöklc fyrir en ég veit ekki. Eg, ég
þarf að tala við Erik, stamaði hann. Eg
er nefnilega i dálítilli klipu núna, þú skil-
ur mig.
— Peninga ennþá? sagði Inga og varð
starsýnt á hve tekinn hann var og illa
útlítandi. Hún leit alvarlega til hans og
hristi höfuðið dapurlega. — Þurftir þú
endilega að koma í þessum erindum í
dag?
— Mér er það ljóst, að ég hefði ekki
átt að ónáða ylckur, en ég mátti til. Eg
er sem sagt í mjög slæmri klípu, hélt
hann áfram.
— Eg get ekki fengið neina hjálp frá
mömmu núna, hún hefir harðneitað því.
Þetta er líka óvenju stór upphæð að þessu
sinni, sem ég þarf að fá. Eg verð að snara
út hvorki meira né minna en sexþúsund
krónum. Erik verður að hjálpa mér, að-
eins í þetta eina sinn og svo aldrei fram-
ar, því lofa ég.
— Til hvers þarftu svona mikla pen-
inga, spurði Inga og varð hverft við er
hann nefndi upphæðina.
— Getið þið ekki látið ykkur á sama
standa. Eg skal sjá um að borga þessa
peninga aftur. Aðalatriðið er, að ég verð
að ná i þá og þarf að nota þá innan átta
daga. Eg get sagt þér, að þetta er nú bara
smáupphæð, samanborið við það sem ég
varð að klára mig af sjálfur án ykkar
hjálpar. En viltu þá ekki nefna þetta
fyrir mig við Erik. Eg veit að þetta er
að sönnu nokkur u'ppliæð, en ég lofa þvi
upp á drengslcap minn að borga það allt
upp á einu til tveimur árum og ef til vill
fyrr.
•— Þú verður sjálfur að tala við Erik,
svaraði Inga. — Eg efast um að hann vilji
lijálpa þér oftar og þú verðskuldar það
heidur ekki. Þú liefir* verið ófyrirgefan-
lega léttúðugur og hugsar ekkert um að
hæta ráð þitt. Eg skil ekki hvernig þú ferð
að eyða svona miklum peningum. En nú
kemur Erik, sagði hún um leið og liún
heyrði að forstofuliurðinni var lokið upp.
— Eg skal fara til Per meðan þið bræð-
urnir ræðist við. Eg ætla ekki að blanda
mér neitt i það, hvort Erik. hjálpar þér
eða ekki, hann er sjálfráður um það. Eu
mér er kunnugt um að þú hefir verið
þungur i huddu hans undanfarin ár, og
því efast ég um að hann vilji hjálpa þér
lengur.
Inga heyrði ekki, það sem frain fór milli
þeirra Eriks og Tominy, en þegar hún
stundarkorni síðar kom niður, var Tommy
farinn og hún sá á manni sínum, að
hann var í æstu skapi.
-—- Erik, sagði hún blíðlega, — þú tek-
ur þetta allt of nærri þér. Mig tekur lika
sárt, að þú skulir þurfa að liða svona
mikið vegna bróður þíns. Gastu komið vit-
inu fyrir hann?
— Nei, þessi ræfill vildi ekki hlusta á
mig og tala skynsamlega um málið. Eg
er orðinn alvarlega óttasleginn yfir hon-
ÉG NOTA SUNLIGHT í ALLAN ÞVOTT
SUNLIGHT-sápan freyðir
sérlega vel, og fer því
vel rneff þvottinn. Þess-
vegna er hún jafn
örugg fyrir fín
gerðan þvott og
stórþvottinn.
SUNLIGHT-sápan er líka
frábær í hreingerningar,
og alveg skaðlaus fyrir
hendurnar. Sun-
light-sápan losar
blátt áfram öll
óhreinindi.
Stundum getur
verið erfitt að
ná í Sunlight-
sápuna, því ér
gott aö spai'a
hana.
X-S 1387-925 /
SUNLIGHTsápan freyðir vel, örugg í allan þvott