Bjarmi

Ukioqatigiit

Bjarmi - 01.12.1948, Qupperneq 2

Bjarmi - 01.12.1948, Qupperneq 2
2 B J A R M I Sba X 0. Waá aCfueóen: Minir útröldn Frásaga frá fyrri öld María hét ein af „lesurunum“ i köldu og eyðilegu fjallahéruð- unum í Norður-Svíþjóð. Hún liafði snanma vaíínað til um- hyggju fyrir sál sinni, eins og margir í norðurhluta landsins á þessum tímum. Hún hafði kom- izt í hræðilega sálarneyð, við árangurslausa baráttu við að reyna að betra sjálfa sig — og samvizka hennar var gagntekin af því að það væri um líf eða dauða að tefla fyrir hana. Hún fékk enga ró. Hún hafði ekki get- að verið heima í moldarkofan- um. Hún hafði farið sveit úr sveit, á veturna á skíðum og fót- gangandi á sumrin yfir fjallið og óbyggðirnar og á hát yfir dimm, víðáttumikil vötn. Alls staðar hafði hún verið að leita að ein- hverjum sem gæti hjálpað henni í neyðinni, en ekki fundið neinn. „Otvaldir af Guði“ — það hljómaði stöðugt innra með henni. Yar hún meðal þeirra, eða var liún það ekki, þar sem In'm gat ekki fundið frið. „Otvalin.“ — „Otvalin.“ En sá finnur, er leitar. Og að lokum komst María út úr erfið- leikunum. Ilún fann frið í sakri- stíunni í einni af kirkjum Norð- urlandsins, seinnihluta sunnu- dags nokkurs. Hún sagði hinum þekkta presti í þessum viðáttu- miklu héruðum frá öllu saman, og hann leiðbeindi henni til al- gjörrar fullvissu um það, að hún væri meðal liinna útvöldu. Nú var það, að vera útvalin, í meðvit- und hennar liið sama og að vera syndari, sem vill höndla hjálp- ræðið. Hún lagði aftur af stað gang- andi, en nú lieim til fólks síns. Því að þar átti hún einn að, sem framar öllum öðrum var á- hyggjufullur út af henni. Það var Anders. Hún hafði lofað honum að verða trygg eiginkona hans. En hún liafði yfirgefið hann vegna leitar sinnar. Nú leitar hún hann uppi. Og hann verður steinhissa á hreyt- ingunni, sem orðin var á lienni. Hann fékk nær því afbrýðis- kennda löngun til þess að finna einnig leiðina að þessum leynd- ardómi. Maria var hreinskilin og einlæg og sagði frá öllu. Og kraftaverkið átti sér einnig stað dýra blóði lil þess að ég sé lians eigin eign. í þessari játningu felst gleði- boðskapur hinnar hcilögu kristni á jólahátið, Þetta er fagnaðarefni hennar til eilífðar. Þennan fögn- uð gefi, föllnum heimi enn á ný, á þessum jólum. Drottinn Krist- ur, sem er Guð blessaður um aldir. Gloria in excelsis Deo. Arngrímur Jónsson. á Anders. Ilann fann einnig leið- ina til nýs lífs. Næst hittum við þau sem ný- byggja í Jockmokk í Norðurlandi. Þau eru þá búin að vera gift i mörg ár, en þau eiga ekkert barn ennþá. Það leit um stund út fyrir, að barnshlátur og harnsrödd mundi ekki liljóma þarna úti i cinmanalegri óbyggðinni. En svo verður það samt sem áður. Og er tíminn nálgaðist,= er hún átti að fæða barnið, nálguðust einnig jólin. María, sem vissi vel, livað náð var, komst að því, að einnig þetta var náð og vísbending Guðs. Ef til vill mundi hún, sem har sama nafn og móðir .Tesú, ala harn sitt á hinni heilögu hátíð. Jólakvöldið kom með heiðskír- an norðurhimin og tindrandi stjörnur og með hragandi norð- urljósaloga um himinhvolfið. María var veik — og gamla hjálp- arkonan, sem var eina ljósmóð- irin i þessum eyðihéruðum, var komin til nýbýlisins. Anders hafði lesið jólaguðspjallið fyrir sjúklinginn og gömlu konuna. Það var kyrrlátt og friðsælt þarna inni, og augu Maríu ljóm- uðu af gleði, þrátt fyrir þjáning- arnar. Anders hafði síðan farið út fyrir. Nú stóð liann fyrir utan og horfði upp i jólahimininn. Og allt í einu fannst honuin r ólaguð- spjallsins vera svo n Frels- arinn fæddist einnig i fátækt. Stjörnum stráður himinn hvelfd- ist einnig yfir jötuskýli lians. Og norðurljósalogarnir urðu fyrir Anders að hinu himneska Ijósi, sem Ijómaði frá englavitruninni frá Betlehemsvöllum. Frelsari er fæddur. Og Anders var gagntekinn og hrifinn, er hann bað fyrir barn- inu, sem átti að fæðast, bænina, sem hann gleymdi aldrei síðan: „Drottinn, Guð, láttu barnið í Betlchem verða frelsara og verndara harnsins, sem nú er að fæðast þarna inni í stofunni. Látlu það vcrða einn af þínum útvöldu, frá fyrsta degi þess hér á jörðinni.“ Þegar hann kom inn aftur, var harnið fætt. Það var stór og fall- egur drengur, sem María liafði fært honum og þeim háðum. Er þau voru á ferð niðri i kirkjuþorpinu nokkrum vikum seinna, létu þau skíra hann, og hlaut liann nafn föður síns. Drengurinn varð þeim til mikill- ar gleði. Mest glöddust guð- hræddu foreldrarnir þó, er hann stækkaði og þau gátu farið að segja honum frá Jesú. Drengnum fannst frá fyrstu bernsku, að það væri augljóst mál, að þeir væru bræður. Jesús og liann áttu sama afmælisdaginn. Og mæður þeirra hétu sama nafni. Honum fannst snemma, að hann væri útvalinn — og fann lil mikillar, barnslegr- ar gleði við það. Tíminn leið. Anders varð full- orðinn og missti foreldra sina. Þau höfðu stritað allt líf sitt og lögðu sig snemma til livíldar í þeirri mold, sem þau höfðu verið að strita við. Drertgurinn varð einstæðingur í heiminum, og heimurinn tók ekki á honum með mildum höndum. Mörgum árum seinna liittum vér hann í cinu af fiskiverum Lofotcn. Þar er hann kallaður Sænski-Anders. Enginn þekkir hann annars nánar, því að Sví- inn var dulur og sagði litið, jafn- vel þegar hann var ölvaður. Því að hann var oft ölvaður. Það var hinn mildi galli á Anders, sem annars var duglegur piltur, og sém átti fullkomið traust hús- hónda síns, liins guðhráedda fiski- verseiganda. Anders var sá eini, sem vissi, livers vegna liann drakk. Hann har með sér óafmáanleg áhrif frá fátæku en hamingjusömu heim- ili. Hann mundi eftir frásögum pahha og mömmu og ásíúð þeirra og guðsótta. Sérslaklega minntist hann hins lieilaga jólakvölds lieima, hins mikla dags síns og hins mikla dags frelsarans. Og þessi ininning rakst á það, sem nú réði inni í lijarta hans. Hann hafði brugðizt minningu föður síns og móður og hafði slitið samvistum við hann, sem í hug- anum liafði verið hróðir og leik- félagi bernsku hans. Svo missti hann að lokum trúna á, að hann væri útvalinn til þess að eiga sæti í ríki Guðs og Jesú Krists. Og við þann missi kom óróleik- inn. Hann fann hvergi ró né frið. Hann varð liálfgerður flökku- maður. Loks kom liann til Nor- egs og komst út að liafinu. Ef til vill mundi liann geta hér i öðru umhverfi losnað við hinar nagandi endurminningar. En það tókst ekki. Þá leitaði hann til flöskunnar eins og áður. Við og við kom hinn nagandi óróleiki, sem hann fann, eins og hrein örvænting. Þess vegna fékk hann það orð á sig, að hann væri fífldjarfari en flestir aðrir.Það komu ekki sjald- an fyrir slys á þessum tímum, þcgar aðeins voru opnir hátar og lélegar veðurspár. Einn slikan dag ávann Anders sér frægð fvrir hjörgunarafrek. Veður var gott um morguninn. Fjörðurinn var spegilsléttur, þeg- ar róðrarmerkið var gefið um morguninn, og hátarnir reru út. Um hádegisbilið sáu fiskimenn- irnir á bátunum ekki lengur fjöllin í Lofoten, og gátu ekki tekið mið fyrir sjórokinu, sem norðvestan vindurinn þyrlaði með sér frá landi. Brátt fundu þeir, sem voru innst, að hér var aðeins eitt hægt að gjöra. Þeir hleyptu undan og sigldu yfir ólg- andi hafið til meginlandsins. En hinir, sem voru nær hörðust upp á líf og dauða, til þess að kom- ast að landi. Engum þeirra heppnaðist það. Þeir urðu bara að láta reka á rciðanum eins og hinir, og mikill harningur hófst fyrir flesta bátana, við það að reyna að komast yfir. Margir hurfu í djúpið og með allri á- höfn. Margar konur í Lofoten urðu ekkjur á þeim degi. Þessi dagur var dimmur dagur fyrir Anders. Hann var gagntek- inn sífelldum ótta við eitthvað, sem hann réði ekki við sjálfur. Það kom eins og fróun og hvíld, þegar allt í einu var spurt um hugrakka menn, sem vildu fara út og lijálpa mönnum, sem lágu á kili nokkur hundruð metra frá landi. Anders fleygði frá sér verkefni sínu og var hrátt kom- inn út i bátinn, ásamt sex öðrum mönnum. Stormurinn og veðrið hrakti þá mcð miklum liraða í áttina til mannanna, sem hlekkzt hafði á, og það tókst lljótlega að ná þeim upp i bátinn. Þá var eftir að kom- ast til lands. Það þurfti sterka handleggi til þess að vahla árun- um, en samt miðaði hægt áfram.

x

Bjarmi

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bjarmi
https://timarit.is/publication/379

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.