Reykjavík Grapevine - 18.07.2014, Blaðsíða 46

Reykjavík Grapevine - 18.07.2014, Blaðsíða 46
Premium Quality Vegetarian Food THE GREEN CHOICE Grænn Kostur is the perfect downtown choice when you are looking for wholesome great tasting meals. • Vegetarian dishes • Vegan dishes • Bakes and soups • Wholesome cakes • Raw food deserts • Coffee and tea graennkostur.is | Skólavörðustíg 8b | 101 Reykjavík | tel.: 552 2028 | Opening hours: Mon - Sat. 11:30 - 21:00 | Sun. 13:00 - 21:00 1.890 kr . Vegetari an Dish of the D ay under the earth, and the light of day has no light job of it to get in edgewise through the windows. The beaver-huts and badger-holes of California, taking into consideration the difference of cli- mate, are palatial residences compared with the dismal hovels of these Icelandic fishermen. At a short distance they look for all the world like mounds in a grave- yard. The inhabit- ants, worse off than the dead, are bur- ied alive. No gar- dens, no cultivated patches, no attempt at anything orna- mental relieves the dreary monotony of the premises. Dark patches of lava, all littered with the heads and entrails of fish; a pile of turf from some neigh- boring bog; a rick- ety shed in which the fish are hung up to dry; a gang of wolfish-looking curs, hor- ribly lean and voracious; a few prowling cats, and possibly a chicken deeply de- pressed in spirits – these are the most prominent objects visible in the vicinity. Sloth and filth go hand in hand. The women are really the only class of inhabitants, except the fleas, who possess any vitality. Rude, slatternly, and ignorant as they are, they still evince some sign of life and energy compared with the men. Over-taxed by domestic cares, they go down upon the wharves when a ves- sel comes in, and by hard labor earn enough to purchase a few rags of cloth- ing for their children. The men are too lazy even to carry the fish out of their own boats. At home they lie about the doors, smoking and gossiping, and too often drunk. Some are too lazy to get drunk and go to sleep over the effort. In truth, the prevailing indolence among all classes is so striking that one can almost imagine himself in a Southern clime. There is much about Reykjavik to remind a Californian traveler of San Diego. The drunken fellows about the stores, and the rac- ing of horses up and down the streets, un- der the stimulus of li- quor rather than natu- ral energy, sometimes made me feel quite at home. I should be sorry to be understood as intimating, in my brief sketch of Reykjavik, that it is destitute of refined society. There are families of as cul- tivated manners here as in any other part of the world; and on the occasion of a ball or party, a stranger would be surprised at the display of beauty and style. The University and public library attract stu- dents from all parts of the island, and several of the professors and literary men have obtained a European reputation. Two semi-monthly newspa- pers are published at Reykjavik, in the Icelandic language. They are well print- ed, and said to be edited with ability. I looked over them very carefully from be- ginning to end, and could see nothing to object to in any portion of the contents. E. J. Oswald: By Fell and Fjord, or, Summer Scenes in Iceland (1882) There are three streets in Reykjavik parallel to the shore, and one leading up inland at each extremity of the town; these are nicely gravelled and neatly kept. There is also a square, with grass in the centre, in the middle of which stands a fine statue of Thorwaldsen, the only ornament of the town. °The rest of it is all irregular, houses dotted about by twos and threes over a considerable space of country. The pub- lic buildings consist of an ugly salmon- coloured church they call the cathedral, a plain whitewashed house for the gov- ernor and a larger one, salmon-coloured again, for the college. Most of the houses are of timber painted black, picked out with white; many stand in gardens among hardy flowers, or, with a complete disregard for appearances, turnips and potatoes. How I longed often to do a little gardening, and square things up! for the Icelanders have no ideas about out-of-doors amenity. The houses are, however, generally neat inside, and some of them are daintily pretty; and they are usually ornamented by roses, carnations, and geraniums, blooming in the windows, tender favourites which are rarely exposed to the open air. There are a few old turf-houses, which are among the worst and small- est specimens of the genuine Icelandic bae or dwelling; and of late many new substantial houses of grey whinstone have been built. The red Danish flag flutters from many a roof, and the whole place has a thriving air, and an increas- ing trade and population. The two or three stores, which are like our High- land "general merchants" shops, places where you can buy everything rather dear, are crowded in summer. Sabine Baring-Gould: Iceland: Its Scenes and Sagas (1862) Reykjavík is a jumble of wooden shan- ties, pitched down wherever the builder listed. Some of the houses are painted white, the majority black, one has broke out in green shut- ters, another is daubed over with or- ange. The roofs are also of wood, and coloured black or grey. [...] There are but two streets, and these are hardly worthy of the name. One leads from the jetty to the inn, and is called Athalstræti, or High Street; in it live the agent for the steamer and the printer. The second starts from this street, and terminates at a bridge cross- ing a brook, which flows from the lake into the sea. [...] The sea-front is occu- pied by a line of merchant stores. The moment that the main thoroughfares are quitted, the stench emitted from the smaller houses becomes insupportable. Decayed fish, offal, filth of every description, is tossed anywhere for the rain to wash away, or for the passer-by to trample into the ground. [...] An Icelander seems to have no sense of smell; perhaps it is well that he has none, for there is no possibility of gratifying that sense, whilst there is every opportunity of mortifying it. The enoromous amount of snuff consumed is one cause of this deadness in the perception of scent. Nature has made a mistake in forming Icelanders' faces; she should have inverted their noses, so as to facilitate their plugging them with tobacco. The town is full of idle men, who fol- low the strange whithersoever he goes - provided he does not walk too fast for them. They hang about the stores as thickly and stupidly as flies round a sug- ar-barrel; they stream into the shops af- ter me, throng so closely round me that I can hardly move, listen to what I say, eye me from head to foot, as the price of every article of clothing I have on; bid for my knickerbockers which, of course, I cannot spare; feel my stockings, and laugh to scorn their loose texture; criti- cize my purchases, want to examine my purse, but I object, and by so doing, hurt the feelings of half-a-dozen [...] They make advances towards famil- iarity, shaking hands, asking my name, then my father's name, then they inquire who was my mother; they offer me a pinch of snuff, or rather a pull at their snuff horns, which are like powder- flasks, and are applied to the nostril, the head thrown back, and the snuff poured in, till the nose is pretty well choked. One man, very dirty and very drunk, insists on having a kiss — the national salutation; and, when the merchant explains that such is not the English custom, he kisses all the natives in the shop, and embraces the merchant across the counter. [...] In character, the people are phleg- matic, conservative to a fault, and desperately indolent. They have a pecu- liar knack of doing what has to be done in the clumsiest manner imag- inable. 46 The Reykjavík GrapevineIssue 10 — 2014LEMÚRINN Lemúrinn is an Icelandic web magazine (Icelandic for the native primate of Mad- agascar). A winner of the 2012 Web Awards, Lemúrinn.is covers all things strange and interesting. Go check it out at www.lemurinn.is “At a short distance they look for all the world like mounds in a grave-yard. The inhab- itants, worse off than the dead, are buried alive. No gardens, no cultivated patches, no attempt at anything ornamental relieves the dreary monotony of the premises.”
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.