Lichen Islandicus - 05.03.1937, Blaðsíða 2

Lichen Islandicus - 05.03.1937, Blaðsíða 2
2 LICHEN ISLANDICUS Her ses det forelöbige Resultat af Doktorens Arbejde): God Dag — Komdu sæl og bless, elsku hjartað mitt. Farvel — Bless, elskan mín. Jeg elsker Dig — (dette behöver man ikke at sige, da det betrag- tes som en Selvfölge). Undskyld, jeg liörte ikke, hvad De sagde — Ha? Saa for Fanden i hede, hule Hel- vede — Andskotans. Langhorn — Lítill maður. Skal vi gaa ud i Aften, Skat? — Eigum við að fara á það? Ö1 — Paastaas at hedde „Bjór“, men det er overdrevent). Skaal — Skál. Skal vi drikke „Dus“ — (Sig det bare paa Dansk, de forstaar det allesammen alligevel). Det kan De faa om en Time — Kemur eftir augnablikk. Det har vi desværre ikke — Það er andskotans, því miður, Fanden galeme’ ekki til. Ædru — (dette Ord findes ikke paa Islandsk). VED DE: At Sparsommeligheden pala Laugavegs Apotek er drevet saa vidt, at Recepterne sendes til Ex- pedition paa de andre Apoteker — derved spares et betydeligt Belöh i Porto til Vareforskrivninger. At Magnús har indsendt Ansög- ning til Landlægen om at faa ænd- ret Farven paa Guttae roseae. At Thorarensen, naar han kom- mer hjem, vil udsende sine Rejse- oplevelser som Lai-Præparat. At Bruun Madsen har indsendl Ansögning om bedre Bilforbindelse til Havnefjord, — og at samme Herre har anskaf- fet sig en Seng, da en Divan ikke var nok til alt det, han skulde sove. SIDSTE NYT: Det forlyder, at Nielsen og Lang- liorn i Aften vil möde ædru. — Nielsen gör det frivilligt. Reykjaviks Apotek har efter- haanden vist sig at være en ren Udklækningsanstalt for Ægteska- ber. Sverrir Sigg. har sögt Plads dcr. Þóra Borg er ennþá ógift. Jeg sidder og tænker paa: Om man kan kalde Langhorn for en imma(gi)nær Störrelse? Om man kan kalde et Bækken for en skíðaskála? Om en Candidat paa Reykjaviks Apotek kan kaldes for en Ægte- skabscandidat? Om en venter i skranken kan kaldes for en hænkehider? Hvort liægt er að segja, að pipar- sveinn sé makalaus? De endnu ikke engagerede Piger paa Byens Apoteker har dannet en Sammenslutning for at undgaa ubil- lig Konkurrence ved Kapring af Kandidater. Mærkedage: I Dag fylder: Langhorn ikke ret meget. Dettloff i Hovedet og Guðni sit Glas. Hegrt í Reykjaoíkur apóteki: Óskar er ekki við. Vi har modtaget: Hr. Redaktör: Maa jeg i Deres ærede Blad liave Lov til at udtrykke min Forargelse over den elendige Expedition paa Byens Apoteker. Jeg skulde forleden Dag have expederet en Recept paa et Sove- middel til mit syge Barn, paa et at Byens störste Apoteker (jeg skal undlade at sige hvor). Jeg maatte imidlertid vente saa længe paa Me- dicinen, at da jeg kom hjem med den, var Barnet forlængst faldet i Sövn. Noget saadant mener jeg ikke hör tolereres; næste gang risikerer man maaske, at være blevet rask, inden man faar Medicinen udleveret. Med Tak for Optagelsen. HOTEL BORG NR. 110. (Drama i 1 Akt.). (Scenen forestiller et liyggeligt Værelse. Omkring et Bord sidder Bestyrelsen for Sammenslutningen af Fluesmækkerfabrikanter for Is- land og omliggende Have, nemlig Formanden, Næstformanden, Kas- sereren og Sekretæren (eneste kvindlige Medlem). Idet Tæppet gaar op, rejser Formanden sig). Formanden: Min Dame og mine Herrer, kære Kolleger. Vi er i Af- ten kommet sammen for at tage Stilling til denne for vor Stand saa livsvigtige Ting som Navnet paa den af Cyklelæge Nielsen opfund- ne Patentfluesmækker. Som De jo ved, har det i den senere Tid været umuligt, at skaf- fe Valuta til Indföring af uden- landske Fluesmækkere. Da det jo har vist sig, at vore hjemlige Fluer foretrækker udenlandske Flue- smækkere, har Opgaven, som De vel kan forstaa, været noget vanske- lig, men dette Prohlem skulde i no- gen Grad være löst ved Cyklelægens Opfindelse, der paa en om jeg saa maa sige „slaaende“ Maade (Mun- terhed) ligner de bedste Modeller, der er fremme paa det udenland- ske Marked. Som De ser (demonstrerer Ap- paratet) ligner den en Slags Guil- lotine. Hernede paa denne Klat

x

Lichen Islandicus

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lichen Islandicus
https://timarit.is/publication/721

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.