Ægir - 01.04.1973, Blaðsíða 18
sitt í hvorum enda, og kemur þá 21 fet
af bolslínu á 20 feta fiskilínu. Enda þótt
slakinn sé ekki nema eitt fet, þá verður
furðulega mikill munur á þessum tveimur
línum. Benzlað er síðan við þriðja hvern
áfellingarmöskva á bolslínunni. Fyrst er
fundin miðja beggja línanna, fiskilínunnar
og bolslínunnar, og síðan taldir frá kvart-
möskvunum þrír áfellingarmöskvar þar til
komið er næst miðjunni þannig talið og
þar byrjað. Nú eru bugtirnar orðnar tvær
næstum jafnar og þær eru síðan helming-
aðar aftur með bráðabirgðarbenzlum, þar
sem vel er hugsanlegt að þau reynist ekki
á nákvæmlega réttum stað.
Enn eru svo þær bugtir, sem þegar
eru komnar, helmingaðar og þess er gætt
að benzlað sé í þriðja hvern áfellingar-
möskva. Þeim benzlum, sem þá er eftir að
setja er auðvelt að finna stað, en ef fjöldi
áfellingarmöskvanna á bolslínunni er sá,
að þeir ganga ekki alveg upp með benzlum
í þriðja hvern möskva, þá verður að bæta
við einu benzli við vængendann, því að þar
kemur slíkt aukabenzli ekki að sök. Það
kemur í ljós, þegar um rifinn undirvæng
er að ræða, að þetta er rétt aðferð. Það,
sem fyrst og fremst þarf að muna við að
festa línur á vængi er að byrja alltaf við
kvartinn og fika sig frameftir vængnum.
Það er einnig nauðsynlegra að gæta þess
að millibil öll séu sem nákvæmust í nánd
við miðju vörpunnar, vegna þess, að það
er sá hluti hennar sem veiðir fiskinn.
Vænglínumar.
Þá er næst að fixa vænglínurnar, sem
þræddar eru í gegnum vængendamöskv-
ana við fiskilínuna og þá um leið tengja
fiskilínuna við höfuðlínuna. Til þessa er
notuð 1 tommu lína að ummáli, hún er
splæst utanum augnsplæs fiskilínunnar og
Varpan í því ástandi sem hún er, þegar nú er farið a'ð setja á liana línumar. Til vinstri: heildar-
mynd án flota eða fótreipis. Að ofan til hægri: Einstakir hlutar belgbyrðisins.
Þýðing orða í myndinni: Top wing — toppvængur; headline — höfuðlína; wingends — vængendar;
lower wing — undirvængur; fishing line — fiskilína; view A — sjónarhorn A; looking into the
mouth of the trawl — horft inn í trollkjaftinn; batings — efra belgbyrði; squa/re — skver; bellV'
bosom — belgbússum; selvedge rope — leisislína; belly ropes seized to selvedge ropes —- belglínur
tengdar leisislínum; rope sliglitly tighter than meshes — línan aðeins strengdari en netið; quarter
mesh staple ■—- áfellingarmöskvi við kvartinn; lower wing bolsh — bolslínan á undirvæng; fishinO
line lVs manilla fixed to bolsh by settings — fiskilínan fest við bolslínuna; bolsli hangs in to forni
biglits — þannig á bolslínan að mynda bugtir; fix with settings at every third staple — benzlað 1
þriðja hvern áfellingarmöskva; centre of fislving line — miðjan á fiskilínunni; centre of bolsh —
miðjan á bolslínunni; principle of setting out bolsh on line — grunvallaratriði við að festa bolslinu
við fiskilinu.
118 — Æ G I R