Reykjavík Grapevine - 01.07.2011, Side 11

Reykjavík Grapevine - 01.07.2011, Side 11
10 The Reykjavík Grapevine Issue 9 — 2011 Grænn Kostur | Skólavörðustíg 8 101 Reykjavík | Sími: 552 2028 www.graennkostur.is Opening hours: Mon - Sat. 11:30 - 21:00 Sun. 13:00 - 21:00 The Green Choice Premium Quality Vegetarian Food • Vegetarian dishes • Vegan dishes • Bakes and soups • Wholesome cakes • Raw food deserts • Coffee and tea Grænn Kostur is the perfect downtown choice when you are looking for wholesome, great tasting meals. Vegetarian Dish of the Day 1.490 kr. They Are Not Leaving More than 20.000 immigrants are currently living in Iceland. They enjoy the safety and serenity in this country, a rich cultural life and a functioning social system. Some of them have even experienced less discrimination than else- where. However, many foreigners have difficulties integrating into Icelandic society. Their problems range from direct discrimination to subtle differential treatment in work and everyday life. STeReoTypiNG foReiGNeRS—A hieRARchy Foreigners have experienced different degrees of discrimination in Iceland de- pending upon their origins. Scandina- vians are treated the best; they are even allowed to vote in municipal elections sooner than other foreigners. Europe- ans come next, most of them enjoying freedoms under the EEA-Agreement. North Americans follow, being cultur- ally close to Icelanders. Then comes the rest of world. As for direct discrimination, studies show that it is especially experienced by Eastern European and dark-skinned immigrants to Iceland. There are many examples of this. When asked, Margrét Steinarsdóttir, legal advisor to immigrants at the Ser- vice Centre Miðborg and Hlíðar, and director of the Icelandic Human Rights Centre, recounts reports about a dark- skinned woman being denied access to a downtown club on the grounds that they had “troubles with dark-skinned women” before. Barbara Kristvinsson, advisor to immigrants at Miðborg and Hlíðar, also recalls: “The media plays a large role. Sometimes there were re- ports in the newspapers about crimes attributed to Polish or Lithuanian peo- ple with headlines such as ‘Increase in crime’ right next to them. Newspapers were even more eager to get pictures of them, seemingly to stigmatise them. Of course, this brought the connection: ‘Eastern Europeans are all criminals’.” A study about Poles in the Icelandic media published in October 2010 by the Social Science Research Institute at the University of Iceland concluded that “media discourse has created a stereotype of foreigners as threaten- ing, usually Eastern European men, connected to organised crime, rape and fighting.” Such racial stereotyping is a practice that was criticised by the Euro- pean Commission against Racism and Intolerance in 2007. Equally worrying is the observation that “those who un- derstand the language more and who use the Icelandic media, feel more discriminated against than those who don't. Some even say it is better not to speak Icelandic, so that one doesn't feel so bad.” iceLANdic SkiLLS ANd diffeR- eNTiAL TReATmeNT In many cases, however, different treatment of foreigners in contrast to Icelanders is subtle, often related to language skills. Barbara, an immigrant herself, remarks: “Even though I’ve been here for 19 years and speak Ice- landic, I have an accent and sometimes I still feel that people talk down to me because of that”. A foreign student commented that Icelandic students complained about her “bad Icelandic placing obstacles” in their way during a written group assignment, although she had her (Icelandic) husband look over her part: “It’s becoming a little better now, but they made me feel as if I had to prove that I deserved to be here.” In another account, an English- speaking woman called a health centre in Reykjavík, but was repeatedly hung up on. When she demanded a personal explanation, the receptionist said that people had to speak Icelandic in order to see a doctor. And, Arnþrúður Karlsdót- tir, the director of radio station Útvarp Saga, indignantly refused to talk to an English-speaking woman on her talk show (see Grapevine.is, 18.11.2010). JobS—kNowiNG The RiGhT peopLe Speaking the language is, of course, not only important for integration in private, but also professional life. Nev- ertheless, it is not the golden gateway into Icelandic society and the job mar- ket. Xavier Rodriguez, a lawyer and journalist from Barcelona, complained in 2008 to Fréttablaðið about his dif- ficulties. Having passed a LL.M. at the University of Iceland, speaking good Icelandic and having four other Master Degrees, he did not find a stable posi- tion as a lawyer. Now, he works as a freelancer for Icelandic and Spanish cli- ents, as a journalist for the Catalonian national Radio and TV, owns a travel agency and teaches media in a high school. “You have to reinvent yourself, if you want to be working here as a for- eigner”, he says. Data from Iceland Statistics and the Directorate of Labour in Reykjavík show that more than eight percent of foreigners are unemployed, compared to around 4.5% of Icelanders. In 2009, 31% of unemployed foreigners had worked in the construction industry. While this is admittedly a high num- ber, it also means that around 70% of the unemployed foreigners did not lose their jobs due to the collapse of the con- struction industry. Another interesting issue would be to examine how many educated foreigners are working in low- skilled jobs. The problem does not simply reside in the deliberate discrimination of for- eigners. It is deeply rooted in Iceland’s homogenous society, in which giving jobs to relatives or friends has always played a large role. But, as Barbara says: “It is hard to pin down. There are also a lot of Icelanders who are unem- ployed. Imagine you have a vacancy and you have 200 applicants, of which you know 50. In the end it comes down to a personal fit”. Even further than this goes an anonymous Icelandic source telling me the story of being told in the Unemployment Office in Reykjavík that the Icelandic people are in a bet- ter position when looking for a job than foreigners: Icelandic companies rather hire Icelandic people, it was said in an introductory meeting for the Icelandic unemployed. Call it nepotism, call it a-small-society-in-which-everyone- knows-everyone. In any case, it ref lects the difficulties that foreigners can have finding work in Iceland without having a network of relatives and friends with whom they could connect also on a pro- fessional level. foReiGN woRkeRS—“The diS- poSAbLe cLASS” Moreover, many non-EEA-citizens feel unwelcome after they have lost a job, as they do not have access to social secu- rity through unemployment benefits. Explains Margrét: “If you don’t have a permanent residence permit, you are not entitled to unemployment benefits, no matter how long you have been liv- ing here. This is different for EEA- citizens, since the EEA-Agreement grants certain rights in Iceland, just as Icelandic citizens enjoy such rights in EEA-countries. But, of course, I think that people should get unemployment benefits simply on the grounds that they have been working and paying taxes here.” The connection between eligibil- ity for unemployment benefits and permanent residency represents a big impediment for immigrants, because many of them stay using changing, temporary residence permits for years. Like Jonas Moody. After losing his job, he learned that he was not eligible for unemployment benefits, despite hav- ing paid taxes in Iceland for six years. In a striking piece that appeared on Icelandreview.com entitled ‘Iceland’s Disposable Class’, he wrote: “My ad- opted nation has truly let me down... Despite marriage and home ownership and being able to decline very difficult words like ‘kýr’ and ‘ær’, if I don’t have an income, then according to the Im- migration Office I am no longer wel- come in Iceland[...] Because it is best for the economy if all the superf luous people left the country, my life here is being revoked. Cancelled. [...] It angers me to hear politicians and economists talk about ‘the imported workforce’ as if we’re something that arrived on a cargo ship packaged in a box. As if, when the nation is done with us, they can crum- ple us up and toss back into the ocean whence we came”. Jonas has since re- turned to the U.S.—now, his Icelandic husband is an immigrant there. It is interesting to note that when a request for residency is declined, there is no independent judicial body for re- view. The Minister of Justice, who is the Appellate Body for decisions of the Di- rectorate of Immigration, also appoints its Director. In turn, the decisions of the Ministry are only subject to a lim- ited court review on procedure rather than substance. This has been subject to criticism in several Human Rights reports, as for example in the 2009 Icelandic Human Rights Centre report ‘Discrimination in Iceland’. iS iceLANd ReALLy beTTeR off wiThouT foReiGNeRS? Times are tough. Everywhere. Being an immigrant is tough. Mostly every- where. But the main question is: Is Ice- land better off sending Jonas, with his Icelandic partner, away? Is it really best for companies to hire someone they know? Eva Joly recently urged Iceland in Silfur Egils to “use” foreign special- ists to help make the country better after the crisis. In times of internet and globalisation, in which bananas “travel” freely around the world, is there any use in trying to keep foreign- ers outside? Making them immigrants somewhere else? Countries have already tried that. Concentrating on attempts to close off, they have neglected the integration of foreigners into their societies and, now, have to face the consequences. Iceland, being decades behind in its experience as an immigration country, should learn from these mistakes. Integration has to start now and not after decades when people realise that the foreign- ers are still here. Migration has always been an integral part of human life on earth and Iceland should take it as an opportunity to integrate foreigners, learn from them and become a better society, equipped to face the challenges of the modern world, in which multi- cultural and broad thinking is essen- tial. iceland | Immigrants Service Centre Miðborg og Hlíðar, Skúlagata 2, 101 Reykjavík, telephone: 411-1600. You can also contact Barbara at barbara.jean. kristvinsson@reykjavik.is and Margrét at margret@humanrights.is. words Irina Domurath Foreign workers in Iceland

x

Reykjavík Grapevine

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.