Reykjavík Grapevine - 24.08.2012, Side 28

Reykjavík Grapevine - 24.08.2012, Side 28
THE NUMBER 1 MUSIC STORE IN EUROPE ACCORDING TO LONELY PLANET SKÓLAVÖRÐUSTÍG 15, 101 REYKJAVÍK AND HARPA CONCERT HALL 28 The Reykjavík Grapevine Issue 13 — 2012 Feature | History Iceland 1942: Love In The Time Of War Continued 1945 While the world celebrates VE Day, British troops, seemingly provoked by locals, riot in Reykjavík and fight police with knives and clubs. In the autumn, US authorities ask to lease three bases in Iceland. The Ice- landic government refuses. American authorities claim the war in Europe is not technically over and that airfields here are still necessary to supply troops in Europe. 1946 The “Keflavik Agreement” is made, allowing the US to use the Keflavík airfield and to have support personnel stationed here, but all troops must leave within six months. The agree- ment is severely criticised by the left. 1947 The government collapses due to the Keflavík Agreement. 1948 Iceland becomes part of the Marshall Plan and receives more aid per capita than any other country. 1949 On March 30, Parliament votes in favour of joining NATO. This leads to the largest protests until the banking collapse 60 years later. The police and police volunteers attack the crowds with batons and teargas, who respond by throwing rocks. 1950 The Korean War begins. Worries about the approach of World War III heighten. The US continues to press Iceland for bases. 1951 On the morning of May 7, American troops land in Iceland again. Later that day, the Icelandic government an- nounces the lease of the Keflavík base to the Americans. Parliament votes in favour of the agreement when it reconvenes in the autumn. The troops now number some 5,000, with half as many Icelanders finding employment at the base. 1955 The Armed Forces begin television broadcasts in Iceland. These have con- siderable impact, as they are the only television broadcasts in Iceland for the next eleven years. 1956 A new left-wing government agrees to close the base, but the decision is withdrawn when the Soviet Union invades Hungary. 1960 The first of eleven ‘Keflavíkurganga,’ or “Keflavík march,” sees protest- ers marching from the Keflavík base to Reykjavík to protest the soldier’s presence. 1971 Another left-wing government threat- ens to kick the Americans out, but this time relents due to the escalating Cod War with the British. 1986-1991 Reagan and Gorbachev meet in Reykjavík. The Cold War winds down and comes to an end. The American presence in Iceland is substantially reduced, and the last Keflavík march occurs in 1991. 2003 The War on Terror leads US authorities to suggest abandoning their base in Iceland. In an attempt to avoid this, Iceland joins the Coalition of the Will- ing in the Iraq War. 2006 The final US troops are withdrawn from Reykjavík. European NATO countries take over occasional air surveillance, while the base itself is turned into student housing. A 65-year presence ends. Eggert parties with American and Norwegian soldiers and learns the new pidgin pick-up lines: “Oh, darling, jú ar só pen!” And here comes the twist: he meets an American army nurse and finds they have much in common, not least their mutual frustration over American men’s predilection for lo- cal girls. No doubt hoping to turn the tables, Eggert is shocked when the nurse instead proposes to him before agreeing to anything else. She claims to be rich and offers to take him anywhere in the world he might wish to go, but Eggert chooses the high road, decides to stay at home and marry a lonely single mother instead. Before this can happen, he finds his bride to be in the arms of an Icelandic sailor. The sailor in turn is less than happy with her dalliance with the poet, but decides it is at least bet- ter than sleeping with Americans. Cold War Kids In 1954, the first part of ‘Sóleyjarsaga’ (“The Story of Sóley”) appeared, written by Elías Mar (incidentally one of Iceland’s first openly gay artists). It was wide- ly criticised for being too sympathetic to the women who succumbed to ástandið. More popular was the novel ‘79 af stöðinni’ (“Taxi 79 From Base”) which came out the following year, written by journal- ist and former taxi driver Indriði G. Þorsteinsson. The book tells the story of taxi 79’s driver, Ragnar, whose duties include driving drunk soldiers back to the Keflavík base and occasionally selling them overpriced alcohol. While not about “ástandið” per se, it remains perhaps the best-known work of fic- tion about Icelandic women and American soldiers. Ragnar is a true Icelander who has just moved to the city, likes his meat and potatoes with a tall glass of milk, drinks brennivín and shoots birds on his days off, and beats up (or gets beaten up by) those who insult the honour of his paramour, a slightly older woman called Gógó. She is commonly called ‘hóran’ (“the whore”) by his coworkers, and by the end of the novel he learns why. While pretending to visit her mother on weekends, she has actually been entertaining an American officer. Poor innocent Ragnar leaves the big bad city in an excited state, heads back north in his trusty cab with a bottle in his lap, skids off the road and dies, yet another vic- tim of foreign soldiers and feminine wiles. A morality play set to music By the eighties, the war had developed into a com- mon theme across literature, art and popular cul- ture. Kjartan Ragnarsson’s ‘Land míns föður’ (Land of My Father) was a musical portraying the invasion as a farce; at the same time, Guðrún Helgadóttir’s wartime children’s series Sitji guðs englar (God’s Angels Sit Down) was becoming a popular hit. Ein- ar Kárason’s acclaimed Devil’s Island trilogy mean- while delved into the plight of Reykjavík’s poor as they were moved into abandoned army barracks after the war. “Ástandið” remained at the forefront of the na- tion’s consciousness, but the writing was markedly lighter, as a new generation of writers tackled the subject. In 1989, for instance, Hrafn Jökulsson and Bjarni Guðmundsson’s book ‘Ástandið’ detailed the history of ‘The Situation,’ albeit written with a light touch. In fact, the last novel to disparage ástandið is Andrés Indriðason’s teen-romance ‘Manndómur’ from 1990, about an innocent Icelandic boy who loves a girl who prefers the company of foreign soldiers. By no means as dramatic as Indriði Þor- steinsson’s depiction 30 years earlier, Andrés’ ac- count shows the profound shift in attitudes as “the situation” became more distant. Women’s voices, finally A decade later, a slew of new books and articles would appear about ástandið, and this time the writers tended to be women. The view now was rather different. In the early 2000s, books and ar- ticles appeared with titles such as ‘Kynlegt stríð’ (“Sexual Warfare,”) by Bára Baldursdóttir and ‘Úr fjötrunum’ (“Out Of The Chains”) by Herdís Hel- gadóttir, as well as the first textbook on World War II in Iceland written by female scholars, Jenný Björk Olsen and Unnur Hrefna Jóhannsdóttir. Ástandið now tended to be seen as an important step in fe- male emancipation. Where academia led the way, the arts soon fol- lowed. In 2011, a radio play called “Ástand” by Ás- dís Thoroddsen was aired, portraying the foreign troops wooing local women not with gifts of silk stockings or alcohol as before but rather with their readings of English poetry. Enter the local patri- archs, who quickly dispatch female poetry enthusi- asts off to re-education camps in the countryside. More recently, a play called ‘Tengdó’ (“Mother- in-Law”) debuted this spring at the City Theatre, which tells the true story of a woman who spent 50 years searching for her father. The missing par- ent was not only an American soldier but also the only black man in Iceland, who somehow slipped through the cracks of Iceland’s “whites only” policy. Adding further intrigue is the fact that the mother was 42-years-old at the time while the soldier was 26, belying previous accounts that it was only help- less young girls who succumbed to foreign charms. Sadly, despite the impressions made by both Americans and British during the war years, al- most none of these works have been translated into English. But no doubt they will continue to appear here, on stage, in print, on iPads and iPods, in new forms and in new interpretations, for though Ice- land escaped the worst of World War II, it had never been so profoundly and permanently altered as it was during those tumultuous war years. Timeline: Iceland vs. The Army A Morality Play Set to Mus ic In 1977, the group Mannakorn re- leased their classic album ‘Í gegnum tíðina’ (“Through the ages”), which often pops up on “Best Icelandic Albums Ever” lists. One of the standout tracks is “Braggablús,” (“Barrack B lues”) about an Icelandic woman living in one of the abandoned army barracks that littere d the city in the post-war era. The lyri cs are well-written and sy mpathetic to her plight, but still one cannot help but detect a certain sort of glee when the characte r descends from dancing with gener- ous soldiers in her pink d ress to having to peddle f avours in exchange for oil to warm her shack. The Megas track “Ég á mi g sjálf” (“I Own Myself”), which came out two years prior on the album ‘Millilending,’ also seems to be a morality play of sort s. A spoof on a ‘60s ditty, the song is about a girl who is so inde pendent that she turns to prostitu- tion since no man can ow n her. Of course many for eign soldiers are amongst her clients, a s she joyfully proclaims: “ Then came war/And then came soldi ers/And then came peace /And even more soldiers.” The latter is a reference to the retur n of the Americans in 1951. Thing s end after the whole arm y and the town too have had their w ay with her and the girl co ntently counts her money while t he listener is invited to fe el either pity or scorn.

x

Reykjavík Grapevine

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.