Sunday Post - 22.12.1940, Blaðsíða 3

Sunday Post - 22.12.1940, Blaðsíða 3
SUNDAY POST 3 Folklore fin Iceland b? SvelnbjOrn Finnsson FROM earliest times the art of storytelling has been immensely popular with the Ice- landers. An illuminating proof of this are the world famous Ice- landic sagas. A peculiar kind of stories, ent- ity different from the old sagas, has been created in bygone cen- turies. These stories are the off- spring of imagination, and so great is their multitude that they would fill tons of volumes. These stories can be divided into num- ber of categories, but their comm- on name is folklore. There would hardly be any country where the conditions for the creation of such litterature are more favourable than in Ice- land. If you think of the wilder- ness in Icelandic nature, the long dark winter nights, and the thin- ly scattered population, you will see that there are three factors existent, which have great bear- ing upon the creation of stories, Where the supernatural plays a part. A lively imagination, a lean towards the supernatural, and the darkness, in which most things happen, make a very fer- tile ground for stories of all kind of dreaded beings roaming about or ghosts doing some mis- chief. We are all prone to some kind of daydreaming or another, or ’’wishful thinking”. In a ooiuntry like Iceland, where life has been extremely hard and where you, in past centuries, had to wrest your necessities of life from nature, it is no wonder, that people have tried to escape from the hard- ship of life by resorting to day- dreaming and fantacy. An imag- inary world has therefore been created, a fairy-world, where there is always an abundance of those things which your hearts desirle. When we are suff- ering from cold in the winter, the elves who live in this fairy world, arte enjoying fine weather, and their woods are green and the air saturated with smell of flowers. There is a story about the ori- gin of the elves which runs like this: Once upon time when Eve was washing her children, Our Lord came to see her family. Eve had just finished washing half of her children, but as she did not want Our Lord to see them dirty, she hid those whom she had not washed. Then Our Lord said: Those who are hidden from me shall also be hidden from men. Thus the elves can never he seen except on a parti- cular occasion like for instance at Xmas and then only by very few individuals and they live in big stones or hillocks and regions unknown to men. At Christmas time the fairy world and other supernatural beings are more on the move than usual, so you had better be careful. Sometimes elves lived among men, and then nobody knew that it was an elf until it was discovered by accident, msu-. ally at Xmas. Here is a story of an elf who was called Snotra. Once upon time, there arrived at a farm called Nes in Borgar- fjorhur an aristocratic lady. No- body knew anything about her. She settled down to live there, and was liked the better the more people got to know her. It is not known, who' possessed Nes when she arrived there, but before long, she possessed the farm. She hired a land steward, bul on the condit'on that he oould tell her where she spent next Xmas, as she would he going away for Xmas. The steward said he would be able to do so. She said that it would cost him his life, if he was 'unable to tell her, but if he oould, he would get a good reward. Xmas got near, and on Xmas Eve Snotra left, and nobody knew where she went. After Xmas she returned and asked her steward whether he was able to tell her where she had spent Xmas. He said no, and afterwards he dis- appeared, and nobody knew his fate. Exactly the same happened to her second and third stew- ard, and she employed them all on the same condition. She Used to disappear every Xmas, and she asked them all the same question, which none of them could answer. So they all disappeared. At last she got still one, and on the same condit- ion. He said he would tell her if he could. On Xmas Eve Snotra prepared for leaving but her people went to bed. The stew- ard kept awake, and spied upon her. When Snotra left the house he followed her in order to see where she went. He saw that she made for the sea, and that she carried something under her arm. He followed her carefully. When she got to a rock on the beach, she sat down and unfold- ed the parcel. He then saw, that this was a veil. When she saw him she threw another veil at him, but put her veil over her head and then dived straight into the sea. He did exactly the same in a great hurry, and managed lo get hold of her veil at her back. They now went through a kind of smoke for some time, until they arrived in a beautiful country. There Snotra went ashore and hid her veil. He followed her example, and went after her. He saw that the country was exceptionally beautiful and that fruit trees and flowers with deli- cious scent grew there. When he got further inland ,he saw orc- hards everywhere. Now -they, arrived at a beautiful town, which was surrounded by walls. But as Snotra got near to the gate, she was met by a number of people who welcomed her with music. She gave her stew- ard a sign that he should make for a place where he saw two big houses almost close to each other. There he found a hut, from which he could see through a window in the big house. He stayed there, and during the first evening be saw through the window that lights were every- where ,and a number of exceed- ingly well dressed people who enjoyed theyiselves with music and dance. On a throne he saw a distinguished person ,and he recognized Snotra sitting by him in a queen’s dress. He was very surprised. There he stood by the window until everything was finished. When he went to- bed a young lady brought him some food, and so she did all the time he stayed there. He went to the window every evening, and saw always the same splendour and joy and the couple on the throne. The last evening, as he stood by the window two men came in and told the King that a cow had got two calves, and the one of them was dead when some- body got there. Two women, whose duty it was to attend the cow, quarrelled fiercely about whos fault it was,, that the calf had died. On hear- ing the news, the King became very angry. When Xmas was over, the stew- ard noticed that Snotra’s depar- ture was being expected. She was accompanied from the mansion by a great number1 of people who played musical instruments. Snotra and the king departed with great sorrow. She now went to the s®a and the steward foll- owed her. They again went through a sort of fog, and arri- ved at the same spot, from which they had orginally depart- ed. She now folded her veil and the steward threw his veil to her. She uttered no word and went home. So did he, and then (Please turn to page 10.) Fairy Hill by DaviS Stefansson. Though ice close the ancient pathways And snows the old shelters fill, The sleet and the snow-fall can never Envelop Fairy Hill. / Above it drifts never gather Though frost-bound the whole land lies For within it blazes forever A fire that melts the ice. Here have I a haven of refuge From lowering storm-clouds ill, Though ice close the ancient pathways And snows the old shelters fill. Translated by Skuli Johnson. ♦

x

Sunday Post

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Sunday Post
https://timarit.is/publication/1505

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.