Vörður


Vörður - 10.01.1925, Blaðsíða 4

Vörður - 10.01.1925, Blaðsíða 4
4 VÖRÐUR eru en hinir nefndu frumherjar og sem vjer hófum þessa grein með, krefjast þess, að eigi sje horft í að fórna allmiklu og leggja mikið í sölurnar til þess að lokaárangur baráttu vorrar verði sigur«. »Kaupfjelögin« heitir ritgerö ein i 18, árg. 1. hefti »Tímarits fsl. samvinnufjelaga« eftir heið- ursmanninn J. J. þykir mjer nú rjett að minna þig á hana, ef ske kynni að þjer yrði það til málsbóta síðar. Þú segir meðal annars: »8tefnuskrá vefaranna í fullu gildi enn. Rochdalevefar- arnir hafa leyst af hendi tvenns- konar hlutverk. Fyrst að móta stefnuskrá samvinnumanna, svo ekki þarf um að bæta. Og í öðru lagi að sýna í verkinu, hversu ætti að stjórna og reka lífvænlegt samvinnufjelag.« Hjer hefir þú sagt satt, að stefnuskrá Rochdalevefaranna er f fullu gildi enn. Og er það í fullu samræmi við það, er jeg hefi sagt um nauðsyn pólitisks hlutleysis samvinnunnar. Og einnig eru ummæli þau er hjer eru tilfærð eftir breska samv,- manninn A. J. May í samræmi við stefnuskrá vefaranna, og hún var meðal annars á þessa leið : »Að tillit til hinna marg- víslegu stjórnmála og trúmála- skoðana meðlima þeirra, er mynda fjelög vor, skuli varna þvf, að vjer tökum upp f tillög- ur vorar eða ráðabreytni, nokkuð það er túlka megi nokkrum einum flokki eða skoðun í vil«. Indu- strial Cooperation Cath. Wabb bls. 69. »Stefnuskrá vefaranna í fullu gildi enn«, segir J. J. Retta er alveg rjett. Svona er það i Noregi, Sviþjóð. Danmörku og Bretlandi o. s. frv. En þvf mið- ur ekki á íslandi. Jeg tók það fram hjer að framan, að einir 5 þingmenn innan breska þings- ins hafi myndað með sjer stjórn- málaflokk, er nefni sig þvf nafni. Þessir 5 þingmenn eru nær því */íso hluti neðri málsstofunnar. Svo segir J. J. í Tímariti ísl. samv.fjelaga 18. hefti 1. árg. 1924, bls. 67: y>Á Englandi er i kaupfjelögum meir en 3Va miljón fjölskgldur, það er þriðji hluti fólksinsai.. Væri nú samvinnan í Bretlandi politík, þá ættu um 200 samv.þingmenn að vera í neðri málstofunni. Fað er einn þriðji hluti þingsins. Er ekki svo ? Ástæðan fyrir þvf, að er- lendir samvinnumenn halda því fram að mjög litlar líkur sjeu til þess, að samv.flokkurinn breski geti orðið langlífur, eru þær, að meirihluti hreskra sam- vinnumanna eru verkamenn og fylgja verkalýðsforingjum að málum og kjósa með þeim. Hið mikla atkvæðamagn verka- mannaflokksins breska við síð- ustu kosningar sýna það lika best, að bresku verkamennirnir halda saman og yfirgefa ekki flokk sinn. MacDonald og sam- herjar hans styðja eigi að síð- ur samvinnuna, þótt þeir sjeu ekki í samvinnuflokknum og er um marga aðra í þinginu. Hvað er nú athugavert við þetta? S. S. I OlafsfBrði var sjávar- gangur mikill fyrir síðustuhelgi og gróf uppsátur undan bátum, svo þeir fjellu. Fólk varð að flýja úr húsum þeim er næst liggja sjónum. Verulegir skaðar urðu ekki. r Stjórnendur S. I S. hafðir fyrír rangri sök. í blaðagrein um hina ótak- mörkuðu samábyrgð hefi jeg fleirum sinnum sjeð því haldið fram, að stjórnendum Sambands- ins eða forkólfum samvinnu- fjelagsskaparins eins og það mun oftast hafa verið orðað, sje um hana að kenna, þeir hafi komið henni á og þeir haldi dauðahaldi í hana. Og »samvinnublöðin« hafa ekki mótmælt þessu, heldur þvert á móti staðfest þessi um- mæli óbeinlínis með hinni áköfu vörn sinni fyrir þetta skipulag, sem þeir virðast telja hið ákjós- anlegasta fyrir þjóðina. Fað er því öll von til þess að almenningur trúi þessu, að hann trúi því, að hin ótakmarkaða samábyrgð hafi jafnan haft og hafi enn örugt fylgi allra for- ystumanna samvinnufjelagsskap- arins á landi hjer. En þessu er ekki þannig varið, og mjer virðist, að al- menningur eigi heimtingu á, að vita hið rjetta í þessu þýðingar- mikla máli, sem snertir svo mjög hag hans, enda mun það reynast svo í þessu máli sem öðrum, að sannleikurinn er sagna bestur, að hann sje holl- astur þessum málstað, sem hverjum öðrum, og því er það aö jeg skrifa línur þessar, og bið »Vörð« að birta þær. Eins og kunnugt er voru Samvinnulögin, sem lögfesta hina ótakmörkuðu ábyrgð sett árið 1921. En á aðalfundi S. í. S. árið eftir, vorið 1922, lýsti Hallgrímur heitinn Kristinsson því yfir fyrir hönd stjórnar Sambandsins, að hún teldi ákvæði laganna um ótakmarkaða ábyrgð óheppilega og vildi beitast fyrir því, að þeim yrði breytt svo fljótt sem tök væru á, þannig að ábyrgðin yrði takmörkuð. Ressa yfirlýsingu gaf forstjór- inn ólilkvaddur af fundinum, og að gefnu tilefni endurnýjaði formaður Sambandsins þessa yfirlýsingu á aðalfundi þess á Akureyri vorið 1923. Af þessu er það bert, að það er ekki rjett, að kenna stjórn- endum Sambandsins um hina takmarkalausu samábyrgð, og eins hitt, að þar er ekki rjett telja það vott um fjandsamlegt hugarfar gegn samvinnufjelags- skapnum þó menn sjeu and- vígir ótakmarkaðri samábyrgð. Hvammi 22 nóv. 1924. Arnór Árnason, Bæjarstjórr.arkosning- ar eru nýafstaðnar á Akureyri og hlaut listi íhaldsmanna 516 atkvæði og kom tveim mönn- um að (Ragnari Ólafssyni og Sigurði Hlíðar), listi verkamanna 306 atkvæði og kom einum að (Halldóri Friðjónssyni), en listi Tímamanna 233 atkvæði og kom engum að. Andsvör. VIII. Sjöunda brjef til Jónasar Jónssonar frá Hriflu. Fú talar mikið um menningu í brjefum þínum til mín, og þjer er gjarnt á að bregða andstæð- ingum þínum nm mentunarleysi. En illa situr þessi hroki þinn á þeim íslenska blaðamanni, sem nú er mest iðinn við að efla ómenningu i blaðamensku vorri og sem mest þeirra allra er sekur um að skrifa stíl hins ómentaða manns. Það er ekki nóg að hafa lesið eitthvað og vita sitt af hverju, enginn maður sem hefði til að bera sanna mentun vits og hjarta myndi vera eins ástund- unarsamur við rógburð og níð og þú ert. Hjer er lítið dæmi. Það er sterkasta löngun hvers ungs rithöfundar, sem ekki hefir siglt, að komast út fyrir pollinn, verða fyrir nýjum áhrifum og kynnast fjölmennari og menn- ingarmeiri þjóðum en íslending- um. í haust sigldi skáldið Guðm. Hagalín í fyrsta sinni. Höfðu vinir hans í Noregi lofað að greiða götu hans, tók hann boði þeirra feginsamlega og hugði gott til ferðarinnar. En svo skrif- ar þú í Tímanum: »Hefnigjarn er Óiafur Thors við blaðritara sína. Guðm. Hagalín er flæmdur úr landi«. Guðm. Friðjónsson sagði ný- lega frá því hjer í blaðinu, að bóndi einn, sem las Timann og Dag, en ekki önnur blöð, hefði eitt sinn eftir lesturinn mælt við granna sinn: »Mikíll hel- vískur fantur má hann vera, þessi Jón Magnússon«. Þjer er eflaust ljóst, hver áhrif þú ætlar dylgjum þínum og níði að hafa á einfaldar sálir, t. d. þessu um Ólaf Thors og Hagalín: »MikilI bölvaður fantur má hann vera þessi Ólafur Thors — þarna hefir hann haft það af að flæma hann Hagalín úr landi!« Nei, Jónas, það er ekki ment- aður maður sem svona skrifar allan ársins hiing, ekki fágaður og andlegur maður. Jeg gat þess í síðasta brjefi til þín, að jeg myndi bráðlega koma að því, sem þú skrifar mjer um almenn mál. í næsta brjefi, sem þú skrifar mjer, eftir að jeg hefi tilkynt þjer þelta, segir þú að mjer hafi »verið varnað máls« um þessi almennu málefni, af samherjum mínum og »peningalegum húsbændum«. Svona ert þú vandaður og dreng- lyndur maður! Verði bætast nú óðum lesendur um alt land, en gott átt.þú, að enn skuli vera til nokkrar hræður hjer og þar sem lesa Tímann en ekki hitt blaðið, sem síðustu mánuðina hefir kveðið hann í kútinn. Jeg hefi mint þig á það áður hjer í blaðinu, að fyrir mörg- um árum skrifaði jeg þjer einka- brjef þess efnis, að mjer blöskr- aði ritháttur þinn i Timanum. Og einn hinna drenglyndustu og og sannorðustu samherja þinna, hefir sagt þjer frá þvi, að jeg hafi hvað eftir annað lýst ímu- gusti mínum á bardagaaðferð- um Tímans í brjefum, sem jeg skrifaði þessum vini mfnum á utanveruárum mínum. Regarjeg hóf árásir mínar á þig og Tfm- ann, þá viðurkendir þú líka slrax í fyrsta brjefinu til mín, að mjer »fyndist auðsjáanlega« jeg »vera að vinna gott verk í vfngarði sannleikans«. En þegar að þjer krepti og hrakfarir þínar í viðureigninni við mig urðu berari með hverri viku, þá byrjaðirðu að tala um að jeg væri »látinn« segja það sem jeg skrifaði, að jeg væri »espaður« upp af öðrum og i siðasta brjefi til mfn talaröu stöðugt um »húsbændur« mína. Ekki skaltu halda að þessi brigsl þín fái sært mig, — þau láta í eyrum mjer eins og hvin- ur af vindhöggi reiðs og ráð- þrota og nppgefins manns. Þú getur verið þess fullviss, að eng- um sem greinar minar les, bland- ast eitt andartak hugur umþað, að þær eru sprotnar af ærleg- um eiginhvötum ogað þar stend- ur það eitt og það alt, sem jeg vildi sagt hafa um þig og blað þitt, lof og last, framsett án minsta tiilits til þess, hvort mínir flokksmenn væru mjer sammála nm það alt eða ekki. Þú hefðir því getað sparað þjer þessar aðdróttanir, þvf auk þess sem þær eru ónýtar með öllu til áhrifa, þá eru þær líka al- veg tiltakanlega ómerkilegar, lit- ilmótlegar. Það er rjett, að jeg legg ekki fje fram til útgáfu »Varðar«, fremur en þið Tr. Þ. til útgáfu Tímans. Eir væri þar fyrir smekklegt og sanngjarnt að kalla ísl. samvinnumenn »pen- ingalega húsbændur« ykkar Tr. Þórhallssonar? Hvort sem þú trúir því eða ekki, þá er jeg ekki harðbrjóst- aðri maður en svo, að það hefir þrásinnis komið fyrir mig, að jeg hefi vorkent ykkur Tr. Þ., þegar þið hafið verið að staldra -við stund og stund á flóttanum undan mjer og reyna að verj- ast. Því það er annað en gaman að hafa áruin saman unnið sjer til óhelgi með svívirðilegri og simpilli blaðamensku, og eiga svo alt í einu einn góðan veður- dag (í versta veðri) að fara að verja athæfi sitt. En aldrei hefi jeg kent eins sáran í brjósti um þig eins og þegar jeg las þá kaflana úr síð- asta brjefi þínu til mín, þar sem þú ert enn að nýju að reyna að svara árás minni á Tímann. Þú segir m. a.: »Þú fórst í leit í Tímanum að finna ókurteisan rithátt. En leit þín varð árang- urslaus. Þú varst hissa. Þú hafðir svo oft heyrt þína heimsku og ómentuðu samherja tala um harðyrði í Tímanum. Nú rakstu þig á, að þar voru þung rök en ekki fúkyrði«. Litlu síðar í sama brjefi líkir þú mjer við »miður vel uppalda götudrengi« og enn sfðar við »portkonu« og »dauðadrukna fyllibyttu«. Þetta eru sjálfsagt að þfnum dómi ekki fúkyrði heldur þung rök. Ennfremur: Þegar Tíminn kallar Björn Kristjánsson »Bangsa« og »Bárubjörn«, þá er hjer ekki um að ræða ókurt- eisan rithátt, heldur þung rök. Þegar hann kallar Bjarna frá Vogi »Vogmerina«, þá eru það mjög þung rök. En þegar Lárus Jóhannesson er kallaður »Litli Lárus« og bent á það, með hógværð og stillingu, í hverri greicinni á fætur annari, að Fenger hafi skalla, þá er bjer um að ræða svo þungvajg, mikilsverð og óyggjandi rök, aö mótmæli mega sín einskis! Árum saman hefur þú fengist við blaðamensku — og enc í dag eru hugmyndir þfnar vm kurteisi í rithætti og gildi rík- semda á svona lágu stfgi! Og svo ert þú að sletta þvi í aira að þeir sjeu »heimskir og óment- aðir«. Heimskur ert þú að vsu ekki, nema þegar þú reiðist, en takmörk eru fyrir því, híað langt inenlaður maður mAidi láta reiðiua hlaupa með sý. Þú átt að gauga í biniindi, Jónas, hætta alveg að bigsla öðrum um mentunarleysi þfng- að til þjer hefir farið me'ra franr um sanna menningu if. orðs og æðis. Þetta voru þá siðustu orð þín þjer til varnar í deilu okkar um rithátt og bardagaaðferðir Tim- ans. Og nú hefi jeg væntanlega talað út í þessu máli lika. Nú geta menn dæmt milli okkar. I næstu brjefum mun jeg svo skrifa þjer um þjóðmál þau, sem þú hefir gert að umtalsefni í brjefunum til mfn. K. A. Guðm. Hamban hefur sanrið nýjan sjónleik sem á dönsku heitir »Örkenens Stjær- ner« og verður hann sýndur á konungl. leikhúsinu í K.höfn í þessum mánuði. Innlendar frjettir. Frá Festmanneyjum er símað 6. þ. m.: Bátar búast hjer sem óðast til fiskjar. Nokkrir bátar hafa þegar reynt og orðið varir. Tíðin hefir verið fremur stirð. Niðurjöfnun er í ár 238.000 kr. Hæst útsvar hefir G. J. Johnsen konsúl! 33.000 kr. G. Ólafsson & Co. 22.000 kr,, Fram h.f. 15.000 kr., Verslunar- fjelag Vestmannaeyja 9.000 kr. og Bjarmi h.f. 6.000 kr. Útflutnlngur ísl. afurða hefir numið 78.867.500 kr. á síðasta ári, samkvæmt skýrslu frá gengisnefndinni. Hrynjamll íslenskar tungu, heitir nýútkomin bók eftir Sigurð Kristófer Pjetursson. Vonast »Vörður« til þess að geta bráðiega flutt dóm um þetla mikla og merka rit. Álfadans var stiginn hjer á íþróttavellinum síðastl. sunnu- dag að viðstöddu miklu fjöl- menni. Logaði bál mikið á miðju sviði, en yfir hundrað litklæddir álfar gungu og döns- uðu víðsvegar um völlinn og þótti það hin ágætasta skemtun. Gengið. Rvik 8. jan. 1924. pund sterl. . . . kr. 27,75 dönsk kr — 103,00 norsk — .... — 88,74 sænsk — .... — 157,09 dollar .... - 5,84 franskir frankar — 31,67 Prentsmiðjan Gutenberg. i /

x

Vörður

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vörður
https://timarit.is/publication/375

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.