Ritsafn Lögrjettu - 01.01.1915, Síða 59

Ritsafn Lögrjettu - 01.01.1915, Síða 59
58 okkur þau, þegar þeir fengu aS vita, ai5 þáu væru ætluð handa þjer. Við hjeldum, aö þú mundir kunna betur viS þig, ef þú heföir þetta i kring um þig. Er þaS ekki rjett, tengda- móSir ?“ Frú Rasmussen hafSi kastað sjer niSur í hægindastólinn gamla og hall- aö andlitinu fram á hendur sjer, Þeg- ar hún leit upp aftur voru augu hennar vot af gráti. „Jú, þaö er rjett, blessað barn, — þaö er rjett,“ sagöi hún. „Ef þú vissir, hvað mikiS jeg hef saknaö allra þessara hluta. Heföi jeg vitaö meS vissu áöur, hve vænt mjer þótti um þá, þá heföu þeir aldrei veriö seldir. Jeg hef gert alt til þess aö reka frá mjer hugsanifnar um alt þetta, en hef ekki getaS það, og eng- um hef jeg sagt, hvernig á mjer hef- ur legið og hve mikið jeg hef saknaS alls, sem jeg skildi viö á Mýrum.“ Hún gekk frá einum hlut til annars, skoðaði alt og brosti til þess eins og barn. „En hvað það verSur ánægjulegt aö sofa í þessu rúmi,“ sagSi hún. „Og þarna stendur þá blessað litla saumaborSið mitt, og þarna — er það ekki líka Nýjatestamentiö mitt, Tyra?“ „Jú, þaö lá í einni skúffunni, þegar borðið var selt. Við vissum það ekki.“ „Og Agða, sem hjeit að því hefSi veriS brent! Hún keypti svo handa nijer nýja biblíu, gylta i sniðum og með myndum. En það var ekki Testa- mentiS mitt. Jeg hafði strykaS undir svo mörg vers í því.“ SíSar um kvöldiö, þegar barna- börnin höföu boöiS ömmu sinni góð- ar nætur, sátu þau þrjú, ÁrviSur, Tyra og gamla frú Rasmussen, eftir inni í herberginu. „Móðir mín,“ sagði Árviður alt i einu. „Þú hefur nú líklega rneSan þú varst i borginni týnt niSur aS prjóna. En ef það væri ekki, þá væri nú gott aS fá hjá þjer nokkra sokka af gömlu geröina. Þú veist, að mjer hefur al- drei falliS viS þessa keyptu sokka, og Tyra hefur svo mikið aS gera, að hún má ekki vera aS því að gefa sig við að prjóna.“ MóSir hans sneri sjer undir eins til Tyru. „Áttu nokkurt ullargarn heima?“ spurSi hún; „jeg á við mjúkt og gróft garn, sem er gott í vetrar- sokka.“ „Já, jeg held jeg eigi eitthvað af þvi. Jeg skal finna það á rnorgun," svaraSi Tyra. Hún hafði keypt garn- iö fyrir nokkrum dögum, einmitt af því aS hún geröi ráö fyrir þessu. Nú var Elín gamla Rasmussen far- in aS kannast við sig. Hún var heima í þessum sökum. „Jeg skal hafa til sokka handa þjer áöur en margir dagar eru liönir, góði minn,“ sagSi frú Rasmussen. „Sú var tíSin, aS jeg gat prjónaö sokkinn á dag, en nú býst jeg við, aS jeg hafi stirönaö af óvananum.“ „Ætlaröu, Árviöur, undir eins aö setja móður þína í vinnu?“ sagði Tyra. „Jeg hafði hugsaö mjer aö fá hana til þess aö hjálpa mjer til að setja vefinn upp.“ „Það get jeg svo sem gert líka!“ sagði frú Rasmussen. „Jeg prjóna sokkana í rökkrinu og á kvöldin, en á daginn verðum viS við vefinn. Það getur vel fariS saman.“ Svo datt taliö niSur. Þau buðu henni góöa nótt og hún varð ein eftir
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97

x

Ritsafn Lögrjettu

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritsafn Lögrjettu
https://timarit.is/publication/534

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.