Hagskýrslur um utanríkisverslun


Hagskýrslur um utanríkisverslun - 1965, Page 60

Hagskýrslur um utanríkisverslun - 1965, Page 60
20 Verzlunarskýrslur 1964 Tafla III. Verðmæti útfluttrar vöru 1964, Value of exports 1964, by countries of destination and i o FOB-verðmæti í 1 000 kr. Umreikningsgengi: $ 1,00 = kr. m i 42,95. FOB value in thous. of kr. Convcrsion rate: $ 1,00 = a 'O q e .5 fl fc J5 £ 1 00 Hross lifandi horses, live _ _ _ _ _ 01 Nautakjöt fryst meat ofbovine cattle, frozen - - - - „ Kindakjöt fryst mutton and lamb.frozen 1 704 - 9 104 32 2 419 »» Hvalkjöt og hvallifur fryst whale meat and whale liver, frozen . - - - „ Kindainnmatur frystur cdible offals of shecp,frozen - »» Kindakjöt saltað mutton and lamb, salted - - 33 14 378 »» Annað í vörudeild 01 other goods in division 01 - - - - 02 Mjólkurafurðir og egg dairy products and eggs - 94 - - 03 ísvarin síld herring on ice - - - - - »» ísfiskur annar olher fish on ice 503 - - „ Fryst síld herring, frozen - - 5 627 604 »» Heilfrystur tískur annar other frozen fish, whole 63 352 ♦» Fryst fiskflök frozen fish fillets 88 - - - »♦ Hrogn fryst roes, frozen 7 993 - 1 676 27 *» Saltfiskur þurrkaður salted fisli, dried - - „ Saltf. óverk., seldur úr skipi saltedfish, uncured, sold from vessel .. - - ** Saltf. óverk., annar salted fish, uncured, othcr 3 786 - 8 „ Saltfiskflök o. fl. salted fish fillets, ctc 435 - »» Þunnildi söltuð wings, salted - - - - »» Skreið o. fl. stockfish, etc 12 - „ Grásleppuhrogn söltuð lumpfish roes, salted 5 519 215 307 »♦ önnur matarhrogn, söltuð other roesfor food, salted - 409 30 478 „ Saltsíld herring, saltcd 30 996 86 407 18 023 201 877 ** Rækja og humar, fryst shrimps and lobster, frozen 1 849 90 337 „ Fiskm. niðurs. eða niðurlagt fish, canned, andfish prep 1 489 3 303 ** Annað í vörudeild 03 other goods in division 03 - - - - - 08 Fiskmjöl fish meal 10 581 3 489 - - 29 592 »» Síldarmjöl o. fl. herring meal, etc 58 128 47 247 - - 2 188 „ Karfamjöl redfish meal 10 904 - - »» Annað mjöl í vörud. 08 olher goods in division 08 - 21 Gærur saltaðar sheep skins, salted 21 990 6 614 - 44 310 „ önnur skinn og húðir other skins and hides, salted - 799 - 2 205 21 og 61 Loðskinn fur skins 1 691 6 - 157 11 „ „ „ Annað í vörud. 21 og 61 other goods in div. 21 and 61 .. 63 - 7 - 43 26 Ull ivool 2 644 - 3 220 „ Annað í vörudeild 26 other goods in division 26 140 - - 68 28 Gamlir málmar metal scrap 195 - 10 66 29 Gamir saltaðar og hreinsaðar sheep casings salted, dressed .... - 3 696 - - - „ Beituhrogn söltuð roesfor bait, salted - - - - »* Fiskúrg. til dýraf., frystur fish waste,frozen,for animal feed 1 476 9 142 - 618 11 549 »* Annað í vömdeild 29 other goods in division 29 96 - - - 46 41 Þorskalýsi kaldhr. og ókaldhr. cod liver oil, non-freezing or non- destearinated 5 771 3 196 - 24 435 9 993 „ Iðnaðarlýsi cod liver oil, industrial 604 - - - - »» Síldarlýsi herring oil 67 855 - 222 185 6 052 »» Karfalýsi redfish oil - - - - »» Hvallýsi whale oil - ~ 18 675 - »» Annað í vömdeild 41 other goods in division 41 - - 64 - - 59 Kasein casein 6 407 - - - - 65 Ullarteppi woolen rugs and blankets - - - „ Annað í vörudeild 65 other goods in division 65 34 - 1 954 - - 66 Sement cement - - - - - 73 Skip og bátar ships and boats - - - - 342 84 Prjónavörur úr ull aðall. knillcd clothing, mainly of tcool 1 - - 229 89 Frímerki stamps 1 345 28 8 111 1 293 93 Sérstök viðsk., ekki fl. eftir teg. spec. trans. not classif. acc. to kind 597 - 460 1 905 103 Ymsar vörur miscellaneous (vörudeildir divisions 04, 07, 11, 12, 25, 51, 64, 66, 71, 72, 81, 82, 84, 89) 62 3 1 819 371 56 Alls 245 009 164 429 19 192 303 385 347 171 Verzlunarskýrslur 1964 21 eftir löndum og vörrnn innan vörudeilda. by commodities within divisions of the SITC, Revised. 3 C8 'Q> if „ á "o J. *fl ”0 fl ‘fl B « §.9 fl V n s s « 3 3 5 £ J O 3 s s J J3 'O © « Ph bí) ! 11 i! fcS cn - - - - - - 142 - - - - - - 00 01 - - 27 278 - 267 - 1 595 - 348 - - - - »» - - 16 191 - - - - - - - - - - - 6 284 : 253 - “ “ - - “ ” “ i 19 750 — 1 - “ “ “ “ - »» 02 - - 140 - - - - - - - - - - 03 - - 109 905 - - - - - - - - - - ** - 203 200 - 5 117 - 1 608 - - 24 574 - 13 452 34 790 „ - 15 45 758 - 1 042 - 321 - 130 - - - - ** - 273 122 771 - 17 539 - - - 16 - - - 288 410 »* - - 16 294 - 1 910 - - - - - - - - ** - 552 1 155 - 244 “ 450 “ - “ *» _ 2 074 33 471 _ _ 19 898 _ _ 60 719 _ 140 292 _ _ *» »» - - - - 227 - 123 - 473 - - - - ** - - - - - - - - 14 765 - - - - ** - 6 030 - 148 2 341 86 9 99 648 “ “ *» _ _ _ _ 12 798 _ _ _ _ _ _ _ ” - - - - - - 9 - - 15 098 - 17 739 84 114 *» - 320 34 133 - 865 - - 805 2 272 - - - - „ - 4 041 11 28 419 - 1 379 14 425 “ “ “ “ “ 6 719 ” _ _ _ 2 720 1 027 17 364 _ 6 549 _ _ _ <38 - 17161 318 485 - 1 779 3 515 4 908 10 669 “ 29 149 “ “ “ »» _ _ 3 255 _ _ _ _ 1 690 _ _ _ _ _ »* 84 - 3 214 - - - - - - - - - - 21 - - 101 - - - 318 - 146 - - - - „ - - 2 431 - - - - - - - - - - 21 7 528 - 211 74 “ “ : “ 26 336 1 292 609 - 3 239 _ “ _ “ “ _ 28 - - 1 988 - - - 10 - - - - 29 30 183 942 - 21 703 - “ “ “ - - ” - - - - - - - - - 686 - - ** 24 74 5 172 2 456 _ 470 7 840 29 1 992 4 185 _ 511 _ 41 77 - _ _ - - - - - - _ 1 941 - 5 076 11 418 - - 61 926 “ 5 984 14 408 - - ** - _ 10 529 _ _ _ 8 378 _ _ _ _ _ _ »* 1 133 “ 1 736 “ “ “ “ “ - ** 59 65 - _ _ _ _ - 4 - _ _ _ _ 8 395 - 2 “ 61 “ “ “ “ *» 66 73 _ _ I _ _ 14 628 _ _ _ _ _ _ _ - - 39 - 102 - - 8 - - _ - 11 038 84 98 400 152 - 157 6 231 9 383 - 1 - - 89 39 - 301 101 26 “ 10 100 - “ 3 93 - - 614 - 2 - 60 - - - - - - • 322 26 522 834 219 2 456 55 314 52 339 93 798 30 583 187 471 94 063 140 979 33 643 433 469
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220

x

Hagskýrslur um utanríkisverslun

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Hagskýrslur um utanríkisverslun
https://timarit.is/publication/1123

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.