Bjarmi

Ukioqatigiit

Bjarmi - 01.11.1924, Qupperneq 1

Bjarmi - 01.11.1924, Qupperneq 1
BJARMI = KRISTILEGT HEIMILISBLAÐ = XVIII. árg. Reykjavíb, 1. nóv. 1924. 23. tbl. Ljúflyndi yðar verði kunnugt ölluni mönnum. Drottinn er í nánd. (Fil. 4. 5.) Æfisaga Krists í kínverskum annálum Nafnkunnasti kristniboði í Iíína frá Norðurlöndum, sem nú er uppi, heitir K. L. Reichelt. Hann er Norðmaður og starfaði mörg ár meðal almennings i Kína líkt og aðrir kristniboðar. Komst hann þá í kynni við fáeina lærða klausturhaldara kínverska, er fylgdu ýms- um alkínverskum trúarbrögðum; báru þeir að vísu lotningu fyrir kristindóms- fræðum, en sneyddu sig alveg hjá al- menningi þeim, er oftast koma til kristni- boða. Reichelt einsetti sjer því að verja ölium starfskröftum sínum til að hjáipa þessum lærðu mönnum til kristinnat trú- ar. Fjekk hann stuðning ýmsra trúboðs- vina um öll Norðurlönd til þess, og jafn- framt gengu eitthvað 2 eða 3 liálærðir og velefnaðir kínverskir múnkar, er kristn- ir voru orðnir, í lið með honum. §ettu þeir á stofn kristið klaustur í Nanking með alkinversku sniði. Kemur þangað fjöldi trúrækinna munka í sannleiksleit, og jafnfram't er Reichelt boðinn og vel- kominn að tala um kristin fræði í mörg- um kínverskum klaustrum heiðnum, sem áður voru lokuð kristnihoðum, og býst hann við miklum árangri af þessu ný- byrjaða starfi. Norska tímaritið »Kirke og Kultur«, flytur ýmsar ritgerðir eftir Reichelt, og liðið vor flutti það rilgerð þá, sem lijer fer á eftir. Vekur hún væntanlega eftir- tekt einnig meðal lesanda »Bjarma«. Skrif- aði Reichelt þá grein liðinn vetur, og vilji einliver íslenskur fræðimaður skrifa honum og fá hjá honum fregnir um klaust- urliald í Kína, þá er áritun hans: Rev. K. L. Reichelt, Ching Fong Shan, Nan- king, China. Meginatriði fyrnefndar greinar eru á þessa leið: »Við trúabragðasögu rannsóknir vorar hjer í Nanking rákumst vjer liðið haust á gamalt ritsafn taóistiskt frá dögum Kangshi keisara. Ritsafn þetta er í 22 bindum og myndahefti að auk. Taóista-munkur1), Chu Ju-Chi að nafni vann 3 ár að því að safna efninu og lauk því árið 1701. Seinna kom það út hjá aðal- stöðvum Taóista í Kiangsi, og er nú víða til í bókasöfnum klaustranna. Pað heitir á kinversku Shen hsien Kang-Yeen (»helgramanna-annálar«) og er að vissu leyti kínversk trúar- bragðasaga. — Segir þar frá guðum þeim, »búddum« og helgum mönn- um, sem rjetl þótti að dýrka á þeim tímum. Margir munkar Búddista hafa skrifað formála að þessu safni. Það hefir alt til þessa ekkert verið eftir því tekiö, að í þessari gömlu kín- versku fræðibók er kafli um frelsara vorn, Jesúm Krist, og Mariu móður hans. í myndaheftinu eiu einnig fáeinar eftirtektarverðar myndir af frelsaran- um og móður hans. — Á myndinui (sem fylgir norska tímaritinu) situr Kristur og krossleggur fætur sínar, eins og lítt er þegar spekingar Aust- urlanda eru í hugleiðingum, haun leggur aðra höndina á höfuð læri- sveins, sem væri hann að blessa hann. Frásagan um Krist hljóðar svo: wÞegar farið er í vestur (frá Kína) 1) Taóistar fylgja stefnu lieimspekings- ins Laotse er uppi var á 6. öld f. Krist,

x

Bjarmi

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bjarmi
https://timarit.is/publication/379

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.