Árbók Háskóla Íslands

Ukioqatigiit

Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1954, Qupperneq 18

Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1954, Qupperneq 18
16 But we have some other combinations without the final velar, which have the same or a similar designation: an-s-á “bow”: Lat. ansa “handle”. 1. uen-dh- “to tum”: Arm. gind “ring”, German winden. (WP. I, 261 mentions the possibility that uendh- might be a nasalized form of uedh- “to bind, join”). qan-tho- “corner, bending”: Gr. xavdóg “comer of the eye”. kon-ám- (o-, á-) “bone, knuckle”: Gr. xvrpri “shinbone”. kuen-dh-rð-, -no- in names of plants: Lat. combrétum, an aromatic plant, Icel. hvpnn “angelica silvestris” (see WP. I, 472, where “hollow stem” or “swollen” as original designa- tion is discussed). gan-dh- “vessel”: Icel. kani “a vessel with a handle”, M.Irish gann. gen-eu- “knee”: Gr. yów “knee”. g(h)en-u-s “chin”: Old-Ind. hanu-h “jaw”. 1. guhen- “to swell”: Old-Ind. ghaná- “thick, dense”. pan-dos “curved”: Lat. pandus “curved”, Icel. fattr “curved backwards”. men-th- “whirl”: Old-Ind. manthati “whirls”. mon-o- “nape of the neck”: Old-Ind. mányá “nape of the neck”, Lat. moníle “necklace”. srén-o- “loin”: Avest. rána-m “thigh”. len-to- “flexible”: Lat. lentus “flexible”, Icel. linnr “serpent”. 2. len-dh- “kidney, loin”: Lat. lumbus (in lumbago), Icel. lund “loin”. sqen- “to cleave, split”: Icel. skinn “skin”, Bret. scant “scale of fish”. 2. sten- “make narrow”: Gr. atévog “narrow”. These latter roots, which add different elements (mostly dentals) to the type vowel + n or consonant + vowel + n, number 17, and thus we have registered 37 IE. roots which all designate a curved form. Of the remaining constmed IE. roots of the same type as those treated above we may especially mention that IE. roots composed by dental + e + n often designate “to stretch” and this seems to be an imitation of stretching (a movement backwards from the teeth to the soft palate): ten- “to stretch, span”: Old-Ind. tanóti “stretches, spans”. temp- “stretches, spans” (prolongation of ten-): Lith. tempiú “stretches”, Lat. tempus “time” and “temple”. j
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70

x

Árbók Háskóla Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Háskóla Íslands
https://timarit.is/publication/588

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.