Iðnneminn


Iðnneminn - 01.02.1935, Side 2

Iðnneminn - 01.02.1935, Side 2
2 IÐNNEMINN Þeim, er hafa kynnt sér launa- kjör iðnnema, mun eflaust ganga erfiðlega að gera sér grein fyrir því, að til mála geti komið að laun þeirra séu ekki greidd á réttum tíma, án þess að gengið sé eftir þeim. Þau tilfelli eru þó til, að iðnnemum gengur erfiðlega að inn- heimta laun sín. Skólagjaldið er einn liður í liinum lélegu launum iðnnemans, en sá hluti þeirra á ekki að ganga til nemans sjálfs, lieldur til skólans, og ætti hann því að mega vera áhyggjulaus þess- vegna. Skólastjórnin ætti því að inn- heimta skólagjaldið hjá meisturun- um sjálfum hér eftir, án milligöngu nemandans. Eða að minnsta kosti hjá þeim meisturum, sem þrjózkast við að greiða það til nemans. Þegar svo að ekki þykir lengur fært að hafa nemann í skólanum, vegna vanskila á skólagjaldinu, þá að tilkynna meistaranum, að hann geti liætt að láta nemanda sinn sækja skólann. Yæri það þá meistarans sjálfs að skila því til nemans svona rétt í trúnaði, að hann hafi ekki séð sér fært að standa við þær skuldbind- ingar, er á honum hvíldu, samkv. námssamningi, heldur svikist und- an skyldum sínum, svo að nú mætti neminn liætta að sækja skólann. Hvers virði er það þá fyrir iðn- nema, að sækja Iðnskólann, — Þeir læra þar flestir lítið, sumir jafnvel ekkert. Hversvegna láta þeir sér þá ekki vel líka, þó að þeir sleppi algerlega við skólann? Það er vegna þess, að þeim er gert að skyldu að sækja hann, og burtfararpróf Itó skól- Hjónabaud og grímudansleikup. Friðrik Nielsen stórkaupmaður ætlaði á grímudansleik, en það vissi stórkaupmannsfrúin ekkert um. Frú- in ætlaði, líka á grímudansleik, og það meira að segja á þann sama, en það hafði stórkaupmaðurinn enga hugmynd um. »Góða Lovísa, ég verð að segja þér það, enda þótt það taki mig sárt, að ég verð því miður að fara í verzlunarferð til Frrederikstad í dag. Elskan mín vertu ekki svona hnuggin af því, ég fer heim aftur með fyrstu ferð og verð komin kl. 6 í fyrramálið. Nei, það er of snemmt, ég bíð heldur eftir mið- degislestinni, svo að þú getir sofið í næði og þá get ég líka fengið mér svolítinn blund «. »Elsku góði! Þetta er einmitt á- gætt, frú Svendsen og frú Han- sen — —* »Æ, — sleppum því —«. »>Já, ég veit það, að þú getur ekki liðið þær, en þær koma hingað í kvöld, svo þú hefðir stungið af hvort eð var«. Klukkustundu síðar kveður stór- kaupmaðurinn konu sína með kossi og stígur upp í lokaðan bíl og ek- ur á burt. Tíu mínútum síðar lítur svefn- herbergi þeirra út eins og fegurðar- lyfjaverksmiðja eftir bruna. Állt fljótandi í hinum merkilegustu lit- um og ilmurinn af heitu hárliðun- arjárninu endurlífgar lmgmyndina um nýafstaðinn bruna. Að klukkustund lokinni er engin stórkaupmannsfrú í herberginu, en í þess stað yndisleg, bláeygð norsk spánarstúlka og tvær forvitnar þjón- ustustúlkur, sem stóðu á gægjum sitt í hvoru skráargati. Bifreið þeytti hornið, þrisvar sinnum, með sterkum hljómi — bílhurðin lokaðist að haki hennar. I litlu herbergi og þar á ofan í þægilegum legubekk situr þýzkur sjóliðsforingi og er liann nokkuð við öl, bann talar við spænska stúlku á bjagaðri þýzku. Hann er að segja henni ræningjasögu, um það þegar hann nam á burtu stúlku sem átti 300.000 krónur (hans.eigin brúðkaupsferð krydduð með frönsku sinnepi og norskri glettni). Hún: »Bin Sie nicht gift« (eruð þér ekki giftur). anum skilyrði fyrir sveinsprófi, að minnsta kosti í flestum iðngreinum. þetta mál er þess vert, að iðnnemar taki það til athugunar, innan þeirra félagslegu samtaka, sem þeir hafa yfir að ráða, og gerðu þar ráðstaf- anir eftir því, sem þeir liafa mögu- leika til, og þeir teldu að gagni gætu komið. »Iðnneminn« mun taka þetta mál- efni hlífðarlaust fyrir framvegis, í hvert skifti er þörf þykir. Getur þá eins vel farið svo að þeirra meistara, er hlut eiga að máli, verði getið nánar. Að endingu væntir Iðnneminn þess, að allir iðnnemar láti þetta mál til sín taka, og láti ekki sitt eftir liggja að hnekkja því ranglæti, sem þessir skólafélagar verða fyrir. Næsti dansleikur Iðnskólans verður i K. R.-húsinu 2. marz. Hann: »Nein, was kann Sie da doch das denken, ich sind fri wie der Fogelsang — ich liebe blos Sie«. (Nei, livernig getið þér haldið það, ég er frjáls eins og söngur fuglanna — ég elska aðeins þig). Hægur og dillandi vals. — Hin brennandi norsku augu spönsku stúlkunnar, liöfðu fest sjónir á litlum hring á hægri hendi sjóliðsforingjans, Hlé. — Hún: Was fiir schön Ringom Sie das liaben. (En hvað þér liafið fall- egan liring). Hann: »Ja — ha — ja wunderbaren schön mit Brillianten, eine Ausgabe — von meinen Frauen. Wen izh ich in Spanichen leben, hik! kiissen er- laubte mir so«. (Jaliá, yndislega fagur gimsteinn, gjöf frá konu minni, þegar ég var á Spáni, hik! . svo féklc ég koss lijá lienni fyrir». Stúlkan var nú húin að ná í hringinn. »Din Luise 7—9—1921. Hún: »Frederik! Frederiksstad?! (Gríman fellur). IJann: »Lovisa! — O, hver fjand- inn — E-e-er frú Svendsen og frú Hansen hér lílca — í guðanna hænum svaraðu mér Lovísa. (Lauslega þýtt úr Arb. Revy).

x

Iðnneminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Iðnneminn
https://timarit.is/publication/361

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.